Гори оно огнем

Размер шрифта: - +

Глава 9

Серебристое платье переливалось в игривых лучах свечи, пока я вертелась перед зеркалом, любуясь нарядом от мастера Мунно. Оранжевые блики скользили по бедрам, подчеркивая безупречный крой. «Жаль помнется в дороге», - размышляла я, предчувствуя езду верхом. Я не уточняла детали предстоящей поездки и Гил, конечно, может предложить мне карету. Но сама мысль оказаться внутри движущейся коробки внушала удушающий страх. И, судя по кошмарам с пылающим трактом, не напрасно. 

Едва в дверь постучали, я радостно дернула за ручку и не сдержала вздоха разочарования. Я ожидала увидеть Гила, но вместо него в проходе возвышался эльф.

- Твоему брату не терпится поговорить с тобой, - сказал он вместо приветствия. «Любезен», как обычно.

Впопыхах я накинула потертый плащ на плечи и последовала за Меринделом. Мельком оценив себя напоследок в зеркале, поняла, что образ нарушен и плащ диссонирует с платьем. Менять ничего уже не хотелось, да и смысла не было. Поводов для беспокойства сейчас хватало с избытком, но пока плащ болтался на моих плечах, казалась, что Гиллиард незримо присутствует рядом и становилось не так страшно. Меня начинал пробивать мандраж: поездка в город, где на меня напали вампиры, предстоящий разговор с братом – ничего из перечисленного не внушало оптимизма. Но невозмутимый эльф, бесшумно шагавший рядом, олицетворял немой укор всем моим скопившимся страхам.

Темные коридоры вывели нас к кабинету Кадрифы. К моей большой радости самой жрицы внутри не оказалось - лишь передающее зеркало одиноко светилось голубоватым цветом посреди полумрака.

Я коснулась ладонью светящейся глади. Руку обожгло ледяным холодом. Поверхность тут же отреагировала мерцающим хороводом искорок. Я уселась в жесткое кресло напротив. Ждать долго не пришлось. Через минуту в голубом мареве проступил силуэт брата. На недовольном лице не было ни теплоты, ни радости от встречи. Я тоже, прямо скажем, не горела желанием общаться, но это меня тут пытаются убить, пока он корчит гримасы в тепле и уюте.

- Славно устроилась, сестра, - проскрипел Рогшор, внимательно разглядывая подол моего нового платья, выглядывающего из-под плаща.

- Я не понимаю о чем ты…

- Это твоя благодарность дому Фейнонов? Когда у нас был реальный шанс обойти дом Софумн, ты сделала все, чтобы этого не случилось! Еще и выставила всю семью на посмешище, сбежав из дворца, как дикарка. И ради чего?! Ради пары красивых шмоток? Даже шлюхам дарят украшения побогаче!

- Придержи язык, Рогшор! - кровь прилила к моему лицу от обиды и гнева.

- Ты еще смеешь дерзить мне?! Напялила фамильное кольцо и решила, что сразу превратилась в леди? К твоему сведению, можно вывести девушку из деревни, но нельзя вывести деревню из девушки! Так что не привыкай к роскошной жизни и сиди тихо. Через две недели придется возвращаться обратно.

Я резко поднялась с кресла и молча направилась к выходу. Никаких возвратов обратно не будет. На глазах выступили слезы, и мне не хотелось, чтобы брат увидел, что ему удалось задеть меня.

- Решила, что у тебя есть хоть малейший шанс стать женой императора? Или захотела подлизаться к знатным леди и протиснуться в высшее общество? Думаешь, они не видят, какая ты неотесанная деревенщина?

Я старалась не слушать, но слова брата уже успели пройтись , словно молотом, по самым сокровенным страхам. Когда я с силой распахнула дверь, меня уже душили рыдания. К несчастью, я столкнулась нос к носу с Гилом.

- Ри, что случилось? – он явно не ожидал застать меня в таком состоянии.

- Рии?! – завизжал брат из глубины комнаты. Неприятный фальцет резанул по ушам.

- Ты позволяешь звать себя, как дворовую собачонку?

Гилиард отстранил меня от двери и прошел к зеркалу.

- Не забывайте, лорд, что вы разговариваете с невестой императора. А за оскорбление  императорской невесты положено наказание.

- Я ее брат! – рявкнул Рогшор.

- А еще Вы свидетель по делу о покушении на леди. И только этот факт не позволяет мне вышвырнуть Вас со дворца в Эмерусе сию же минуту.

Рогшор заметно сник.

- Это… - начал он.

Гил не дал ему договорить:

- Аудиенцию считаю оконченной, - резкий взмах руки погасил зеркало и Гил повернулся ко мне.

- Что он успел наговорить тебе?

- Назвал меня неотесанной деревенщиной, которая продается за красивые вещи, - ответила я сквозь всхлипы. Мне никак не удавалось успокоиться.

Гил хмыкнул:

- Рогшор описал сам себя.

Лицо его вдруг посуровело.

- Он не должен был так разговаривать с тобой. Не расстраивайся, Ри. Он просто сорвался на тебе за то, что не получилось подвинуть дом Софумн. Кто знает, какие мелко пакостные интриги Рогшор плетет, находясь при дворе. Может, он сам приложил руку к грязной истории с Минной.

- Так ты знал? – от удивления я перестала всхлипывать.

- Это был большой секрет семьи Софумн. А значит, об этом судачила вся империя.

Гиллиард весело подмигнул мне.

- Все с готовностью голодных хищников ожидали позора двенадцатого дома. А тут такой сюрприз… Да еще благодаря кому? Леди Фейнон!

Мужчина картинно развел руками. На губах его играла улыбка, которая невольно передалась и мне.

- Но я ничего не сделала… - попыталась я оправдаться.

- Это ты остальным расскажи.

Он обнял меня за плечи.

- По тебе заметно, что к роскоши ты не привыкла. Но недостойно брату попрекать сестру за то, что сам и спрятал ее в глуши.

- Вспомнить бы еще, в какой глуши он меня прятал…- пробормотала я.

- Ничего, Рид уже согласился помочь с восстановлением памяти. А теперь поехали, - Гил легонько тряхнул меня за плечи. – А не то мы и к завтраку в Арден не успеем.

У главных ворот стояла запряженная карета. Десяток лошадей и стражников скучали неподалеку. Из открытой дверцы кареты высунулась голова Кувел.



Сандра Радич

Отредактировано: 18.03.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться