Имитация сказки

Размер шрифта: - +

Главы XLVIII – LI романа Е. А. Цибер "Имитация сказки"

 

   XLVIII.

 

   Выходя от Гаф-дофа, милостиво махнувшего Фай и Наде, – мол, свободны, сударыни, шут с вами! – попаданка невольно оглянулась.

   Кольтэ Фоф плюхнулся на ларь. И начал, неловко ерзая, собственноручно стягивать грязные сапоги.

   «Непонятный тип, – вздохнула девушка. – Мог бы и слуг заставить!»

   Ей вдруг пришло на ум: с тех пор, как она, Надя, в замке, рядом не раз мелькали служанки-тени!

   Подавали ей теплую воду. Помогали наряжаться. Уносили грязные вещи – должно быть, в прачечную. Застилали ложе Нади-сель чистыми простынями. Проскальзывали мимо, когда Надежду вел конвой...

   И все эти девы-тени летели по обочине Надиного сознания, едва отмечаясь в памяти – шорохом платьев, дыханьем приниженности, пылинками быта...

   «Стоит ли осуждать королей за то, что они ни во что не ставят человеческие жизни?! – подумала Надя. – Ведь блестящая знать с младенчества окружена покорными тенями!.. И психику королей умышленно портят предки-правители – с детства!.. А вот поглядите-ка на меня, простолюдинку! Сестра правительницы – без году неделя, а совершенно перестала замечать прислугу!»

   «Да глядим уж! – отозвалось лишнее Я. – Ты и меня-то норовишь ставить в игнор! Чего уж тут горевать о прислуге!..»

   Охрана беспрепятственно пропустила мимо себя фею и попаданку. Не то серые мундиры подслушивали допрос – и в курсе дел; не то обычно виновных да подсудимых Гаф-доф озвучивал как-то по-особенному, вовсе не выпуская за двери...

   Идя по коридору, Надя сунулась к Фай с вопросом:

   – Где моя няшка-сестричка?

   Фея нахмурилась и процедила недовольно:

   – Проявите хотя бы чуточку соображения, дорогая моя! Будь Эз-Фара в замке – она бы давно плясала вокруг вас на задних лапках! Вероятно, не хуже, чем Тэш – предо мною!

   Упрямая попаданка рискнула заикнуться и о возлюбленном:

   – А Ткэ-Сэйрос? Он в замке или в Мав-Го?

   Чудесница бросила на девушку недовольный взгляд.

   – Я сосредоточена, – молвила она. – Не отвлекайте меня, Надежда! Мне необходимо срочно размножить ваш документ.

   Чудесница окликнула ближайшую тень: «Эй, служанка!» – и та, вся в сером, почтительно приблизилась и замерла в поклоне.

   – Отведи Элизу Бью-Снеж – куда она прикажет! – повелела Фай. И, оборотясь к Наде, добавила: – Я вскоре явлюсь трапезничать в общую залу. Там мы и побеседуем обо всем. А сейчас мне желательно уединиться...

   – И переодеться! – добавила Надя, глядя на забрызганные грязью зеленые штаны чудесницы. – На вас, Офайна-долэ, смею заметить, все еще – мужской костюм. И, уточняю: не особо чистый!

   Попаданка вызывающе уставилась на фею: мол, нечем крыть!

   – Кстати... О костюме... – Фай с сомнением осмотрела Надино дивное синее платье в золотых кружевах. – При новых условиях, полагаю, разумнее – подыскать вам, Надежда, более удобный наряд. Настоятельно советую найти с помощью прислуги хорошие штаны. И носить их. Хотя бы – под юбкой. Дабы не оказаться застигнутой врасплох. Мало ли, что случится! На коне проще скакать в мужской одежде. К тому же – теплее будет. Зима близко.

   Чудесница нырнула в один из темных переходов – исчезла из виду.

   Подле Нади осталась стоять служанка – невзрачная, щуплая, в узком платье мышиного цвета.

   Попаданка силилась припомнить: Эль это или не Эль?

   Решив не рисковать, чтобы не обидеть девушку-тень, Надя обратилась к той без имени.

   – Милая девушка, проводите меня, пожалуйста, в покои моей сестры!

   В ответ донеслось тихое щебетанье:

   – Как вам угодно, госпожа! Всегда рада быть полезной!..

   И скромная Эль отвела гостью замка в нужные той покои. И принялась помогать попаданке искать крепкие, но красивые штаны...

   «Как можно ходить в грязи, когда замок битком набит шикарными бьюти-штучками?! Фай совсем одичала со своей магией!» – волновалась Надя, вытаскивая теплые вещи из шкафа и из сундуков.

   Стайка нарядных теней, похожих на пестрых колибри, но не перестающих от этого быть тенями, – эта стайка, порхая туда-сюда по замку, натащила к ложу Нади-сель ворох одежды для гостьи, попавшей в фавор к самой фее!

   – Виданное ли дело! – щебетали служанки вне покоев. – Сама Офайна-долэ повелела всем угождать Элизе Бью-Снеж! Вероятно, тут кроется какая-нибудь прехорошенькая тайна!..

   Кое-кто из них догадывался об истине. Но из опасения помалкивал. Негоже лезть в господские тайны! И уж тем более – разглашать секреты чудесницы, про которую ничего и никогда не знаешь наверняка! 

   Итак, девы-тени делали вид, что верят: перед ними – Элиза Бью-Снеж, честная подзащитная феи. И выражали свое почтение, будучи чрезмерно услужливыми. А Надя делала вид, что верит в симпатии прислуги, заливающей попаданские ушки льстивыми похвалами.

   Отыскав наконец костюм из толстой шерсти – увы, черного, а не синего цвета! – Надя натянула штаны-трубы и курточку-шкурку.

   «А в сказке-то я – никакая не Ослиная Шкурка, а шерстяная – с ног до головы! Ого! Какие мы симпотненькие! И шкурка, и штанцы! И лично я сама!» – порадовалась модница перед зеркалами в волшебном мерцании свечей.



Екатерина Цибер

Отредактировано: 17.01.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться