Искра в бушующем море

Глава тринадцатая - 1

В день, когда врата снова открылись, Эскалом завладела глухая тоска. Все валилось из лап, даже хвосты, и те отказывались подчиняться, время от времени они задевали мебель и застревали в дверях. Чтобы хоть как-то прийти в чувство, маг решил разобраться в некогда отведенном Элле закутке. Ученица давно покинула его, так что выбросить все лишнее было самое время.

Он бережно, один за другим, перебрал тома на столе чародейки: вынул оттуда закладки, поставил на полки в библиотеке. Последней книгой в очереди оказалась «Наставления молодой жене». Эскал хмыкнул, смахнул с обложки пыль и сжал находку в лапах. Вот она, главная причина его раздора с Эллой. Наивная девчонка полагала, что нашла тут рецепт от безумия детей Повелителя неба. Напрасно! Эскал лучше всех знал, что ничего дельного на этих страницах отыскать нельзя.

Предания гласили, что в пору, когда у предков Силаты еще рождались маги, «Наставления» выглядели по-другому и хранили в себе множество магических рецептов для повседневных хлопот. Но бог затребовал свою плату, и последний чародей рода заколдовал этот кладезь житейской мудрости, навсегда изменив написанное на его страницах. Зачем он это сделал, никто так и не узнал, но с тех пор эта книга стала лишь бесполезным символом, передающимся из поколения в поколение.

Сразу после свадьбы с Силатой Эскал решил вернуть книге первозданный облик. Он мнил себя великим чародеем, перед силой которого дрогнет магия древних. Сотворил заклинание, длинное и каверзное, но книга не подалась, даже больше, содержание ее стало похоже на сборник кулинарных рецептов. Эскал разозлился и стал пробовать другие способы, но «Наставления» будто глумились над ним, с каждый разом все больше отдаляясь от магической сущности. Тогда молодой муж в сердцах бросил книгу в огонь и с наслаждением наблюдал, как пламя пожирает желтые страницы.

Очнулся, лишь когда книга сгорела дотла. Эскал испугался, ссориться с Силатой не хотелось. Он призвал все свои силы и сотворил копию того, что смог запомнить. Книга вышла немного другой, но маг соврал жене, что «Наставления» опять изменились из-за его неудачной попытки достучаться до сути.

Каково же было удивление Эскала, когда Элла, тыкая пальцем в страницы, радостно визжала о своей находке, лекарстве от Желтого безумия детей Повелителя неба. Эскал совершенно точно знал, что никаких магических секретов в книге быть не может. В сомнениях он несколько раз заглянул в «Наставления», когда ученица отсутствовала, но ничего, кроме кулинарных рецептов, там не обнаружил. Он решил тогда, что Элла немного не в себе после встречи с Тел-ар-Керрином, но идея с лекарством преследовала ее все три года

Эскал осклабился и снова открыл книгу. Ничего нового, по-прежнему все только о еде. Хмыкнул. И собрался отнести том на полку, когда почувствовал след от демонического заклинания. Он и раньше улавливал нечто подобное, но Элла почти всегда была рядом, а в присутствии полудемона мудрено не ощущать его мощи. Маг задумался. Что, если Элла применила заклинание поиска истины? Не мешало бы проверить.

Эскал отложил книгу и запел заклинание. В юности, еще до знакомства с Силатой, он помог одному демону выбраться из Обители-ловушки и сейчас собирался затребовать должок.

– Властью, данной мне твоим обещанием, призываю тебя, демон Трулка, – четко повторил он и, сжав кулак, потянул воображаемую нить.

Прямо напротив появился густой серый дымок, как от костра, на который кто-то случайно вылил немного воды. Он потянулся вверх, а затем скатался в мелкий, не больше кошки, овал. Сверкнул невесть откуда взявшимися глазами цвета обдуваемого ветром угля.

– Давненько не виделись, Эскал, сын Атора, – ухмыльнулся ртом-провалом. – Зачем побеспокоил меня?

– Перед тобой книга, демон, – маг указал на «Наставления», – я уверен, к ней применяли заклинание поиска истины. Хочу, чтобы ты повторил его.

Рот-провал ехидно усмехнулся:

– Моя клятва – твоя воля, Эскал, сын Атора… Но я вижу лишь заклинание поиска сути вещей. Я применю поиск истины, если ты настаиваешь.

– Нет, – покачал головой маг, – суть вещей тоже устроит.

Демон вспыхнул огнем и исчез. Эскал вернулся к книге.

Открыл том на закладке Эллы и тяжело проглотил слюну. По-звериному облизнул губы длинным языком и бухнулся в кресло. Какое-то время он жадно пожирал глазами текст, а потом устало погладил морду лапами. С чего вдруг далеким предкам супруги пришло в голову применять демонические заклинания? По наитию от Повелителя неба… Странно, да и только. Тем не менее, написанное в книге на многое проливало свет. А он, раб предубеждений, совершенно напрасно обижал девчонку. Жаль, Авар уже уехал, он бы подкинул сыну пару козырей для примирения с возлюбленной. Надо непременно поговорить с Силатой, может, она знает, что теперь делать.

Эскал отложил книгу и сосредоточился на заклинании поиска. Идти к Силате без вестей об Аваре не имело смысла, все равно супруга будет слушать вполуха. Сын прошел через врата в один из кратких периодов открытия, тайком, без защитного заклинания, с посторонним магом, и больше вестей о нем не было. Правда, маг-помощник утверждал, что с Аваром все в порядке, но легче от этого не становилось. Врата – штука опасная, и Силата места себе не находила. Эскалу жилось проще: он был твердо уверен, что почувствует смерть сына, а пока он руку готов был дать на отсечение, что вокруг Авара не происходило ничего тревожного.

Он вздохнул и запел заклинание. Ему давно уже не требовалось вспомогательных действий, чтобы достучаться до чаши, но Эскал верил, так магия подействует лучше. Сила прошла сквозь тело тонкими нитями и стала бойко вплетаться в полотно пространства.

Провидение сжалилось над обеспокоенной судьбой Авара Силатой, маг увидел сына и убедился, что тот жив. Проверил, не обманывает ли его заклинание, и удивленно приподнял бровь. Врата сыграли с отпрыском злую шутку, изменив его внешность до неузнаваемости, но он жив-здоров, а все остальное Эскал исправит, как только сын вернется. Вот только удастся ли Авару завоевать Эллу в таком обличье? Эх, зря сын пошел через врата на побережье. Торопыга!



Отредактировано: 08.10.2019