Гралия Том I

Размер шрифта: - +

Часть III Глава 6

Глава 6. Хитрец

Как лис лукавый, ты смотришь в очи,

Секрет храня свой, скрываешь правду.

Ты изворотлив, как реки речи,

В них каждый слышит, что пожелает.

Познав богатство, как вкус кровавый,

Ты жаждешь снова, рабом склоняясь.

Твой страстный голод пленяет разум,

Готов для цели ты быть радушным.

Но стоит жертве пасть пред тобою,

И маски нет уж, видна личина.

Безумный зверь тут, нет человека,

На все пойдешь ты, чтоб стать богатым.

 

 

Вернувшееся днем тепло лета сдало к ночи свои позиции. Обманчивое тепло дня не оставило о себе и следа. После заката подул холодный северный ветер. Прохладная ночь вступила в свои права. Было около полуночи. В этот поздний час на подъезде к варту Кенег в тени, ожидая, притаились два всадника.

– …я понимаю тебя, когда стрелок промахивается, то самое время нападать на него, – говорил Шор Кан, хитро прищурившись, поглядывая на напрягшегося, ждущего появления наместника варта Чеара. – Но сейчас арбалет в наших руках. К Кенегу стянулась армия нищих и беглых рабов, а стен у варта нет, оборону не организовать, натиск наш не удержать. Тебя и меня здесь и сейчас брать в плен глупо. Будучи окруженным змеями, опрометчиво пытаться убить их заклинателя.

– Может, ты и прав. Но есть встречи, на которые не стоит опаздывать!

Кан покачал головой, не одобряя настроя Чеара.

– Я знаю этого человека уже давно. Он торговец, не смотри, что наместник варта. Теолон Саваат не упустит своего шанса и не совершит глупости. Будет делать только то, что ему выгодно. Так что можешь не волноваться. Вот, лучше пригуби вина.

«Да, теперь не ты в ответе за тысячи и можешь позволить себе легкомыслие. Я не готов напиваться перед встречей, в которой может решиться судьба тех, кто поверил мне».

Шор Кан протянул бутыль с красным вином, которую он понемногу цедил все время, пока они ехали через освещенное светом полной луны поле, подъезжая к месту их встречи с наместником варта Кенег. Ночь выдалась просто на загляденье. Сквозь легкую дымку с неба светили яркие холодные зимние звезды. Было довольно прохладно, но теплая одежда пока уверенно удерживала тепло человеческих тел. Кончики полевых травинок подернула белизна, которая к утру обещала превратить поле в белое колыхающееся покрывало.

Чеар отказался. Ему не давало покоя опоздание Саваата.

«Разве можно быть необязательным в делах жизни и смерти? Нет, что-то тут не ладится! Где-то есть подвох».

– Жизнь сладка! – отпивая из бутыли хороший глоток вина, заявил Шор Кан. – Наслаждайся всем, что тебе дала судьба и боги. Делай это здесь и сейчас!

– Твоя жизнь тут и сейчас есть сладкое ожидание смерти, – пренебрежительно бросил Чеар, с опаской поглядывая по сторонам.

Они уже давно сидели в седлах, от этого затекли ноги и спины. Место их встречи, окраина варта, ночью была укромным уголком. Рядом, в реке, плескалась хищная рыба. Подход к воде преграждали густые заросли камыша. Небольшой покосившийся домик впереди, окруженный старыми яблонями, был ориентиром места встречи заговорщиков.

– Кан, ты точно ничего не напутал с местом встречи?

– А что тут путать! От реки первый дом по ходу движения по земельному тракту. Путать нечего. Да и потом горец ничего не забывает. Ты не забыл, что я из горского одума, а значит горец.

Над мужчинами бесшумно пролетела ночная птица, лишь ее тень, похожая на стрелу, мелькнула над головами людей. Чеар от неожиданности схватился за рукоятку своего клинка. Шор Кан негромко засмеялся, видя все это.

– Говорю тебе, Саваату можно доверять. Ты думаешь, как я и мои люди смогли провезти кучу оружия для снаряжения армии Пещерного гарлиона? Вот-вот. Именно с помощью наместника Кенега. Он еще та хитрая двуличная лиса.

«Может, и вправду не стоит волноваться? – спросил себя Чеар. – Может, пора учиться видеть вокруг не только плохое, но и хорошее? Хотя от двуличной лисы не стоит ждать ничего, кроме подвоха».

В этот момент несколько человек вышли из-под защиты густой тени старого дома и направились к Чеару и Кану. Они двигались бесшумно, словно были не люди, а призраки. Сколько времени провели незнакомцы, укрываясь от чужих глаз, можно было только догадываться.

– А вот и наши друзья, – резко став собранным и внимательным, сказал Кан. – Не бойся, с такого расстояния они нас не слышали, даже если с самого начала прятались в той проклятой тени.

– Да, да, конечно.

Поравнявшись с повстанцами, гости остановились. Один из них снял перчатку и, протянув руку, негромко поприветствовал Шор Кана. Лица его было не разглядеть, ведь ему в спину светила яркая луна.

– Здравствуй, мой старый друг, – обратился к нему Шор. – Мне снова нужна твоя помощь.

Незнакомец, коим, по всей видимости, был Саваат, самоуверенно хмыкнул в ответ.

После этого все четверо обменялись рукопожатием. Саваат сразу перешел к делу.

– Я слышал твои слова, Кан. Понимаю, что ты хочешь, и у меня было время обдумать твое предложение. И вот что я тебе скажу: ты представляешь, как я смогу пропустить тебя и твою орду через варт?

– Очень просто. Ты спрячешься в своей усадьбе и не будешь мне мешать. А когда все закончится, оправдаешься перед гарлом, сказав, что восставшие осадили твой дом. Все очень просто.



Кожуханов Николай

Отредактировано: 15.09.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться