Клайв не сводил глаз с окон, видных с его стороны: большей частью комнаты были темны, и шторы их неподвижны. Это хорошо. Очень хорошо. С другой стороны дома на кухне прислуга готовилась к приёму гостей, а с этой стороны приветливо горели окна прихожей и гостиной на первом этаже — там сейчас накрывали стол.
Вдалеке раздася низкий гул приближающейся машины. Клайв закрыл глаза растворяясь в окружении ещё больше, хотя казалось бы куда уж болше? Ни один эмпат не смог бы засечь его присутствие. Меньше чем через минуту к гулу добавился шорох колёс по гравию, и во двор въехал большой чёрный автомобиль, похожий на крадущегося кита.
«Виктория-3», как и говорила Тереза. На мгновение фары машины, разворачивающеся на подъездном круге перед домом, осветили место, где стоял Клайв, но не выхватили ничего, кроме ветвей облетевшего кустарника и мечущихся теней.
Наконец, автомобиль остановился перед лестницей, и с пассажирских мест один за другим выбрались двое. Первым шёл высокий видный мужчина в тёмном шерстяном пальто с бобровым воротником, котелке, чёрном костюме и чёрных ботинках. Мистер Дэрил. Он своей манерой держаться чем-то напоминал быка, широкоплечий, с бочкообразной грудью и большим животом. У него были густые чёрные усы, раскрасневшееся щекастое лицо, чёрные маленькие глаза, смотревшие по сторонам с вызовом даже сейчас, когда вокруг не было никого, на кого можно было бы произвести впечатление.
Второй приехавший на фоне первого походил на тонкого ангела со старых кладбищенских скульптур, хотя впечатление было обманчиво. Да, он был ниже на полголовы, но только потому, что мистер Дэрил был слишком высок, да, он выглядел уже в плечах, но только потому, что его спутник был огромен. Мистер Виллем. Он был одет в бежевое твидовое пальто, застёгнутое на все пуговицы. Большой мягкий шарф закрывал нижнюю половину его бледного ица. Из всего костюма были видны только светло-серые брюки тёплого оттенка и светлые замшевые туфли. Головного убора у мистера Виллема не было, и ветер сразу же принялся ерошить длинные светлые кудри, как только он выбрался из машины.
На ступеньках, на полпути к дверям, мистер Виллем вдруг обернулся, и Клайву показалось, что посмотрел прямо на него. Клайв знал, что глаза у него голубые, хотя с такого растояния и в таком освещении этого не было видно. И ещё знал, что взгляд этого человека легко поспорит в проницательности с лучшими эмпатами контроля. И смертоноснее него сложно найти что-либо от восточного до западного побережья с этой стороны планеты и другой.
Клайв перестал дышать. Даже сердце его, казалось, остановилось. Блондин видел птиц в деревьях, мышей на земле, червей под землёй. По крайней мере так о нём говорили, и по известным фактам Клайв этим историям склонен был верить. Мистер Виллем не мог пропустить целого наёмного убийцу. Несколько долгих секунд, показавшихся Клайву вечностью, он не сводил с него глаз. Потом отверунлся и поднялся к ждущему у дверей спутнику. Великан в шерстяном пальто что-то требовательно спросил, и он только пожал плечами в ответ. Вдвоём они скрылись в доме. Клайв успел увидеть за закрывающейся дверью часть коридора, лестницы на второй этаж, вешалку, и человека, встречающего приехавших. По данным от Терезы это был дворецкий.
— Наготове, — шепнул Клайв.
— Наготове, — откликнулся со своего поста Лиам. Он находился с другой стороны дома, под старым дубом. Оттуда хорошо просматривались кухня и служебные постройки. — Ещё рано.
Водитель тронул машину и она с шуршанием скрылась за поворотом в сторону гаража. Теперь она была в видимости Лиама, а не Клайва.
Время медленно тянулось вперёд. Клайв ждал. Сквозь плотные шторы не было видно, что происходит в доме. Возможно, они уже садяться за стол, а может, обсуждают дела в кабинете.
— Пора, — вдруг сказала Тереза. Ей легко говорить, не ей ведь работать. Да она вообще не здесь. Клайв не дал эмоциям просочиться в разум — пора, так пора. Он закрыл глаза сосредотачиваясь. По растущему давлению силы он чувствовал — Лиам тоже включился.
Шесть. Пять. Четыре. Три. Сила ослепляющей дугой рвалась наружу, но Клайв держал её крепко. Рано. Держать до последнего. Напор должен быть максимальным. Два. Один.
— Начинаем, — сказал Лиам. И Клайв отпустил. Дом между ними распустился белоснежным огненным цветком. Не было слышно криков, только ровное гудение огня. Клайв видел как треснула от жара статуя в центре подъездного круга. Спастись из такого ада не смог бы никто.
Они держали пламя, пока крыша не завалилась внутрь. На самом деле это заняло совсем немного времени — дом горел хорошо, их сила не встречала сопротивления. Они с Лиамом не любили действовать настолько грубо, предпочитая более изящные методы, но не в этот раз — с мистером Виллемом любая более тонкая манипуляция была обречена на провал. С ним нужно было действовать максимально скрытно и максимально резко. Иначе он успел бы ударить первым — уж сколькие поплатились жизнью за этот горький опыт, Клайв не хотел знать. Он чувствовал как дрожат пальцы от усилия, как подкашиваются ноги.
— Уходите, — объявила Тереза.
Они заглушили огонь и отступили к лесу оставив после себя только тлеющие головёшки. Пусть дом и стоял на отшибе, такую вспышку силы не могли не заметить вышки контроля. Сюда наверняка уже спешила целая вереница разных служебных машин: отряд реагирования на чрезвычайные ситуации, служба контроля, скорая, полицейские, пожарные и, можно поспорить, парочка журналистов.
— Вторая часть гонорара после заключения экспертов, — на прощание сказала Тереза и исчезла.
Клайв и Лиам осторожно пробирались по подлеску к своей машине. Они были уверены, что собаки не смогут взять их след, но не хотелось случайно оставить других улик — ниток одежды, зацепившейся за ветки или отпечатка ботинка на влажной почве. В двух километрах на северовосток, на грунтовом съезде с шоссе I-45 они оставили свою машину, и теперь не торопясь возвращались к ней. Через три часа должен начаться ливень, частое явление в это время года. Он смоет остатки всех следов, включая узор колёс на грязи