Избранный, который смог

Размер шрифта: - +

Откровения блудного пса

Кто-то когда-то сказал, что утро добрым не бывает, и ведь верно подметил.

Утром Гарри разбудил непрекращающийся стук в дверь. Вставать совсем не хотелось, но стук продолжался, поэтому Гарри, вздохнув, поднялся с постели, надел очки и открыл дверь. На пороге стоял разъярённый дядя Вернон, и из его ушей разве что пар не шёл. Дядя сверлил злобным взглядом неугодного племянника.

— Мерзкий мальчишка, так как Петунья уехала, то сегодня ты не будешь бездельничать! — он ухмыльнулся.

Гарри, привыкший, как с Снейпу с его острым словам, так и к Вернону с его психами, которые, казалось, нужно срочно лечить. Ну не может человек так ненавидеть кого-то, просто не может. Гарри спокойно посмотрел на дядю.

— Хорошо, дядя, — натянул улыбку Поттер.

— Вот и замечательно. Ишь, дрыхнет он, тьфу, — выругался дядя и покинул спальню Гарри, который вытер испарину со лба, закрыл дверь и сел за стол, принимаясь тарабанить пальцами по столешнице и обдумывать, как ему свалить из дома, хотя бы на то время, пока не вернётся тётя.

Тетя Петунья уехала по каким-то крайне срочным делам в Лондон. И во время своего отсутствия она попросила Гарри вести себя прилежно. Что Гарри и решил сделать, но если назревает неприятная ситуация, то как правильнее избежать ее? Правильно — убрать ее источник, то есть — Гарри. Размышляя, мальчик выглянул в окно, за которым вовсю светило солнце, а лёгкий ветерок то и дело колыхал ветки деревьев. Нет, сейчас определённо не стоит, этот ненормальный родственничек позвонит в полицию, а зачем Гарри такие неприятности?! С такими удручёнными, даже мрачными мыслями, он отправился в ванну, так как для начала нового дня надо привести себя в порядок.

В ванной он посмотрел на своё отражение и с горечью подметил, что ничего не изменилось. В отражении зеркала на него смотрел всё тот же мальчонка с синяками под глазами и бледным лицом, а очки то и дело норовили слететь. Гарри понял, что просто безнадёжен, не может даже себя привести в должный порядок и стать более организованным. Хмурые мысли не давали расслабиться.

Недавно его родственники, а если быть точнее, дядя Вернон и Дадли узнали, что Гарри на самом деле маг и обучается в специальной школе для волшебников и волшебниц — в Хогвартсе. А узнали они по чистой глупости и неосторожности самого Гарри. Когда он заходил в дом, то попросту забыл про мантию-невидимку, которая вывалилась из рюкзака, а когда любопытный Дадли её поднял и попытался надеть, то исчез. Инцидент замяли, тёте пришлось всё объяснить мужу, и тот, конечно же, возненавидел мальчика ещё больше. Дядя строго настрого запретил пользоваться магией дома, а Дадли как-то попросил показать Гарри показать что-либо, что Гарри, собственно говоря, и сделал, зажигая обычный люмос. Шокированный Дадли решил больше не лезть к Гарри с подобными просьбами.

В дверь постучали, хотя нет, не так — задолбили со всей дури. Гарри понял: это определённо Дадли. Его визг разнесся на весь дом, а, может, и на весь город. Гарри шумно выдохнул.

«Так, спокойно Гарри. Вдох, выдох…» — мелькнуло в голове. Он посмотрел ещё раз в отражение и достал из кармана палочку. Ему нельзя колдовать на каникулах, но кто это знает, кроме него? Верно, никто. Гарри открыл дверь, и Дадли чуть ли не с кулаками накинулся на кузена. Гарри, не долго думая, приставил палочку к шее своего родственника и прошипел ему в ухо.

— Слушай сюда, ты, недалёкий, ещё раз ты на меня замахнёшься, я тебя превращу в свинью и отдам на растерзание твоему же отцу! Понял?! — Дадли покачнулся, с ужасом смотря на парня.

— Не посмеешь, тебе нельзя колдовать! — выпалил Дадли.

— Это тебе кто сказал? — губы парня тронула ухмылка. — Можно, ещё как, да и вообще, отравить тебя мне ничего не стоит. Уяснил? — спокойным и ровным тоном проговорил Гарри.

Дадли побледнел и пулей вылетел из ванны, несясь вниз по ступенькам. Гарри довольно улыбнулся и последовал за ним. Дадли, на удивление, ничего не рассказал отцу, но косо посматривал на Гарри и старался с ним по возможности не пересекаться, чему Поттер был весьма рад. День прошёл бы вполне спокойно, если бы под вечер не позвонила тётя и не сказала, что задержится до завтра. Гарри поник совсем, он терпел Вернона и кузена лишь из-за тёти, а так давно бы ушёл. Зайдя в комнату, Гарри присел на кровать и грустно посмотрел в окно.

— И что, спрашивается, делать? — спросил он сам у себя.

Решив скоротать время, Гарри взял со стола книгу по артефакторике, принимаясь изучать данную науку, которая до этого была ему незнакома. Гарри так зачитался, что не заметил, как наступила глубокая ночь, и лишь луна ярким пятнышком выделялась на чёрном, словно смоль, небе. Отложив фолиант, Гарри устало потер глаза и начал приготовления ко сну.

Следующий день начался немного радостнее, вернулась наконец-то тётя. Женщина выглядела как-то потеряно и рассеянно, постоянно увиливала от каких-либо вопросов. Гарри практически не выходил из комнаты, разве что поесть.

‍— Гарри, — окликнула его тётя, проходя в его комнату. — Как твои дела?

Гарри отложил книгу и посмотрел на тетю.

— Хорошо, даже ничего не произошло, на удивление, а как вы?

— Ох, Гарри, мне тут письмо пришло, буквально сегодня… Почему ты сам мне не рассказал о произошедшем в школе? — женщина хмуро посмотрела на племянника.

— От кого? Да, в школе не редко что-то случается, на то она и волшебная, — развел руками Гарри. — Тётя, вы не ответили, как ваши дела?

— Гарри, Гарри, — покачала она головой. — Милый, я ведь волнуюсь, каждый год опаснее предыдущего, у вас погибла там девочка, да? Меня больше волнует, что ты тоже там был. Расскажи, что произошло?

Гарри опустил глаза — кто и зачем написал о случившемся тёте неизвестно, и хорошего в этом мало.

— Тётя, то, что там было, это… моя отчасти вина, я не сообразил сразу как поступить, я должен был… — Гарри поник.

— Ох, милый, ты не в чем не виноват. Ты очень умный мальчик, мужественный и смелый, я не встречала таких, хотя, Лили была такой же, с огромным чувством справедливости, энтузиазмом всем помочь. Бывало, Лили корила себя, если у неё это не получалось, так, она, например, сожалела, что не спасла Северуса от… — женщина, поняв, что ляпнула лишнее, прикрыла ладонью рот.

Гарри с интересом посмотрел на неё.

— Что? Причём тут… профессор Снейп?

— Ох, Гарри, это долгая история, я обязательно когда-нибудь тебе её расскажу. Прошу, когда что-то вновь приключится в школе, ты сможешь рассказать мне? Я же волнуюсь, и каждый раз, когда до меня доходят сведения о том, что происходило в школе, волосы дыбом встают, — тетя Петунья сурово посмотрела на племянника.

Понурив голову, Гарри еле заметно кивнул, затем тётя улыбнулась и потрепала мальчика по голове, взъерошив и без того непослушные волосы.

— Тётя, а вам не писал опекун мой? — с нотками волнения спросил мальчик.

— Что? Не совсем писал. Я с ним виделась, и у нас состоялся весьма длинный разговор, от которого у меня переизбыток информации, — женщина грустно посмотрела в окно. — Хороший он человек, Гарри. Он искренне хочет тебе помочь, пусть и не говорит кто он, но я теперь уверена, что ты в безопасности, — она, вздохнув, поднялась на ноги.

— Тётя, — окликнул ее Гарри, когда та собиралась уже уходить. — Так вы будете отпускать меня с ним на… встречи? — спросил он, чуть прикусив губу.

— Конечно, Гарри. Он собирается обучать тебя, причем намного лучше, чем в школе. Я вообще поражаюсь вашему директору. И почему его так восхваляла Лили? Его совершенно не беспокоит твоя жизнь и твоя безопасность, меня это настораживает, Гарри. Но больше всего меня убивает то, что я бессильна, я не смогу тебе помочь, не смогу тебя защитить, как бы я не хотела. Спасает лишь одно — защита, что дала тебе Лили, действует до тех пор, пока ты дома, со мной… — она грустно улыбнулась и вышла из комнаты.

Гарри так и сидел на кровати, не в силах что-то понять. В какой-то степени тётя была права, это и правда наводило на не самые радужные размышления. Директор ни разу не пришёл на выручку, всегда стоял где-о в стороне. А когда Гарри видел его после всех событий, директор делал искренне вид, что он сам в ужасе от произошедшего и не был в курсе. Да, конечно, как же… В том, что Дамблдор был в курсе и даже больше — видел, как это всё разворачивалось по его носом и даже не пошевелил пальцем — это вызывало злость на него. Зачем ему это? Кому и что директор хочет доказать? Почему он не помогает ему, не подсказывает и не дает советы? Почему хотя бы не вызывает к себе в кабинет?

Столько вопросов крутилось в голове, и Гарри очень хотел бы их задать директору, только вот тот не ответит, опять увильнёт, скажет что-то вроде «я не знал, но ты ведь справился». Да уж, нет от этого манипулятора спасения.

Спустившись на ужин Гарри сел рядом с недовольным Дадли, который, всё же помня инцидент в ванной, молчал…

— Поттер, — воскликнул Вернон. — Ты какого чёрта всё ещё тут? Где твоё место, негодный ты мальчишка! — его глаза заполонила ярость.

— Вернон! — возмутилась тут же тётя. — Прекрати, он тоже имеет право здесь сидеть, мы семья, а не стая гиен! — продолжала она отчитывать мужа.

— Петти, ты что, за этого пацана? А как же я? Дадли? Да этот мальчишка мало того, что всю жизнь нам испортил, так теперь ещё и какой-то… маг! — возмутился мистер Дурсль.

— Вернон, он мой племянник. Какой бы он не был, он моя кровь, и не тебе меня отчитывать. Вспомни свою сестру Мардж!

Мужчина набычился. Ещё чуть-чуть и из ушей пошёл бы пар, но тут, в телевизоре мелькнули новости, оповещая присутствующих о чём-то важном.

— По предварительным данным, сегодня сбежал опасный преступник по имени Сириус Блэк. Если вам что-то известно о его местонахождении, просим немедленно сообщить в службу полиции…

В комнате воцарилась гробовая тишина. Никто не сказал ни слова. Тётя и сам Гарри сидели с каменными лицами, Вернон не знал о том, что Сириус его крёстный, что хоть как-то успокаивало Гарри и тётю Петунью.

— Да, куда только власти смотрят, — подал голос Вернон. — Вон, даже преступники сбегают, что творится… — негодовал он.

— Гарри, бери свой ужин и иди в комнату. Вернон, ты тоже ешь, и все по спальням… — засуетилась тут же Петунья.

Гарри кивнув, взял со стола поднос с ужином и отправился к себе, по пути слыша за спиной недовольные возгласы Вернона и Дадли, который никак не хотел ложиться спать. Зайдя, наконец, в спальню, Гарри поставил поднос на стол и присел на стул. Аппетит как-то сам собой пропал, он, подперев лицо руками, задумчиво смотрел на небосвод. Закат красивой полоской проходил по горизонту, ярко-красным пламенем, словно пожар. Завораживающее зрелище. Спать не хотелось, как и думать о чём-то постороннем. Тут в окно забился филин. Он царапал оконную раму когтями и сверкал очами. В клюве у птицы был конверт. Гарри, удивившись, распахнул створки окна и забрал письмо.

Гарри осмотрел конверт, — никаких надписей и обозначений, — секунду подумав, он вскрыл его.

 



Liforta

Отредактировано: 12.10.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться