Искажение: выбор судьбы

Размер шрифта: - +

Глава 3

 Остановилась лишь перед дверьми, в хозяйские покои, чтобы привести себя в порядок. Я разгладила складки платья, заправила выбившуюся прядь за ухо и осторожно постучала в дверь.

- Входите.

- Да благоволит вам Безликий Хаято тайсе, - почтительный поклон в сторону мужа, затем такой же в сторону хозяйки, - Суми сан.

 Суми сан знает о наших отношениях с Хаято. Но правила приличия необходимо соблюдать даже наедине. Эти приличия вдалбливались мне до оскомины на протяжении всего полугода, что я жила здесь. Поэтому кланяюсь и соблюдаю проклятые приличия. А когда хозяйка оставит нас, прижмусь к любимому мужу и зацелую. Подняла глаза и уперлась в спину мужа. Он стоит возле окна. Парадная одежда сидит идеально. Волосы собраны в тугой узел. Меч с драконом пристегнут к поясу. Я передернула плечами, предчувствуя что-то неладное. Спина и плечи мужа напряженны руки, заведенные за спину, сжимают пергамент. Я вопросительно смотрю на Суми сан, в ее взгляде читается укор.

- Госпожа Юкари благоволит вам Немайн. Что ж мне пора. Если что-то понадобится я всегда к вашим услугам Хаято тайсе.

 Она плавно проплыла мимо, невзначай коснувшись моей руки.  Я улыбнулась краешком губ. Когда звук ее шагов затихает, я осторожно подошла к мужу и, коснувшись его плеча, тихо спросила:

- Хаято что случилось?

Он вздрогнул и наконец, посмотрел на меня, обдав холодом. В глазах прмелькнули всполохи серебра.

- Юля мы договаривались, что в мое отсутствие ты находишься под наблюдением охраны.

- Я не понимаю о чем ты.

- Хорошо. Я задам вопрос по-другому. Какого вирга ты ушла из библиотеки одна?

- Я вышла прогуляться. Да я нарушила наш уговор, но не вижу в этом ничего предосудительного. Я устала от постоянного надзора. Иногда мне необходима свобода.

Я смотрела в упор, мне нечего скрывать. Хаято устало прикрыл глаза и растер переносицу кончиками пальцев. Затем снова взглянул на меня. Оставив пергамент на подоконнике, положил руки мне на плечи и, прижавшись лбом к моему лбу, тихо заговорил:  

- Сейчас не лучшее время для столь глупых поступков. Юля пойми, я волнуюсь. В связи со свадьбой наследника в Шиан съехалось множество людей. А сегодня прибыла еще и делегация из королевства Тоингрин. Мне хватает головной боли. Я не хочу срываться каждый раз по ментальному импульсу браслета без возможности найти тебя, - его голос дрогнул, а я не в силах больше смотреть закрыла глаза, - отрой глаза Юля. Мне нужно их видеть, чтобы понять, что я не напрасно об этом говорю. Эти три месяца стали для меня адом. Я боюсь, что артефакт Конола не защитит тебя, что наступит день, когда ты растворишься в искажении.

 - Прости. Я больше не буду сбегать.

 Хаято крепко обнял меня и, поцеловав в макушку, спросил:

- Что произошло на набережной? – Подняв голову, удивленно посмотрела на него, он невесело усмехнулся. – Ли байсе нашел тебя на улочке, примыкающей к набережной.

- Он мне ничего не сказал. – Хотя теперь вспомнив его улыбку, все становится ясно. – Я должна извиниться перед ним.

- Позже. А теперь ответь на вопрос.

- На набережной я встретила туата. Он был так рядом. Я забыла о ваших предостережениях и встретилась с ним взглядом. Не помню, что произошло дальше, но от оцепенения меня спас браслет. А потом вернулась к библиотеке.

- Как он выглядел?

- Высокий, широкоплечий. Золотисто-рыжие волосы коротко острижены. Глаза такого интересного оттенка…

- Зелень с янтарем. - Ошарашено кивнула. – Ты с ним знаком?

 Хаято выпустил меня из капкана своих рук и, переплетя наши пальцы, повел в другую комнату. Я смотрела на прямую спину мужа, а внутри терзалась чувством вины. Я умолчала о приступе и втором туате. Но это, же на благо. Если я расскажу правду? Кому от этого станет легче. Я и так в последнее время стала причиной его тревог. Когда вся эта суета со свадьбой завершится, может быть, тогда я объясню все ему. А пока не стоит будить зверя. Может то, что я сегодня почувствовала на набережной лишь плод моего воображения.  Мои размышления прервал вопрос мужа:

- Ты голодна?

- Не откажусь от сытного ужина. Последний раз пила чай на кухне у Наи ата.

- И почему я не удивлен? Юля если хочешь сдать экзамен, то следует заботиться о правильном питании.

- Слушаюсь мой генерал.

- Неисправима, - Хаято закатил глаза.

- Уж, какая есть.

 В комнате стоял стол, накрытый на две персоны. От разнообразия блюд глаза разбегались, а от аппетитных запахов рот наполнился слюной. Муж, усадив меня за стол, сел напротив.  И весь ужин подкладывал мне на тарелку самые лучшие кусочки рыбы и морепродуктов. Удовлетворив голод, я с наслаждением отпивала маленькими глоточками имбирный чай и наблюдала за Хаято. Наконец он не выдержал и посмотрел на меня.

- Так ты знаком с тем туатом?

- Будешь вино?

- Хаято? – Упрямо поджала губы и выжидающе посмотрела в глаза цвета грозового неба. Уже проходили, больше я не попадусь на подобную уловку.



Александра Ром

Отредактировано: 06.11.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться