Идеальный мир

Размер шрифта: - +

Глава 12

upd: добавляю главу без вычитки, правки будут позже

Половину этого дня путники решили отвести отдыху. Морось прекратилась, день обещал быть солнечным, хотя и по-осеннему свежим. К полудню несмолкаемый ветер и выглянувшее все же солнце подсушили землю и мокрые вещи.

Андрэа закончил смазывать ссадины и ушибы, заживающие не так быстро, как ему хотелось бы, и теперь с улыбкой наблюдал за резвящимся барсом. Морган чуть поодаль дремал, прикрывая ладонью глаза. Он, по возможности, старался не смотреть на зеленоглазого в такие моменты – чем меньше он будет видеть доказательств того, что Андрэа такой же человек, как и прочие, что кровь у него так же красна, как и у них с Антилем, тем проще ему будет избежать ненужной жалости к человеку, который выводил его из себя с тех пор, как впервые появился.

- Только не пускай его к воде, - крикнул он, когда услышал, как мужчина зовет Тиля ближе.
- Хорошо, Морган, - голос Андрэа раздался совсем рядом, что заставило кузнеца вздрогнуть и взглянуть на присевшего рядом человека. – Послушай. Что он будет помнить об этих днях?
- Почти все, - чуть помолчав, ответил Роса, - это и отличает его от других оборотней. Насколько нам удалось выяснить, звериная часть в полнолуния у них берет безоговорочный верх.
- Даже не стану спрашивать, как вы это узнали.
- И правильно. Антиля это и пугает и, одновременно, увлекает, - он бросил короткий взгляд на зверя.

Оба не сдержали улыбки, когда большой кот, словно несмышленый котенок, отдался инстинктам и принялся гоняться за своим хвостом.
- Морган, расскажи мне, зачем вам с Антилем понадобилось искать пещеры в Ларгском лесу, да еще и в преддверии зимы? Нет, - он вскинул протестующее руку и тут же поморщился от тянущей в запястье боли, но все же поправил съехавший с плеча плащ, неуместно открывший взору собеседника свежие воспаленные царапины, и продолжил, - я обещал Антилю не спрашивать ни о чем. Но это было до того, как о нем открылась такая правда. Я должен знать, что будет дальше. Как бы ты ни презирал меня, но мы заключили с тобой соглашение. То, свидетелем чему я стал нынешней ночью, вызывает у меня определенные сомнения. Чтобы помочь мне в моей проблеме, вам самим еще нужно пережить эту зиму и это безумное предприятие. Нам нужно пережить ее, Морган Роса. Нам всем.

Андрэа не требовал ответа сразу, он вновь отвлекся на наблюдения за снежным барсом. Смотреть на зверя было интересно. Он завораживал своей грацией и силой. Поежившись от налетевшего порыва ветра, Андрэа плотнее завернулся в плащ. От соприкосновения грубой шерсти с ранами по всей коже прокатывалась волна зуда и раздражения, но он терпел, не просил ни о чем своих спутников, ни на что не жаловался. Когда-нибудь все пройдет. И пусть тогда его тело не будет уже столь совершенным как прежде, он сумеет пережить это. Сможет найти в себе силы идти дальше по жизни с прежним, или даже с большим, воодушевлением и восторгом.

- Хорошо, - бросил Морган, ухмыльнувшись. Он приподнялся и уселся перед Андрэа, скрестив ноги и обхватив колени руками и стараясь не думать о том, что примеченные царапины скорее всего появились нынешней ночью, когда они вдвоем удерживали мечущегося барса. – Но при одном условии – ты расскажешь, от кого и почему прячешься.
Андрэа не привык, когда ему ставят условия. Первым порывом было высказать этому дерзкому простолюдину все, что накопилось за кажущиеся вечностью недели знакомства. Но он смолчал. Взглянув мельком на Антиля, поймал себя на том, что одно присутствие этого беловолосого, почти всегда спокойного, парня позволяет ему брать верх над своими эмоциями, заставляет забывать о своей злости, отбрасывать наносное, лишнее. И тогда он обернулся к Моргану, поймал его взгляд и произнес:
- Хорошо. Правда за правду. Но я узнаю, если ты солжешь мне.

***
Тело за спиной Моргана пошевелилось и застонало. Ну, наконец-то! Кажется, Андрэа начал приходить в себя, теперь можно будет подумать и о вариантах побега.

Так уж случилось, что, когда за час-два до рассвета на него буквально обрушилось счастье, приняв личину степной девчонки, Морган Роса не устоял. В последние пару дней, которые ему пришлось провести с зеленоглазым в плотном общении, кузнец порядком подустал от своего вынужденного собеседника, хотя их разговоры и принесли некоторые плоды. Если бы Антиль, человек Антиль Шерли, был рядом, он бы с удовольствием - Морган готов был биться об заклад в этом - взял на себя большую часть внимания их найденыша. Но Антилю еще двое суток предстояло оставаться барсом, а Андрэа, как на зло, все донимал и донимал его. И потому новый человек, не важно, что оказался он всего лишь девчонкой из кочевников, не задающий вопросов, не требующий ответов, пришелся Моргану по душе.
Дрожащую, он закутал ее в свой плащ. Первым делом, подкинув еще веток в костер, Морган осмотрелся вокруг, проверил лошадей и, не заметив ни погони, ни чего другого настораживающего, вернулся к своей новой подружке. Поначалу кузнец все пытался ее успокоить и выведать, от чего она, бедолага, кинулась искать спасения в ночи, когда несложно и в болота угодить, и на зверье какое наткнуться, но та упорно отмалчивалась, и он отстал.
Он негромко с ней говорил, не обращая особенного внимания на ее молчание, жаловался на своего спутника, спящего после своей очереди в карауле, а потом она вдруг бросилась ему на шею и неумело принялась целовать. Обалдев от поворота событий, Морган для приличия пытался первые несколько минут сопротивляться, но потом сдался и, перехватывая инициативу, растворился в ощущениях.
И то правда, кто же будет искать самую обычную степную потеряшку? Кому до нее есть дело?

А вот не скажи.
Очумев от избытка эмоций, давно не вкушавший женской ласки, Морган уснул незадолго до рассвета, крепко обнимая свою неожиданную подружку.
Пробуждение его было не в пример тяжелее.
Теплое девичье тело с испуганным криком было вырвано из его рук, а достоинству кузнеца в прямом смысле угрожал наконечник острого копья кочевников. Выглянувший на шум Андрэа едва успел оценить ситуацию и был тут же лишен сознания ударом древка другого копья. Морган лишь краем глаза наблюдал эту картину, все происходило слишком быстро, но в одном этот пижон был прав – ему решительно не везло с его головой.
Из-за куста показалась любопытная морда барса. Роса передернулся от ужаса, представив, что сделают с его другом кочевники, и, пока Антиля не обнаружили, он заорал во все горло «Беги!», а в следующий миг уже был отправлен в мир грез вслед за Андрэа – таким же точным ударом древка копья по затылку.



Андрэа Рэйнс

Отредактировано: 05.06.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться