

16 ноября 2016
Мое возвращение в больницу не прошло незамеченным: миссис Фоллис, шедшая по коридору на своих белых дрожащих ногах, выглядывающих из-под рубашки-распашонки, остановилась и подкатила ко мне капельницу.
- Кая, это ты? – ее голос был таким же дрожащим, как и мышцы в дряблом тельце.
- Доброе утро, миссис Фоллис.
Мы переговорили несколько минут: по большей степени говорила старушка, рассказывая о своей кошке у которой возникла непроходимость кишечника. «Я так переживаю, Кая, так переживаю!», - приговаривала она. Затем добавила, что очень скучает по мне, и хочет, чтобы я продолжила ее навещать. После того как я пообещала заглянуть, и миссис Фоллис продолжила свою утреннюю прогулку по коридору больницы, я столкнулась с доктором Арнеттом.
- Стой, стой, стой, - он многозначительно протер глаза. – Кажется, у меня жар. Или часы неправильно идут? На твоих сколько?
Выражение его лица не предвещало ничего хорошего, поэтому я в недоумении посмотрела на свои наручные часы под рукавом свитера и халата.
- Три?
- Хм, - протянул он задумчиво, даже не взглянув на свои. – Странно. Наверное, это не тебе я позвонил и сказал, что ты работаешь в ночную смену?
Мое лицо помрачнело: теперь-то все ясно.
- Доктор Арнетт, почему мне нельзя было прийти в больницу раньше времени?
Ведь не потому, что я…
Он приблизился ко мне ближе, при этом украдкой посмотрев по сторонам.
- Кая… - сейчас он скажет то, что я думаю. – Понимаешь, в больнице сейчас тяжелая ситуация, в основном потому, что… - Он закончил еще тише: - Потому, что говорят в новостях.
- Так все из-за Скалларк? – Я посмотрела на доктора Арнетта в упор. Его молодое лицо было в двадцати сантиметрах от меня, и я увидела въевшиеся в уголки глаз бороздки морщинок.
- Нет, дело не в ней. Дело в профессоре Джеймис-Ллойде. Не хочу показаться чрезмерно жестким, однако те четыре дня, которые ты не появлялась в больнице, пошли тебе на пользу. Здесь был профессор, и он сказал, что ты ему угрожала. Ты знаешь об этом что-нибудь?
- Нет, не знаю, - ответила я. Доктор Арнетт вскинул брови и отстранился на пять сантиметров, будто хотел рассмотреть меня издалека. Я пояснила:
- Он законченный социопат, который мучает свою дочь. Никому я не угрожала. Это он угрожал.
Доктор Арнетт опять свел брови и недовольно поджал губы. Его голос снизился до шепота.
- Осторожнее с обвинениями, Кая. Я не всегда смогу помогать тебе. – Последняя фраза доктора Арнетта вывела меня из равновесия. Что значит «я не всегда смогу помогать тебе?». – Кстати говоря, ты уверена, что можешь работать? Ты плохо выглядишь. – Он с характерным беспокойством всмотрелся в мое лицо. – Горло болит?
- Доктор Арнетт, - я закатила глаза. – Пойду в ординат…
- И сделай горячий чай, - перебил он. – Сейчас мне нужно в Институт анатомии, так что ты знаешь, где меня искать. И, - он отошел на несколько шагов, но обернулся, – если придет профессор Джеймис-Ллойд или его представитель, прячься.
Я не успела понять, пошутил ли доктор Арнетт, потому что он отвернулся и направился к лифтам. Скорее всего, он руководствовался своим принципом «в каждой шутке есть доля правды», и мне действительно стоит опасаться профессора Джеймис-Ллойда.
Я помедлила, а затем окликнула доктора и, когда он остановился, быстрым шагом приблизилась.
- Кстати, вы не встречали Дориана? Прошло несколько дней, но я по-прежнему не могу с ним связаться.
Я утаила, что первые три дня самолично игнорировала его звонки.
Доктор Арнетт замешкался, нахмурившись, затем призадумался.
- О. Ну, он в пятницу провел у второкурсников лекцию в Институте анатомии, а затем ушел на больничный, сказав, что ему нездоровится. А лучше, Кая, спроси у Крэйга – он точно должен знать о том, что происходит с его руководителем.
Я кивнула доктору Арнетту, пообещала, что обязательно спрошу о своем дяде-профессоре у Крэйга, еще раз пообещала избегать профессора в твидовом костюме, а затем распрощалась и стала подниматься по лестнице на этаж Аспена. Как странно… Дориан никак не мог заболеть, потому что он итак уже мертв… Куда он подевался?
Мне стало страшно, что с Дорианом что-то случилось. Вдруг он навсегда ушел в другой мир? Вдруг Ной окончательно его забрал?
Я несколько раз пыталась дозвониться до него из своей тайной квартиры, но он ни разу не поднял трубку. Мне казалось, он огорчен тем, что случилось со Скалларк, и еще я переживала, что он боится, что при разговоре со мной в его голосе проскользнут подозрения или обвинения. Но несмотря ни на что мне очень хотелось продолжить наш разговор, начатый в архиве, хотелось расспросить о Дэйзи Келли, выяснить, кто, по его мнению, является Неизвестным, и возможно ли, что Неизвестный – ребенок Дэйзи Келли…
На лестничной клетке пятого этажа я позвонила профессору Харрингтону, но он вновь проигнорировал телефонный звонок. Что же происходит?..
Я продолжила путь и, поднимаясь по широкой каменной лестнице наверх, куда едва проникал утренний свет с улицы, протискиваясь сквозь разноцветные витражные стекла, я заметила худощавую фигуру Киры у двери в палату Аспена. Она стояла у плетеной кадки с цветком на длинном стебле.
На ней опять был свитер Аспена, но на этот раз темно-бордовый с широкой резинкой и треугольным вырезом. Лицо было обычно-серым, но короткие черные волосы с одной стороны длиннее, а с другой короче из-за того что она заправила пряди за ухо, делали цвет кожи болезненным. Я подумала, что Кира выглядит даже хуже меня, как настоящий ходячий мертвец.
#504 в Триллеры
#504 в Мистический триллер
#536 в Психологический триллер
любовь, жестокость, одержимость
18+
Отредактировано: 06.05.2018