Около часа назад Абирус повел Сориуса и Дариотта к себе в хижину. Он чувствовал приближение приступа безумия и надеялся успеть принять средство для облегчения, которое осталось там. Полностью снимать приступ Абирус так и не научился, но выпив нужное снадобье, мог значительно сократить продолжительность припадка.
— Но где же, все-таки Эссбора? — вдруг спросил Дариотт, следуя за стариком.
Тот с сочувствием взглянул на несостоявшегося жениха:
— Почём мне знать? — Абирус хотел, было, утешить Дариотта, но передумал. Старик знал, что спустя некоторое время у того и так все будет хорошо.
Сориуса же сестра больше не интересовала, он был поглощен добычей «инфаскопа».
Абирус помнил, что видел в «инфаскопе» этих двух визгоров, – они сопровождали его куда-то в день смерти. Боясь мыслей о ней, старик не хотел углубляться в воспоминания, и навскидку думал, что она наступит во время этого – последнего – приближающегося приступа безумия. А что произойдет с визгорами, шедшими рядом, Абирус помнил плохо. Много лет назад он спросил о причине своей смерти у «инфаскопа», а тот, прежде чем ответить, предупредил, что если покажет причину, она может потом измениться. Поэтому Абирус не стал настаивать: «Пусть будет то, чему суждено быть!» — решил он, и сейчас шел навстречу собственной судьбе, главная развязка которой все приближалась. У старика даже мелькнула мысль, что, возможно, «инфаскоп» не просто так показал день его смерти: «Вероятно, и день может измениться?» — даже с некоторой надеждой подумал он.
Подходя к хижине, издали, взмахом руки, уничтожил иллюзорный эффект: «Визгорам не к чему знать, что авиды умеют так маскироваться» — прикинул он.
Войдя, быстро взял с полки похожее на кусочек смолы снадобье (облегчающее приступ) и проглотил. Он знал, что опоздал с приемом, но… не рискнув в присутствии нежданных гостей отделить нужную дозу, принял намного большую, чем обычно. Сориус с Дариоттом рассматривали обстановку хижины и не заметили его действий.
— Так вот, значит, где ты обитаешь? — проговорил Сориус, усмехаясь. — Жалкая лачуга, — и сделал шаг к Абирусу: — Ну, где твоя реликвия? Давай ее сюда.
Старик подошел к большому сундуку, открыл его, и опустившись на колени, стал выкладывать из него какие-то вещи: зажигалку, мышку для компьютера, клавиатуру, щипцы для завивки волос, заряженный пистолет, пачку долларов. Визгоры никогда не видели ничего подобного. Наблюдая в «инфаскопе» жизнь на других планетах, Абирус иногда развлекался, – разглядывал инопланетные вещи, – материализовывая для себя те из них, что казались ему потешными, не всегда даже понимая их предназначение, и складывал в этот сундук. Подобные забавы были у него нечастыми и недолгими. Абирусу винил себя за то, что лишил собратьев возможности пользоваться «инфаскопом», и не увлекался развлечениями, но несколько инопланетных предметов у него имелось.
Сориус и Дариотт с удивлением смотрели на «вещицы», которые старец доставал из сундука, но не прониклись ими.
— Ну, давай старик, быстрее! Мы ждем! — поторопил Сориус, устав созерцать, как тот роется в сундуке. — Хватит морочить нам голову!
Абирус же делал это для того, чтобы просто тянуть время, поэтому он не спешил.
— Сейчас, сейчас… — твердил он.
Сориус и Дариотт потеряли терпение, и подошли к сундуку.
— Это что за мусор? — Сориус взял и покрутил в руках пистолет. — Забавная штука! — хотел, было, сунуть за пояс, но передумал: «Нафига таскать с собой всякие железки!» — взял в руки пачку долларов, прокомментировав:
— Пачка бумажек с одинаковыми картинками?! Зачем это может понадобиться? — заглянув в сундук, который был почти пуст, понял, что «инфаскопа» там нет, и взбеленился:
— Ты что старик, вздумал посмеяться над нами? Где «инфаскоп»?
Повернувшись, Абирус глядя на Сориуса, ответил:
— Его здесь нет.
— Это мы видим, а где он?
— Я не знаю, — действительно не зная, где раритет в данную минуту, отозвался Абирус.
— Нет, ты, похоже, издеваешься! — шагнув к старцу, Сориус схватил его за отворот рубахи, и рывком поднял на ноги. — Ты хоть понимаешь, что тебе придется его отдать! — внушительно потребовал он. — Хватит играть с нами, слышишь!
Как же знаком был Абирусу этот жест, когда-то Пероотт держал его так же. Несмотря на то, что от того инцидента старика отделяло несколько веков, у него было ощущение, будто это было вчера. Или даже это тот самый момент, – сознание старика стало путаться. Испугавшись начинающегося приступа, Абирус резко оттолкнул руку Сориуса.
— Да ты вздумал дерзить? — обозлился вымогатель, и снова схватив старца за грудки, стал трясти.
— Но я не могу, — жалобно просил старик.
— Давай! — усиливая натиск, требовал разъяренный визгор.
Наблюдая, Дариотт был занят своими основными мыслями об отмене свадьбы и возвращением «инфаскопа» интересовался мало. Устав ждать, он хотел только одного, чтобы старик поскорее отдал «инфаскоп», и они ушли. Поэтому подошел к Абирусу и, напомнив тому слова Пероотта, чуть раздраженно сказал:
— Старик, отдай уже по-хорошему, — понимая, что если Сориус начал злиться, то не отступит.
От напряженности ситуации сознание старика почти затуманивалось, – приступ безумия начался. Абирус явственно ощутил себя в обществе Силоуса и Пероотта, вновь испытывая тот роковой момент молодости, когда двое визгоров наступали на него, желая забрать «инфаскоп». Чувствовал себя в далеком прошлом и вместо Сориуса и Дариотта видел тех несчастных визгоров, которых замуровал. Что-то переклинило у него в голове; оттолкнув Сориуса, он сделал шаг назад и оказался рядом со стеной.
Сориус и Дариотт были в метре от него – между ним и дверью, перекрывая в его обезумевшем сознании путь к отступлению, и Абирус, как в далеком прошлом, ощутил безвыходность своего положения.
— Эй, старик, очнись, где «инфаскоп»? — шагнув к нему, завопил Сориус. Было очевидно, что с авидом что-то происходит, но, загоревшись идеей добыть вожделенную реликвию, Сориус продолжал натиск.
#16160 в Любовные романы
#831 в Любовная фантастика
#1497 в Фантастика
#437 в Космическая фантастика
Отредактировано: 11.04.2024