Клаус: Страх поглотивший мир

Глава первая «Провидение»

"Несчастная судьба может превратить самого доброго человека в злодея, чье сердце будет наполнено яростью и отчаянием."

1940 год.

Нидерланды. Делфт.

— Интересно, когда Бог создавал человека, он изначально задумал его как чудовище или он стал им эволюционно? — спросил черноволосый мальчик с белоснежной кожей, черными глазами, похожими на угольки, в белой поношенной пижаме. Он держал в руках небольшую бордовую книгу с надписью «Детская библия», а рядом сидела измученная женщина со светлой улыбкой и грустными глазами, одетая в не первой свежести мятую домашнюю одежду. Длинные рукава скрывали синяки на её руках.

— Не знаю, малыш, — ответила женщина, глядя на своего сына с нежностью в глазах. — Но важно понимать, что Бог сотворил нас по своему образу и подобию и всегда желает для нас только добра.

Мальчик задумчиво посмотрел на книгу в руках и спросил:

— А почему ведьмы и монстры существуют, если Бог сотворил нас по своему образу?

Женщина улыбнулась и нежно погладила сына по голове.

— Все это часть таинственного плана Божьего, мой малыш. — сказала она. — Мы должны верить в милость и доброту Божию, даже когда вокруг нас столько страха и зла.

Мальчик кивнул, принимая слова матери к сердцу, и продолжил читать свою библию, вникая в мудрые уроки, которые она несла. Женщина же снова погрузилась в свои мысли, наслаждаясь тихим уединением с сыном в его комнате.

Но их идиллию нарушил грохот из коридора, который разнёсся по всему дому.

— Джейн, я дома. — начал орать мужчина со злобой в голосе, снимая обувь в коридоре.

Сердце мальчика застучало, как бешеное, а глаза начали метаться из стороны в сторону.

— Притворись, что ты спишь, тогда он тебя не тронет. — прошептала мама мальчика, взяла библию и быстро положила её на тумбочку рядом стоящую, а мальчика накрыла одеялом. — Я люблю тебя, Люциус. — произнесла она напоследок и поцеловала со всей своей нежностью сына, который трясся под одеялом.

Не теряя времени, она быстро вышла из детской комнаты и направилась в коридор, где недовольный муж ждал её, когда она подаст ему тапочки.

— Чего ты так долго? — раздражённо произнёс мужчина, после чего направился на кухню, где на плите его ждала тарелка с едой. — Она холодная, погрей. — приказал он, параллельно снимая рубашку и галстук.

Женщина, ни слова не проронив, быстро начала выполнять приказ мужа. Ловкими движениями рук она достала сковородку, зажгла плиту и начала разогревать поздний ужин для мужа, который даже не смотрел в её сторону.

— Как прошёл твой рабочий день? — решила она хоть как-то разбавить мрачную обстановку, параллельно грея ужин.

— Никак, вокруг меня одни уроды и идиоты, одни проблемы мне достают, а начальство всех собак на меня… Да что ты понимаешь, ты же женщина, тебе не понять. — сердито сказал он и уставился в газету.

— Теодор, я очень тебя понимаю, ведь я сама редактором до замужества работала и даже была выше тебя по должности, забыл? — с насмешкой Джейн напомнила мужу, который покраснел от гнева об упоминание об этом.

Мужчина резко встал из-за стола и подошёл к жене сзади, схватил её за руку и резко повернул к себе.

— Я тебе разрешал рот открывать? — с глазами полными ярости он взглянул на неё и замахнувшись ударил её по лицу.

Женщина упала на пол, дрожа от страха, а ноги словно по повелению мужа отнялись, не давая встать бедной.

Услышав характерные звуки избиения на кухне, Люциус, набравшись смелости, что было в его детском сердце, направился тихонько в сторону кухни, вооружившись библией, что лежала на тумбочке. Дойдя до комнаты, он немного заглянул за угол, где происходила потасовка.

Увидев, как его маму избивает отец, Люциус испытал смесь ужаса, злости и бессилия. Он понял, что должен что-то сделать, чтобы защитить свою маму, но страх парализовал его. Слезы наполнили его глаза, и сердце забилось еще сильнее. Сжимая библию в руке, он решительно подошел к отцу и со всей силой ударил его по спине. Отец обернулся, пораженный неожиданным сопротивлением, и Люциус увидел его гневное лицо.

— Не трогай мою маму! — вскричал мальчик, слезы текли по его щекам.

Отчаяние и ярость смешались в его сердце, и Люциус уже был готов защитить свою маму любой ценой. Отец, испытав удивление от смелости сына, отшвырнул его в сторону и повернулся к Джейн, собираясь нанести ей еще один удар.

Люциус, посмотрев на библию, что была у него в руке, швырнул, что было мощи в затылок отца, который вновь начал колотить его маму.

Теодор, почувствовав тупой удар книгой в затылок, обернулся снова на сына, он был очень рассержен поступком своего сына. Повернувшись к Люциусу, он злобно улыбнулся. Тень, покрывшая лицо его, создала на его лике мрачную маску, от чего ото стал ещё чудовищнее выглядеть.

— Сынок, кто тебе разрешил поднять руку на СВОЕГО ОТЦА?! — вскипая от ярости произнёс он, сдерживая ор. — Подойди ко мне и прими своё наказание, будь послушным ребёнком.

Осознавая последствия своего поступка, Люциус понимал, что за то, что решил дерзнуть отцу в кое-какие, он может быть не просто побит им, но и даже покалечен. Ситуация была критичной и даже опасной, видя позади себя дверь, мальчик рванул к двери.



Отредактировано: 08.11.2024