Голубая кровь тоже красная.

Размер шрифта: - +

Глава 1.

 

Лиза сидела в торце большого стола, за которым собралась вся семья Ларгов и думала о превратности своей судьбы. Как же так вышло, что она – русская девушка двадцати  шести лет, вдруг стала судьёй или смотрителем семьи Ларгов – могущественной семьи с миллиардным наследством? И зачем ей всё это нужно? Она уже устала от склок в этом семействе и уже считает дни до окончания своего вынужденного заточения на этом острове… 
Быстрее… быстрее бегите дни, что бы я могла навсегда уехать с этого острова и больше никогда не видеть никого из членов этой семьи, кроме…
Лиза невольно скосила глаза на мужчину, который стал для неё большой проблемой, как вдруг миссис Эн Ларг встала со своего места и пересела на место  во главе стола. Этот был стул  наследника семейства Ларгов, который ещё не был определён.  В гостиной наступила тишина.
- Эн, что за выходка? - Спросила женщину миссис Лили Ларг, и нервно застукала отполированным ноготком по поверхности стола. - Зачем ты села на место наследника? 
- Я села на это место, что бы посмотреть всем в глаза, когда   раскрою одну тайну…
 Резкий треск, затем свист и сильный стук… заставил всех вздрогнуть.  Через  мгновение яростный вопль миссис Лили Ларг  заставил сначала посмотреть на неё, а затем на миссис Эн Ларг… Из груди бедной женщины торчал окровавленный наконечник стрелы.
Женщина-бабочка была приколота стрелой к стулу. Её голова, слегка наклоненная назад, лежала на спинке стула, а взгляд её открытых голубых, но уже безжизненных глаз, уходил в потолок…
   
 Глава 1.

Лиза впервые в жизни была в затруднительном положении. Нельзя сказать, что раньше в её судьбе было всё хорошо, но, по крайней мере, всё было  понятно.
В десять лет она попала в «Дом ребёнка» после того, как в автокатастрофе погибла её мама. Ни бабушек, ни дедушек у неё не было, и отца она никогда не знала. Всё было предельно ясно – Лиза осталась  на земле одна. Её ждал «Дом ребёнка» и жизнь одинокой девочки с массой ограничений. Но и тогда было всё ясно. Она знала, что можно делать, что делать не нужно и смирилась с этим.  Существующие ограничения её тогдашней жизни воспитали в ней умение  не желать чужого и ценить то, что у тебя есть.  Жизнь, уже в десять лет, ей показала, что всё можно потерять в одно мгновение. Придётся мириться и принимать то, что она тебе даст взамен. И взамен мамы, судьбы дала ей «Дом ребёнка» и возможность учиться быть взрослой раньше положенного срока. Поэтому к своим восемнадцати годам, она  оставила свой приют и вышла в жизнь, уже зная и понимая, что от неё можно получить.
 Терять время зря Лиза не стала. За свою недолгую жизнь с мамой, она научилась самостоятельности и спокойному  осознанию  ситуаций, которые преподносила ей жизнь.  И ещё мама успела «привить» ей любовь к иностранным языкам, особенно к английскому языку.
 К окончанию школы, Лиза уже свободно говорила на английском языке и с лёгкостью поступила в Институт иностранных языков. Закончила она его с золотым дипломом и со знанием ещё трёх языков. И было не мудрено, что на её талант к языкам в институте отнеслись с явным уважением. По окончании института Лизе предложили остаться на кафедре иностранных языков и далее продолжать свою учебу в достижении научных степеней, но она отказалась.
Предложения работы поступали к ней постоянным потокам, но Лиза уже всё решила. Ей не хотелось сидеть в кабинетах, архивах и аудиториях над постоянными переводами и составлениями планов работ своих шефов. Она хотела общаться с людьми и посмотреть мир своими глазами. Это была её цель в жизни – узнать мир по-своему и по-своему его оценить.
Всё опять казалось предельно простым: знакомься с людьми, налаживай дружеские отношения и связи, которые тебе позволят не только узнать мир, но ещё и путешествовать по миру. Но на студенческую стипендию много не попутешествуешь. 
В летние каникулы она была вынуждена работать, что бы, хоть как-то, одеваться. А по окончании института устроилась работать в ту организацию, которая предоставила ей служебную квартиру.
 И вот теперь она, двадцати шести летняя девушка, со знанием четырёх языков, закончившая курсы экскурсоводов по знанию истории родного города, стала работать с иностранными туристами. День её был заполнено работой до предела. Бывало, что домой она возвращалась под ночь, падала уславшая на кровать и блаженно засыпала, уставшая, но довольная от прожитого дня. Так шли дни один за другим. Всё казалось простым и будничным, пока она в своём почтовом ящике  не обнаружила приглашение.
Приглашение было из Английского посольства. Официальное. Её приглашали на беседу с целью решения очень важного вопроса. Впервые в жизни, Лиза была в затруднительном положении. Она не могла понять, решение, какого вопроса её может связывать с Английским посольством?
Она размышляла почти сутки, но придя на работу, узнала, что  ей   предоставлен  свободный день для решения этого  вопроса. Это её удивило, тем более, что никто не давал ей ответов ни на один вопрос. Ответов просто никто не знал. По приказу генерального директора, ей был предоставлен день отдыха для решения неотложных дел.
Ничего не оставалось делать, как идти на встречу в посольство. Её встретили, проводили в кабинет, где предложили присесть и положили перед нею на стол одну фотографию. На фотографии Лиза увидела себя, стоящую рядом с одним высоким седовласым мужчиной.
Она долго смотрела на фотографию, пытаясь вспомнить этого мужчину, но не смогла. Лиза перевернула  фото и прочитала надпись на английском языке: - « Я с Лиз. Россия. Ленинград.1980 год». 
Она вопросительно посмотрела на мужчину, с которым её свела судьба,  и только теперь  рассмотрела его внешность.
Высокий. Седовласый. В строгом деловом костюме. С виду очень интеллигентный мужчина в больших роговых очках, которые он снял и внимательно посмотрел ей в глаза.
- Вы узнаёте этого джентльмена? – Спросил он по-английски. 
Лиза отрицательно мотнула головой, что вызвало улыбку недоумения у мужчины.
- Позвольте представиться. -  Продолжил он. - Я мистер Бинг  - адвокат сэра Роуна Ларга…  Вам знакомо это имя?-
Лиза вновь отрицательно мотнула головой. 
На лице адвоката написалось удивление. Он какое-то время внимательно смотрел ей в глаза и вновь заговорил, уже более снисходительным тоном.
- Мисс Ларг – это ваша фамилия. А по-русски это означает «большая»?
- Нет, извините. Не  я не «большая», а Большова. - С улыбкой ответила Лиза, делая ударение на последней гласной букве «о» в своей фамилии. - Я Елизавета Робертовна Большова. Я не мисс Ларг. Я не англичанка. Я русская.
Адвокат вновь застыл, как вкопанный, на мгновение, но служебные обязанности заставили его  действовать дальше.
-Хорошо. Пусть будет так. Тогда я буду обращаться к вам, мисс Большова.
Лиза утвердительно кивнула и вновь улыбнулась.
- Я не понимаю, что вы от меня хотите? - Сказала она.  
- Дело в том, что мне  необходимо, что бы вы вспомнили этого джентльмена. - Он указал на фотографию, лежащую на столе. - Это очень важно. Постарайтесь это сделать. Я дам вам небольшую подсказку. Эта фотография была сделана летом 1980 года, когда вы учились на пятом курсе института, то есть, почти три года назад.  К сожалению, это всё, что я могу сделать. Остальное не в моей компетенции. - Он развёл ладони в стороны. - Если вы не вспомните, тогда…  Я не знаю, что мне делать дальше.
Лиза с сожалением посмотрела на мужчину, видя его искренние разочарования. Она всей душой захотела ему помочь и взяла фотографию в руки. Почти минуту она разглядывала лицо красивого седовласого мужчины, стоящего рядом с ней у памятника Петру Первому.
Вдруг адвокат «ожил» и прервал молчание.
- Ещё одно могу сказать!- Воскликнул он и улыбнулся. - Эта  встреча была всего один раз и длилась около двадцати  часов! 
Эти слова Лизу ошарашили. Она замерла, вспоминая, с кем же она могла так долго быть вместе, учась на пятом курсе института, почти три года назад? Она постаралась вернуться в те времена и вдруг.
- О, Боже?!- Прошептала она, всматриваясь в фотографию. - Это же мистер Роб Ларг.
- Его имя мистер Роун Ларг. Роб его второе имя.
- Но мне он представился Робом Ларгом. Я вспомнила!  Было начало лета. На носу экзамены, а у меня ни копейки в кошельке. - Почти шёпотом закончила Лиза свои слова. – Вот я и пришла в деканат. Там студентам иногда предлагали подзаработать. Вот и мне предложили сопровождать одного английского туриста. Он прибыл без сопровождения в Россию и нуждался в помощи переводчика и экскурсовода. Я с радостью согласилась. Мне очень хорошо заплатили! -Воскликнула она и посмотрела на адвоката. К её удивлению, он улыбался.
 Лиза чуть пожала плечами, и продолжила говорить. - Я даже не помню, кто сделал эту фотографию. Я даже не помню, что мы вообще с ним фотографировались. Но зато я помню то, что  с ним случилось… С ним случился сердечный приступ… Да. Да… - Она утвердительно качнула головой, но также утвердительно качнул головой и мистер Бинг.
- И, что было дальше?- Спросил он.
-Дальше? Я доставила его в больницу! Я была так напугана, что не знала, что мне делать дальше.  В больнице я не могла ответить ни на один из вопросов медперсонала о мистере Ларге. Я ничего о нём не знала и посоветовала позвонить в милицию. Сама же хотела уйти, но меня остановил врач. Он сказал, что  мистер Ларг просил дождаться его или улучшения состояния, или … смерти. – Лиза прижала ладошку к губам и прошептала. – Как же я тогда испугалась за него! Я осталась в больнице до утра, а утром меня к нему проводили, и он даже пожал мне руку на прощанье, сожалея, что так мало мы с ним погуляли по городу…  Больше  я его никогда не видела. 
- Всё совершенно правильно, мисс  …   мисс Большова.
Адвокат казался таким довольным, что Лиза удивилась.
- Я надеюсь, что  мистер Ларг до сих пор жив и здоров? – Спросила она и тут же получила ответ.
-Да, конечно, иначе бы меня здесь не было. Всё дело в том, - мистер Бинг замер на мгновение, внимательно всматриваясь в глаза Лизе, - мистер Ларг хочет отблагодарить вас за своё спасение. Он предлагает вам, мисс, провести лето на его острове, в его большом доме.  Остров находиться в Средиземном море, недалеко от острова Сицилия. Вас доставят на остров на личном вертолете мистера  Ларга…
Лора невольно подняла ладонь, призывая адвоката к молчанию.
- Простите, - заговорила она, - но я не могу принять столь щедрое вознаграждение. Видите ли, мистер Бинг, для меня это… невозможно. Я работаю, отпуск у меня только в октябре месяце.  Да и в средств…   Нет, я не смогу принять его предложение.
Мистер Бинг подошёл к Лизе и сел рядом с ней на стул.
- Мисс, я понимаю ваше волнение и даже принимаю ваш отказ. Но я не мистер Ларг. Он отказа не принимает, и я предлагаю с этим смириться, тем более, что … - Он встал, подошёл к столу и поднял с него большой бумажный конверт. -  Тем более, что  все документы на ваш отъезд из страны уже готовы. – Мистер Бинг передал конверт Лизе в руки. -  Более того, он оплатил  фирме, в которой вы работаете, ваш отпуск в полном объёме.
У Лизы невольно приоткрылся рот и замер взгляд. Это немного рассмешило адвоката, и скрыть свою улыбку он не смог. Мистер Бинг слегка кашлянул, потом вновь сел на стул, рядом с Лизой, и заговорил. -  Мисс, я понимаю ваше удивление и недоумение, но позвольте дать вам один  совет. - Он дождался, когда Лиза кивнёт, и продолжил говорить. - Примите это предложение от мистера Ларга. Я являюсь его адвокатом вот уже около тридцати лет и честно могу вам сказать, что для вас нет никакой опасности в этом приглашении. Более того, мистер Ларг доверил мне сопровождать вас на остров и быть вашим телохранителем. Я лично отвечаю за вас перед мистером Ларгом.
Лиза улыбнулась и произнесла. - Вы – моим телохранителем? Зачем?
- Чтобы обезопасить ваше путешествие. Чтобы отвечать  на ваши вопросы, которые могут возникнуть. Чтобы  просто не было скучно в пути.
Лиза понимающе кивнула и вновь улыбнулась.
- Я вижу, что  у меня нет возможности отказаться, и, тем не менее, я хочу отказаться.
И тут мистер Бинг нерешительно берёт руку Лизы в свои большие ладони и, слабо ее, пожимая, произнёс. - Прошу вас, мисс, согласиться на это путешествие. На острове мистера Ларга вам ничего не грозит. Он небольшой.  На нём нет жителей, кроме самого  мистера Ларга и двух домов для семей, которые работают в доме этой семьи вот уже более пятидесяти лет.
- Значит, на острове всего три дома?
Адвокат Бинг кивнул и улыбнулся. 
-На острове жителей всего десять человек, но в  доме проживают только четверо. Сам мистер Ларг,  управитель дома – дворецкий мистер Блек и его жена Луиза. Луиза –  повар, а их дочь Мина помогает матери на кухне и по дому. В основном вам придётся общаться только с ними. Другая семья Лонгов занимается уходом за садом и доставкой продуктов на остров.
Лиза некоторое время молчала. Её раздирали два чувства. Одно было желание поехать на остров и отдохнуть, как королева. Именно  так ей казался подобный отдых на экзотическом острове с полным обслуживанием.  Но другое чувство непонимания и страха, её останавливало. Как можно ехать на почти необитаемый остров к незнакомому мужчине? А, если что  случиться? Кто ей поможет?
Лиза не знала, что ей делать.
Адвокат Бинг внимательно следил за её выражением лица, и, казалось, что он читал все её мысли. Прошло ещё несколько минут, и он  заговорил.
- Мисс, я понимаю ваше состояние и поэтому даю вам один день на размышление. - Сказал он и тут же заметил, как Лиза улыбнулась и расслабилась. - Идите домой, подумайте, и, если ваше решение будет положительным то позвоните мне в любое время.-Бинг положил на стол перед Лизой свою визитку. - Но у меня к вам будет последнее предложение. Поищите дома фотографию, на которой вы и ваша мама сфотографированы в парке. Возможно, эта фотография поможет вам решиться на путешествие.



Biffiy

Отредактировано: 12.04.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться