Имя Рейлда. Книга 1. Рейвел

8. Дилен

Уже несколько дней прошло со злополучного побега подлой недарки, прихватившей с собой не только Ирейл, но и Тэрсо. Конечно, одной бы ей это не удалось, и мудрец, приведший ее в Светлые чертоги, был ей подмогой, ведь исчез он вместе с чужачкой.

Нелегко пришлось Дилену в эти дни, каждую разицу ожидал он разоблачения. Казалось ему, вот-вот ткнут в него пальцем и объявят, что Рейлд - не настоящий! Страх измотал его настолько, что он уже чуть ли не с надеждой ждал, когда же все это закончится.

И лишь еще больший страх мешал ему во всеуслышание объявить правду самому.

Потому что ни словом не солгал он чужачке, жалуясь, что не так уж и весело оказалось быть Рейлдом. Тем более – на грани разоблачения. Дилен даже представить не мог, какое его ждет наказание, когда все узнают правду.

Бурлящая в душе гремучая смесь из страха и отчаяния в конце концов выплеснулась безумной жаждой получить от жизни все, проживая каждый день словно последний. В стенах рейлдова дворца гремели пиры, в лесах Светловца летела дикая охота, богатства многих поколений Рейлдов тратились легко и бездумно.

Удивлялись и поражались такому разгулу обитатели дворца, знать и свита Рейлда, не понимая причин всех этих перемен, что происходят в их молодом Рейлде. Совершенно забросил он государственные дела, многие из которых требовали его участия и присмотра. Что только не болтали в стенах дворца, но чаще всего винили избранную рейлдову полюбу. Говорили, оказалась она колдуньей, и, прежде чем изгнал ее Рейлд из дворца, успела она наложить на него черное заклятие. Вот только забывали, что изменился Рейлд намного раньше.

Дилен не слушал дворцовые сплетни. Он заглушал страх пьянками и развлечениями, но время шло, и никто так и не предъявил ему никаких обвинений.

И постепенно Дилен успокоился. Счел, что его господин уладил дело с чужачкой, а значит, ничто более не угрожает ему и развеселой его жизни.

Однако слишком рано он обрадовался. К нему, почти уверившемуся, что опасность миновала, заявился сам черный колдун. Заявился ночью, нежданно, когда Дилен, веселый и пьяный, уже практически завалился спать.

От тихого вкрадчивого голоса хмель мгновенно слетел с Дилена.

- Наслаждаешься жизнью?

- Господин… - он скатился с постели и упал на колени.

- Я велел тебе изображать Рейлда. А ты что творишь?

- Я… я… - Дилен не сумел выдавить из себя внятного ответа.

- Недоумок, - бросил колдун презрительно. - Ты не сказал мне, что недарка отняла у тебя Ирейл.

- Простите, господин… я и сам не сразу это заметил… - сипло ответил самозванец.

Как всегда в присутствии колдуна, его сковал страх.

Столь всеобъемлющий, что даже дышать тяжело.

А ведь в тот, самый первый раз, Дилен совершенно не испугался, увидев черного колдуна… Но с тех пор власть колдуна над ним выросла и окрепла.

- И еще ты забыл предупредить меня, что недарка действует не одна.

- Но я и сам… - попытался оправдаться Дилен.

- Молчать! Недоумок, из-за тебя мне все пришлось выяснять на ходу! И поэтому девчонка все еще жива!

- Как – жива?! – поразился самозванец.

А он-то уже успел уверить себя, что все закончилось.

- У нее Ирейл и тот, кто умеет с ним обращаться, - зло ответил колдун. - Достаточно хорошо, чтобы справиться с горгами и рубохом, которых я отправил за ней!

Дилен вздрогнул при этих словах. Рубох, горги… ему приходилось слышать о них, в страшных сказках далекого детства. Но никогда он не думал, что они и впрямь существуют.

Но кто же они такие, эта девица и сопровождающий ее мудрец, раз сумели справиться со столь страшными существами? Все его страхи последних дней, почти уснувшие, проснулись, многократно усилившись.

- Что же делать… - простонал он.

- Сосредоточься, Дилен, - велел его господин.

От его тона Дилена пробрала дрожь. Лучше бы презрением окатил, или злостью, чем это обманчивое спокойствие.

- Я… да…

- Сосредоточься, - повторил колдун, - и вспомни, что еще ты забыл мне сообщить?

Дилен старательно напряг память, но в голову ничего не шло. Он ничего не успел узнать о чужачке. Да и не собирался ничего узнавать. Ему нужна была полюба, желательно такая, какой можно без опасений рассказывать все, что накопилось на душе, не боясь разоблачения. Красивая при этом – разве многого он хотел? Кто же знал, что выбор его окажется столь неудачным.

- Еще она увела с собой Тэрсо. И одну из извозок Рейлда, - вот все, что он мог сказать о ней.

- Это все? – осведомился колдун.

Дилен кивнул – и завалился на спину от сильного и резкого удара под дых.

- Лишь на это и годишься, - прошипел колдун раздраженно. - Но даже мальчик для битья из тебя неважный, только и удовольствие, что похож на него! Бесполезный недоумок, ничего нельзя тебе поручить! Хватит с меня, достаточно я тебе воли давал. Пришла пора послужить своему господину, Дилен. Я хочу, чтобы ты погрузил Рейвел в кровавый хаос…



Велл Матрикс

Отредактировано: 27.12.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться