Гувернантка для виконта

Глава I

Кэролайн, остановившись на тротуаре, молча рассматривала раскинувшийся напротив внушительный особняк, сложенный из серого камня. Сейчас, под уныло моросившим дождем и низко нависшими свинцовыми небесами он казался особенно мрачным и неприветливым – не хватало разве что только безобразных горгулий на крыше.

Кэролайн глубоко вздохнула, закрыв глаза.

Сегодня она не может потерпеть неудачу. Слишком многое поставлено на карту. Выдохнув, Кэролайн решительно сдвинула брови, приобретя почти комичное сходство с суровым генералом, готовым бросить в бой основные силы, и с вызовом уставилась на особняк. Крепко стиснув зонтик, решительно шагнула вперед… и с размаху угодила правой ногой в лужу.

Замерев у края тротуара, вдоль которого струилась веселым ручейком дождевая вода, Кэролайн сокрушенно оглядела брызги грязи на подоле шерстяной юбки (которую она так старательно чистила накануне). Сердито прищурилась, задрав лицо к небу, словно адресуя безмолвную претензию небесной канцелярии. И, будто бы в издевательство, где-то вдали в ответ глухо зарокотал гром.

Кэролайн не отдавала предпочтения какой-то определенной погоде, но сегодняшняя противная изморось в сочетании с порывистым ветром не вызвала бы никаких положительных эмоций даже у самого рьяного поклонника весенних дождей. От сырости, повисшей в воздухе, прядки густых каштановых волос начали завиваться у висков девушки, что придавало ей совершенно неприемлемый легкомысленный вид – вернее, придало бы, если бы Кэролайн не надела предусмотрительно чепчик. Подол платья намок и испачкался; старые ботинки, которым давно требовало подобрать замену, пропускали воду – ноги девушки уже успели заледенеть. В довершение всего, хмурая погода навевала мрачные мысли.

Нужно быть готовой к тому, что ей откажут. В течение последних трех недель отказы сыпались на Кэролайн один за другим, вгоняя ее во всё более угрюмое расположение духа. Кто-то ссылался на то, что она слишком молода (это в двадцать восемь-то лет!). Одна леди, блондинка с беспокойными голубыми глазами, даже имела наглость заявить, будто бы Кэролайн слишком хороша собой. Она, хороша собой! Кэролайн, не питавшая никаких иллюзий относительно собственной внешности, едва не фыркнула пренебрежительно прямо в лицо собеседнице. Надо же вообразить такое!

Хотя, возможно, волнения белокурой леди не были безосновательны: супруг ее на протяжении всего собеседования не сводил с Кэролайн подозрительно поблескивавшего взгляда и по-дурацки улыбался. Право же, некоторые мужчины настолько безнравственны, что готовы гоняться за любым существом, носящим юбку! Словно женщины точно так же легкомысленны и недалеки, и у них нет других дел, кроме как обниматься с кем попало в темных уголках дома.

Но чаще всего Кэролайн отказывали из-за того, что за последние полгода она уже четвертый раз меняла место службы – обстоятельство весьма подозрительное, на взгляд работодателя. Никто не желал слушать ее объяснения – а ведь Кэролайн могла бы рассказать, что нет никакой ее вины в столь частых увольнениях.

Кэролайн хмуро закусила губу, стучась в дверь черного хода. Нет, пожалуй, отчасти имелась и ее доля вины. Но разве могла она не вмешаться, если прямо у нее на глазах вершилась несправедливость? Кэролайн не была бы собой, если бы не пришла на помощь тому, кто в этом нуждался!

Но, увы, благородные порывы не всегда оцениваются по достоинству.

Чопорный дворецкий, открывший Кэролайн, забрал у нее мокрый насквозь плащ и зонтик и провел девушку в одну из бесчисленных комнат огромного дома, мимоходом одарив ее высокомерным взглядом «что-такая-замарашка-здесь-забыла». Кэролайн успела уже привыкнуть к подобным взглядам слуг; по крайней мере, дворецкий остался вежлив:

– Извольте подождать здесь, мисс Дарси. Милорд скоро примет вас.

Девушка украдкой взглянула на часики – до девяти оставалось всего три минуты. Вероятно, виконт вот-вот придет. Расправив юбку платья и убрав под край чепца несколько выбившихся непослушных прядок, Кэролайн несколько раз глубоко вздохнула и выдохнула, пытаясь сосредоточиться на предстоявшем собеседовании и выкинуть из головы неприятные мысли.

Ей отчаянно нужна эта работа: следует приложить все усилия, чтобы заполучить место гувернантки в доме виконта Сент-Клера.

*****

Бросив стремительный взгляд на часы, Адам Сент-Клер с трудом сдержал рвавшееся с губ ругательство. Черт, он совершенно позабыл, что назначил встречу на утро! Счастье еще, что он вспомнил о собеседовании прежде, чем стало бы слишком поздно. А благодарить за это следовало – какая ирония! – Джорджину. Оставалось надеяться, что торопливое бегство виконта не слишком ее рассердило. Очаровательная вдова должна была пережить немалое потрясение, когда любовник, которому она (предварительно разбудив Адама томными поцелуями и игривыми прикосновениями) мурлыкающим голоском предложила поиграть в строгого гувернера и его провинившуюся подопечную, вдруг вскочил с кровати с возгласом «Дьявол, я совсем забыл о гувернантке!» и, в спешке натянув одежду, умчался прочь, даже не потрудившись что-либо объяснить.

Хотя Адам отчаянно спешил, он всё равно опоздал почти на двадцать минут. Нетерпеливо отмахнувшись от дворецкого, рвавшегося доложить о посетительнице, виконт быстрым шагом проследовал в Небесную гостиную: и, шагнув в комнату, предстал пред осуждающие очи мисс Дарси – кажется, так звали эту даму.

Виконт не сомневался, что мисс Дарси возмущена его непунктуальностью. Это угадывалось по тому, как сурово она сдвинула каштановые брови и поджала губы, словно собиралась сделать ему выговор за опоздание. Однако, мисс Дарси удержалась от соблазна отчитать его, словно нашкодившего мальчишку, вовремя вспомнив, что виконт – ее потенциальный работодатель. Быстро оглядев ее тощую и прямую, как палка, фигуру, облаченную в нечто невнятно-коричневое, Сент-Клер с трудом сдержался, чтобы не поморщиться. Вне сомнений, перед ним пуританка и ханжа, твердо верившая, что лишь тонны розог и бесконечные часы молитв способны спасти душу ребенка от адского пламени.



Отредактировано: 11.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять