Испытания города Шензо

Глава I Путники

Лес по обеим сторонам дороги был не слишком густым и давал солнцу возможность освещать себя. Он был особенно наполнен живностью, деревья были зелены и тянулись к солнцу всеми ветвями, и только изредка в поле зрения попадались сухие, корявые стволы. Их корни извивались под землей, прорезая себе выход наружу. Иногда, перебивая тишину, перекрикивались птицы, а где-то вдалеке еле слышно журчал ручей. Дорога, проходящая через лес, постоянно поворачивала в сторону, то и дело впадала в холмы и впадины. По этой лесной тропинке шли двое, мужчина и девушка.

Мужчина был одет в штаны из грубой, темно-серой ткани и того же цвета плащ с капюшоном поверх белой рубахи. На его поясе виднелся прочный кожаный ремень и пара ножен для мечей. Спину прикрывала походная сумка и длинный, завернутый в ткань предмет под ней.

Незнакомец говорил с девушкой, которая на вид была намного младше него. Одеждой ей служила белоснежная роба с капюшоном. Талию украшала золотая цепочка, заменяющая пояс, а также подчеркивающая стройность фигуры. На руках поблескивало по золотому браслету с изображением солнца. На среднем пальце красовался перстень с тем же изображением.

Она шла, переставляя деревянный посох со стеклянным шаром на вершине, что держался на трёх железных человечках. Второй рукой девушка придерживала болтавшуюся на плече сумку из мешковины.

– Кира. – Обратился мужчина к девушке.

– Да? – ответила она, слегка улыбнувшись и посмотрев на собеседника.

– Зачем ты увязалась за мной? – Его голос был сухим, без эмоциональным. Будто вопрос был задан лишь из вежливости или воспитания.

– Зачем? – она поднесла палец к подбородку, коротко промычала поднимая глаза к небу – Наверное, от скуки… – медленно проговорил голос – Я провела в Доме Солнца всю жизнь, целых семнадцать лет. Устала от стен. От учёбы. Единственное, чем я занималась весь день – это чтение книг, письмо, и изучение мирных заклятий.

Глаза мужчины ненадолго задержались на девушке, прежде чем голова повернулась в сторону дороги. – Ты же меня даже не знаешь, не страшно идти с незнакомцем?

Кира бросила взгляд на ножны странника. В голове предстала картина, как мужчина нападает на неё с клинком в руке и с противным смехом на устах. Девушка слегка прищурилась и прогнала эти мысли. – Я не боюсь людей, я достаточно хорошо владею магией, – она сложила ладони корабликом и создала в них шарик тёплого света, – этот свет может убить человека! – Как можно более уверенно сказала она.

Кордо посмотрел на шарик и хмыкнул. – Не люблю магию, – хмуро ответил мужчина, – она может легко убить и самого заклинателя. Тот, кто не умеет контролировать свою внутреннюю силу, будучи магом, может нанести больше вреда, чем тот, кто не может контролировать её же с мечом в руках. Меч намного надежнее, – он положил руку на ножны, – он не может призвать демона, или сжечь деревню из-за оплошности того, кто им владеет. Клинок не создаёт случайных смертей. – Последнее предложение было произнесено куда мрачнее, чем все до него.

«С кем я увязалась в дорогу? Он типичный наёмник, или охотник за головами, скучный и угрюмый. Хотя, его точка зрения относительно волшебства довольно необычна» – подумала она, ненадолго присмотревшись к нему.

На секунду ей показалось, что в глазах этого человека есть что-то странное. С виду это были обычные карие глаза, но у Киры создавалось ощущение, что за этими «стёклышками» скрывается что-то ещё. Как будто кто-то другой смотрел на неё из-за зеркала, незримый, неосязаемый, но вполне реальный. От этого ей становилось не по себе.

По мере пути деревьев становилось меньше, и сильный ветер, идущий со стороны города, начинал ощущаться.

Сразу за лесом начиналась пустошь, которую путешественники преодолели за час. Для Кордо этот путь был лёгок, но Кира устала не только физически, но и морально. Для неё подобные переходы казались длинными, тяжёлыми, скучными. И пусть по пути им не встретились звери, волшебница надеялась повстречать какую-нибудь зверушку и возможно, если та осмелится подойти – потискать её. Кира не знала, что в пустоши водились в основном змеи и рыжие собаки, кроме сухой травы по пути до пустыни тискать было некого.

Недалеко от края пустыни, где песок прибывал, переносимый ветром, Кордо снял с плеча сумку, залез в нее рукой и достал тряпочку. Он надежно повязал её вокруг носа и рта.

– Сделай также, – сухо бросил он девушке.

– Зачем это? – Кира склонила голову на бок.

Кордо набросил сумку обратно на плечо. – Повязка защитит тебя от песка и пыли.

– Поняла, – достав из сумки платок и повязав его на лице, сказала девушка. – Нам ещё много идти до города?

– К закату дойдём, если больше не будем делать привалы, – охотник выглядел совсем спокойным, было видно, что он не раз проходил большие расстояния.

Дойдя до первых барханов и взобравшись на ближайший из них, Кордо осмотрелся. Желтые барханы, будто застывшие морские волны, покрывали всё до горизонта. От палящего солнца негде было укрыться: по пути до города не было ни одного оазиса или даже лужи, чтобы промочить горло.

– От одного вида этой пустыни становится жарче, – молвила девушка, будто подводя итоги своих наблюдений. – Так можно и из тела выпариться, – уставшим голосом сказала она.

Сделав перерыв на глоток воды, путники двинулись дальше. Песок доставлял кучу неприятностей, поднятый ветром, летел в глаза, засыпался во все щели и залетал в самые недоступные места, что выводило Киру из себя, но совершенно не трогало Кордо. От его спокойствия Кире даже становилось не по себе, ведь прошло уже несколько часов с тех пор, как они вышли из леса, и пошли в пески Средней пустыни, а он не сказал ни слова. Кира решила хоть как-то разбавить тишину, чтобы заодно отвлечься от наступающей головной боли:



Отредактировано: 20.06.2024