Мистер Найт барабанил пальцами с ухоженными ногтями по темной столешнице стола и досадливо думал о том, что слово «мигрень» знал только по словарю. Еще три дня назад мистер Найт в компании друзей-сосоздателей Города Кошмаров смеялся над утренним выпуском газеты, где на первой полосе окунули в грязь фей, проваливших праздник Сладких Забав, не получивших ни единой звездочки и лишивших удовольствия не только всех добреньких, но и правителей Страны Грез – господина Солнце и госпожу Луну. Еще утром мистер Найт насвистывал мрачную мелодию популярную нынче у молодых душек, поправлял винного оттенка галстук и, оглядев себя в зеркало, остался доволен: серый костюм сидел идеально, сорочка сияла белизной, жилет в темно-зеленую полоску разбавлял строгую гамму, нагрудный платок белел розой. Дополняли образ черные кожаные перчатки, длинный зонт-трость и начищенные туфли. Узкие хитрые глаза его тыквы, что была головой, горели рыжим огнем.
Ничего не предвещало беды. Небо над Городом Кошмаров привычно радовало низко висящими, клубящимися облаками, сквозь которые пробивались косые солнечные лучи; голые деревья с растопыренными ветвями корчили жуткие морды, вызывающие у любой добропорядочной феи безотчетный страх; вдоль гравийных дорожек, улиц и деревянных домов выстроились ряды фонарей-свечей с голубыми и фиолетовыми огоньками. Из пекарни разносился аромат свежего орехового хлеба, на площади около фонтана продавали газету, новый день обещал отличное настроение.
Мистер Найт управлял Городом Кошмаров более пятисот лет и всегда следовал определенному порядку. Входил в здание ратуши, состоящее из серого камня, трех этажей, покатой крыши и добротной мебели внутри, здоровался с помощницей – юной душкой, как их называли феи, из-за казавшейся слишком белой одежды, цвета кожи и волос. Помощница заносила список дел и чашечку очень крепкого кофе без сливок и сахара, тайком привозимого из мира людей. Каждый вечер, после окончания трудового дня мистер Найт встречался с друзьями: мистером Феаром, невысоким, коренастым и просто огромной тыквой, мистером Хорром, высоким, очень худым и крайне чопорным, и мистером Скримом, эмоциональным и шумным. Они сиживали за круглым столиком с бордовой скатертью, пили крепкий кофе с тыквенным пирогом, тыквенным печеньем и другими тыквенными блюдами, обсуждали последние новости, просматривали воспоминания и сновидения людей. Для мистера Найта четко установленный распорядок – обязательный элемент жизни.
Тут следует сделать отступление и кое-то уточнить: кто такие душки и почему феи воротят носами при виде их? Особенной причины нет, и даже правители Страны Грез не смогли бы с уверенностью ответить. Впрочем, душки навевали на людей кошмары и негативные сны, отчего феи – самоуверенные и прекрасные – считали их ужасающими и злыми. В действительности же, Город Кошмаров помогал людям справиться с проблемами, темными эмоциями и желаниями. Душек стоило бы сравнить с чистильщиками или санитарами.
Однажды в один из прекрасных спокойных вечеров, когда на Город постепенно опускается ночь, зажигаются огни, все вокруг преображается, напоминая людской Хэллоуин, а взрослые душки оканчивают рабочий день, мистер Найт, как обычно, отдыхал с друзьями. Мистер Феар хрустел тыквенными крекерами и то и дело протирал платочком тыкву, мистер Скрим перетасовывал картинки фейского календаря, а мистер Хорр, одетый с иголочки, задумчиво цедил кофе с перцем, блуждая где-то далеко в мыслях.
- Что с Вами, друг мой? – мистер Найт оторвался от большого деревянного экрана, где транслировали последний кошмар доктора Лужайкина, как он теряет собственные зубы, выдираемые обозленными клиентами за дорогие услуги.
- Похоже, мистера Хорра волнуют отношения молодого поколения, - хмыкнул мистер Феар, потянувшись за новым крекером. – Он снова ездил в Страну Грез и наслушался очередных сказок о том, как мы пытаем простых смертных. А душки, которые тайком пересекают границу, уверяют в глупости обобщений. Якобы и на «вражеской» стороне есть прогрессивные молодые феи, мечтающие узнать о Городе Кошмаров побольше.
- Надо же, - апатично пробормотал мистер Найт. – Долго ли они будут настроены так позитивно? До первого увиденного дома или дерева?
- Вы драматизируете! – мистер Скрим оторвался от календаря, пестрящего золотыми, алыми, синими и зелеными красками, яркими улыбками, тонкими крыльями и воздушными нарядами фей из разных городов Страны Грез: Высшего, Торгового и Цветного. Да, в Стране Грез существовало разделение: в Высшем Городе, расположенном вокруг дворца госпожи Луны и господина Солнца, ухоженном и поражающим архитектурой, проживали почтенные феи, с огромным опытом и заслугами перед двумя мирами; в Торговом Городе обитали ремесленники всех мастей, пекари, кондитеры и другие; Цветной же Город принимал всех, перемешивая отвечающих за определенный цвет фей с их Старшей, в радужную палитру, многокрасочный цветочный луг, одеяло или картину самого сумасшедшего художника.
- Нет, феи очень уперты, - мистер Найт пожал плечами. Иначе стали бы они ссориться из-за испорченного торта, чинить пакости конкурентам, тем самым сорвав все мероприятие? В порыве злости они совершенно не контролируют выброс пыльцы.
- У меня есть предложение! – вклинился в беседу мистер Хорр, прерывая мрачные мысли мистера Найта. – Мы пригласим газетчиков из Страны Грез для большого интервью. Правдиво передадим события, покажем достопримечательности и жизнь душек.
- Мы согласны! – воскликнули хором мистер Феар и мистер Скрим, а затем выжидающе посмотрели мистера Найта.