Искра души

Размер шрифта: - +

Глава 11. «День возрождения»

У меня появилась даже не подруга, а сестра. А по другому я даже не могу назвать Силению. В домик травницы я и Кази переехали той же ночью. Каково было мое изумление, когда после стука в дверь поздно ночью Силения, нет, ни наорала на незваных гостей, а уперев руки в боки и постукивая одной ногой по полу она сказала:

-И долго я вас еще должна ждать?! Совесть совсем потеряли?! Ужин уже давно сковало льдом… - под сверлящим взглядом травницы мы прошмыгнули в дом промямлив под нос что-то вроде: «Извини так получилось…» Надо сказать, что мой вид травницу не удивил, как будто каждый второй ее знакомый балуется переодеванием со сменой пола. Один только Кази был прощен травницей в первые минуты нашего прихода, она сразу поманила его к себе и угостила мясом и сметаны, приговаривая: «Один ты никого не обманываешь. Бедняжка, совсем хозяйка тебя не кормит… ну ничего, поживете у меня, а уж я за тобой пригляжу….» А этот пройдоха  ластился в ответ, кивал головой поддакивая, и блаженно щурился.

Я думала, что нам еще далеко до дружеских отношений после всех наших с ней недосказываний, однако, уже минут через пятнадцать после усиленного поглощения очень позднего ужина дом огласил смех Силении:

-А парнем ты очень даже симпатичная, хоть и худая. Если бы ты была в моем вкусе, то глазки бы построила – после этих слов обстановка разрядилась, унося прочь скованность фраз и обиду за обман. Мы проговорили с Силь до позднего утра, а потом завалились спать, отложив все дела на потом. Я в общих чертах рассказала о своем прошлом, не стала и скрывать, что меня разыскивают. В связи с чем, мы договорились, что дома я буду ходить в своем обличие, а вот в город, как и прежде в виде парня. Силь даже притащила некоторые вещи брата для примерки. Что сказать, примерка состоялась: одежда висела на мне очень красиво, прям как на вешалке. Кое, что все же решили перешить для замены, вдруг пригодится. Мои парики она похвалила, даже примерила… Мы напялили на себя мужские вещи и парики и вели «мужские» беседы. Потом мы обсудили совместное ведение дел: решено было выставить на продажу несколько новых сборов. Силь показала мне, так давно интригующее меня подвальное помещение вход, которого был через камин – святая святых – «лабораторию». Нет, в ней не было непонятных мне приборов и бурлящих зелий в колбах, это была просторная комната с сушильным шкафом для трав, большим каменным столом для работы, был там и «ведьминский» котелок на треноге, над которой возвышался дымоход расширенный книзу и уходящий к дымоходу самого камина. Вдоль стены располагались стеллажи с готовыми сборами, отварами, зельями, ингредиентами и, конечно же, отдельный стеллаж отдан для книг. Книги были различные: по управлению магической энергии, пространственное построение, основы построения иллюзий и их влияние, несколько полок занимали книги по травологии и зельеварению и многие другие. Меня очень заинтересовала книга – Альманах по расам: характеристики, географическое положение, скрытые возможности. Очень уж хотелось узнать, у какой расы проявляются подобные моим способности, но этот вопрос я решила выяснить в свободное время, а пока нужно улучшить свое финансовое состояние.

Всю неделю до праздника я проводила в доме у травницы. В городе было решено не появляться, чтобы не привлекать внимания. В «лаборатории» мы готовили различные сборы, отвары, иногда помогала Силь в готовке зелий. Сама готовить не решалась, боялась испортить, ведь некоторые ингредиенты были очень даже редкими и дорогими. Силь тоже  все время работала дома, лишь пару раз уходила разведать обстановку, но всегда в сопровождении «бугая», который, кстати, оказался очень веселым малым и звали его ласково Лютик. И это, как оказалось, не совсем прозвище, а производная от Лютиано. Вот так пошутила над крепким и брутальным мужчиной судьба, а вернее родители, а если уж быть совсем точной, то мать. Она в юности была влюблена в одного из заезжего уличного артиста. Звали того Люциано… Любовь была тайной даже от самого объекта влюбленности. И в память о том «прекрасном принце» и был назван сын, но с небольшим изменением имени, чтобы муж не догадался…

Я познакомилась и с Таей, с «феей»   -  помощницей травницы, милой и отзывчивой девушкой, она собирала заявки и разносила готовые заказы, а также продавала небольшие букетики цветов на рынке. Цветами Силения занималась для удовольствия, она была посредником при организации доставки из столичной оранжереи и продажи их в городе. Доход оказался не высокий, так как цветы обычно пользовались спросом лишь в крупные праздники, а в обычные дни чаще покупались небольшие букетики из местных растений. Дни летели в заботах и хлопотах! Мы и опомниться не успели, как настал День возрождения. Нам категорически было запрещено Себастьяном появляться на празднике. И мы клятвенно обещали сидеть дома как мышки и никуда не выходить, но при этом скрестили пальцы на удачу! Как его можно пропустить! Я никогда не бывала на подобном. Силь рассказывала, что в прошлом году по улицам проходило целое шествие из артистов, различных украшенных повозок на которых в клетках сидели животные или танцевали красивые девушки, были и приглашенные гости. А в конце вечера был даже фейерверк, устроенный магами. Ну, вот как скажите, мы могли это пропустить?!

С утра после проверки Себастьяном нашего с Силенией местонахождения и после его отбытия на встречу с другом, мы приступили к перевоплощению меня и травницы в двух юношей. Работа была не шуточной, ведь нам нужно было скрыться и от слежки за домом шпионами Себастьяна и умудриться не пересечься с недругами. А если мы вдруг на кого-то и «напоремся», то узнать они нас не должны! Убили мы на наше перевоплощение все утро, но результат того стоил! Перед зеркалом стояли два молодых парня, имевшим друг с другом «братское» сходство. Волосы у обоих были словно воронье крыло, только один парень был высокий хоть и был немного худой, но казался крепким, лицо слегка вытянутым,  длинный нос, тонкие губы и зеленые глаза, а у другого фигура подходила мальчишке только-только «перешагнувшего во взрослую жизнь». Весь он был не слишком высокий и по-мальчишески угловатый с более округленным лицом, чем у своего старшего «брата», небольшой носик, вздернутый к верху, слегка припухлые губы и глаза серого с синими прожилками цвета с длинными как опахала ресницами.



Елизавета Даер

Отредактировано: 16.11.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: