Грегори из графства Кросс

Размер шрифта: - +

Глава 5

С каждым разом вопросов у Грегори становилось все больше, а ответы не спешили приходить.

Верховный Лорд явно многое знал о нем. Но теперь Грег не знал, ни где Верховный, ни где Анфиянна. И что самое досадное, как только их разделили, — он перестал понимать чужую речь. И только едва улавливал смысл, скорее случайно, догадывался о значении некоторых слов.

Стража разделила их сразу. Он не успел увидеть, куда увели Анфиянну и Верховного, как ему на голову надели плотный мешок. Когда тот сняли, оказалось, что стражники бросили Грега в сырую, пропахшую плесенью и испражнениями клетку. Кроме Грегори там томились еще десять мужчин. Он знал, что может призвать меч, разрушить эту темницу, выбраться на волю, но один взгляд на других пленников — убийцы, воры — в этом сомнений не было, пусть даже речь их он не понимает. Выйдет сам — выпустит их на свободу. И что тогда? Сколько бед они натворят? Сколько невинных из-за них пострадают? Этого Грегори не мог допустить.

Судьба Анфиянны и Верховного его беспокоила, хотя мужчина и понимал, что они могут постоять за себя.

Остальные узники с опаской косились на него и не решались приблизиться, словно чувствовали: добром для них это не закончится.

На улице раздался громкий колокольный звон: удар — удар и так три раза. Как три Светила, что видел он ранее — почему-то именно это сравнение пришло на ум. Следом за звоном, стражник в красном принес им черствые вонючие куски, отдаленно похожие на хлеб, что пекли при Доме Грега. Кинул его через решетку, следом небрежно поставил кувшины.

«Выпусти меня, - подумал Грег, пристально смотря на стража, скорее от безысходности, ни на что не рассчитывая. - Не место мне здесь. Выпусти».

Страж развернулся в его сторону, кивнул, подзывая. Не до конца веря в происходящее, Грегори встал и подошел к выходу из клетки. Страж отпер дверь, и Грегори спокойно вышел. Оставшиеся узники хотели броситься вслед за ним, но не успели — стражник быстро запер дверь обратно. Уходя, Грегори слышал, как те кричали и ругались, но ему не было дела до них. И даже не сильно волновало, почему страж подчинился его воле, услышал его просьбу. Но сердце билось сильно, предчувствовало беду.

***

Он с легкостью покинул не только клетку, но и само здание темницы: каждому встречному стражу просто внушал, просил пропустить его, и те повиновались.

В подземелье, где его держали, было темно, и на улице Грег невольно прикрыл глаза от яркого, ослепляющего света. И далеко уйти он не успел — всадник в красном — преградил путь.

«Далеко собрался?», - прозвучал в голове знакомый голос. А в желтых глазах всадника играли насмешливые искры.

«Чародей», - с души словно упал камень.

«Присаживайся, - тот жестом показал на второго верблюда, - и быстрее: Анфиянна сейчас все сожжет, требуя вернуть ей тебя».

***

Огражденные высоким узорчатым забором из железных прутьев, раскинулись меж пестрых садов шесть богатых домов. По дороге из желтого камня Верховный провел его к самому первому.

Они вошли в просторный зал. Легкие полупрозрачные ткани на окнах едва трепетали от редкого легкого ветерка  — таких штор Грег ранее не видел. Весь пол был устелен пушистым, мягким красным ковром. Вдоль стен, почтительно склонив головы стояли слуги в одеждах, едва прикрывающих наготу. В самом конце зала — стоял длинный стол с питием и яствами. С одного его конца восседал рослый чернокожий мужчина, с другой — Анфиянна: казалось бы, вольготно закинув ногу на ногу, но напряженная, сосредоточенная, играющая со своим собеседником в молчаливую, но опасную игру.

«Этим градом правит Совет Шестерых, - успел поведать по дороге Верховный. - Сейчас мы идем в дом Шестого, самого младшего советника».

Грегори прошествовал в середину и замер — так ранее посоветовал ему сделать Верховный. Сам чародей остался почтительно стоять у входа, даже склонил голову, опустил взгляд.

- Я выполнил условие твое, - гордо произнес советник.

Анфиянна надменно кивнула и отпила из золотого кубка.

- Как истинный хозяин ты проявил почтение. Я обдумаю твое предложение и дам ответ завтра. И я обсужу его с моим верным советником, - указала она в сторону Грега.

Шестой советник недовольно поморщился и приказал слугам отвести гостей в покои.

***

В просторной светлой комнате, куда их привели, лежало несколько плотных покрывал, стояли десяток широких пуфов и столы с яствами и водой, в горшках цвели дивные зеленые растения, с потолка свисали нити с блестящими камешками, издающими при дуновении ветра легкий приятный звон. Пахло пряностями и благовониями.

Анфиянна опустилась на покрывало, что лежало ближе всех к окну, и задумчиво посмотрела вдаль: красные пески, дома, светила на чистом небе. И вроде безмятежно и вроде спокойно.

- Почему ты назвала меня своим советником? - решился спросить Грег.

- А как еще было вызволить тебя из темницы. И не забывай, мне нужна твоя помощь. Я могу сжечь весь этот дом и весь этот совет, но пока не хочу.

Они поняли речь друг друга, значит, Верховный по-прежнему где-то рядом, но не показывается. Вряд ли опасается гнева девы, считающей его предателем. Сам Грег чародею верил — странно, полностью и беспрекословно. Умом понимал, что у Верховного — свои планы, свои цели, но верил абсолютно.

- На самом деле, нас предал хозяин Продажного дома, - уловила его мысли и настроение Анфиянна. - Подслушал разговор, услышал мое имя.

- Что советнику нужно от тебя?

Анфиянна усмехнулась и посмотрела на Грегори так, словно он спросил что-то очень глупое.

- Конечно, власть. Я — огненная дева и правительница, что еще от меня может быть нужно, - зло рассмеялась она. - Это далеко не первый мужчина с подобным предложением, но как раньше отказывала, так и сейчас откажу. Я никому не позволю управлять ни собой, ни своим градом!



Анна Елагина

Отредактировано: 23.07.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться