Глава четвертая
Когда я открыла глаза, то какое-то время не могла понять, где я нахожусь. Потолок из плотно пригнанных светлых досок, солнечные зайчики, пляшущие на стенах, легкие занавеси, расшитые золотыми рыбками, легкое покачивание. Я на тарке!
Тарк Киовы носил гордое название «Сшесс нас синг», «Скользящий над водой» и был похож на плавучий дворец. Вчера мне удалось увидеть совсем немного, но и этого хватило, чтобы впечатлиться. С трудом представляю, как эту громадину смогли протащить через волоки.
Я с удовольствием потянулась. Любая кровать после череды ночевок на жестких тюфяках показалась бы чудом, а такая как эта тем более. Перина, кружевные подушки, тонкое льняное белье – сказка! А если вспомнить, что перед тем как лечь в эту постель, я почти час провела в ванной…
Наше возвращение в лагерь запомнилось мне урывками. Хок, выдернувший меня из телеги. Его руки, осторожно ощупывающие меня, потемневшие до черноты глаза, голос, наполненный беспокойством. Киова в зеленом и золотом, с непроницаемым выражением лица. Кусающий губы Лен. Хмурый Беорн. Криста, с заплаканными глазами. Томи, глядевший с обидой. Какие-то улыбающиеся незнакомые люди. И четыре коленопреклоненные фигуры в стороне.
Рыбки на занавесе дрогнули, и в каюту осторожно заглянула Мей.
- Леди? Проснулась? – она решительно отдёрнула занавески.
- Я уж думала, что ты до Намарры проспишь, - улыбнулась она, протягивая мне халат. – Время за полдень.
- Так поздно? – удивилась я.- А не разбудили почему?
- Так господин приказал, чтоб ни-ни! А лорд Акадзомэ, всю команду на берег согнал, чтоб тебе не мешали! - сообщила Мей, подталкивая меня к неприметной двери.
За дверью оказалась небольшая туалетная. В чаше для умывания среди водорослей плавали смешные полосатые рыбки. У акадзомэ принято умываться в аквариуме? Я подошла ближе, провела рукой по краю…, в толстом, слегка голубоватом стекле необъяснимым образом застыли и водоросли, и рыбки.
- Леди! – окликнула меня Мей. – Тебя ждут.
Быстро закончив с умыванием, я вернулась в каюту, еще успею рассмотреть все в подробностях. Меня тут же усадили перед зеркалом.
- Ой, леди! Ну и переполох ты устроила! Сейчас причешу тебя, оденемся, а потом и наверх можно. Лорды там. С самого утра тебя ждут.
Я взглянула на улыбающуюся Мей и задала вопрос, который мучил меня все это время.
- Как там Беорн? А Скай и Гуго?
Мей вздохнула.
- Они сами виноваты! Где это видано, леди — вот так бросать!
- Мей? С ними и все хорошо?
- Да что им сделается то! Ну, сказал лорд моему остолопу…, - Мей сморщилась. – Потом и этим дуболомам досталось, так ведь за дело!
- А те, ну что с нами пришли?
- Ой, леди! – Мей наклонилась ко мне и зашептала. – Там такое творилось! Тебя милорд Хок сразу на тарк унес, ну и мы за тобой. Устроили тебя, значит, возвращаемся, а на берегу эти четверо, на коленях. А как к ним лорды подошли, так они вообще лбами в землю уткнулись. Потом один, как собака по покойнику завыл. Всю ночь на коленях и простояли. А утром забрали троих.
- Троих?
- Остался тот, совсем молоденький. Так и стоит на коленях. Алтея вон, воды ему отнести хотела, так мастер Хиро не дал.
- А раненые?
- Живы все! – улыбнулась Мей. – Уж больно у тебя рука легкая.
- Откуда они взялись в том болоте?
- Ох, леди, - Мей закрепила последнюю шпильку. – Такого и врагу не пожелаешь…, - вздохнула она. – Отказные они.
Я повернулась к ней.
- Что значит – отказные?
- Да ничего хорошего! Платье вот, лорд Киова прислал.
- Мей?
Она нахмурилась и принялась застегивать на мне светло-зеленое одеяние, отдаленно напоминавшее кимоно.
- Мей?
- Лорд от них отказался, - наконец буркнула она.
- Как это?
- Да запросто! Мастер Аке лесничим у лорда Ноака был, а тут лорд взял и землю продал. Ну, а новый то хозяин своего лесничего прислал, вот и пришлось им с места сниматься, да к родичам в Расвейн идти. А дороги тут, какие? Никаких, - хмыкнула Мей, - вот и заблудились.
- А теперь как же?
- Да никак, - она пожала плечами, - отдохнут немного, да и дальше пойдут. Идем, леди, заждались уж тебя. Я провожу.
- Красота какая! Все лучше, чем в возке то трястись? – говорила она, пока мы шли по широкому коридору. – Вот тут каюта лорда Хока, там дальше лорд Киова, а вот здесь мы. Тарк такой большой! Я такого и не видела никогда. А говорят, что в Намарре и больше есть. Врут. Куда уж больше! Теперь наверх, леди. Вон твой обидчик, видишь, вон там у палатки! Коленки протирает со вчерашнего дня. Эти то, трое, еле на ноги поднялись, когда их уводили, - Мей вздохнула. – Ну, вот и пришли.
- Моя ари, - мне на встречу поднялся Киова. – Рад тебе.
- Ты хорошо отдохнула? – Хок взял меня за руку. – Голодна?
- Тебе понравилась каюта? – Киова отодвинул легкое кресло, - Ари?
- И я рада тебе. Отдохнула хорошо. Очень кушать хочется. Каюта замечательная и спасибо за платье!
Киова легко улыбнулся и обвел рукой богато накрытый стол.
- Все для тебя, ари.
- А вы?
- Ты долго спала, мы успели позавтракать и пообедать, - усмехнулся Хок.
- А где Гру? – спросила я, оглядывая стол. С чего бы начать? Все выглядит таким вкусным!
- Охотится, - усмехнулся Хок.
- На крупную дичь, - поддержал его Киова.
- Один?
- Отчего же, - пожал плечами Акадзомэ, - ему помогает Хиро.
Я застыла, не донеся ложку до рта.
- Милорд?
- Судьба переменчива, ари. Сегодня охотишься ты, а завтра сам становишься дичью.
#38577 в Любовные романы
#13557 в Любовное фэнтези
#7184 в Попаданцы
#6079 в Попаданцы в другие миры
попаданка в другой мир_фэнтези_авторские расы, фентези приключения
Отредактировано: 07.12.2017