Книга 1. Тайна зачарованной земли

Пещера

Полина растерянно оглядывалась –  она стояла  посередине огромного помещения,  стены которого едва угадывались в темноте. Круг света  под ногами освещал ледяную поверхность не то озера, не то ледяного катка. Полина чувствовала зов, который шел из-под   зелёной толщи льда.   Она наклонилась, пытаясь разглядеть того, кто так настойчиво её звал. Вдруг лед исчез, образовав под ногами чёрную полынью. Вода светлела, подсвечиваемая изнутри, пока не стала совсем прозрачной. Полина увидела  на илистом дне осколок скалы и неясную фигуру на ней. Непреодолимое желание рассмотреть существо ближе, заставило шагнуть к самой кромке льда, но рычание и громкий лай  Янычара остановили ее. Полина с трудом освободилась от цепких оков сна и, уцепившись за шею верного пса, села.  Ночь по-прежнему накрывала степь. Грозно скаля огромные клыки, пес глухо ворчал, напряжённо вглядываясь в темноту. Полина долго прислушалась, но ничто не вызвало у нее беспокойства.  «Зверька какого-то, наверное,  почуял», — решила она и успокаивающе положила руку на лохматую голову. Пес замолчала, и растянулся у нее под боком. 

***

Наутро серая лента дороги снова стелилась под колёса «уазика». Жара и пыль совсем утомили их, когда  показалась вдали голубая полоска гор. 

— Вот и Адон-челон, — обращаясь к разомлевшим спутникам, сказал Ким.

Вскоре на склоне гор стала видна россыпь скал, похожих на пасущихся животных. Дорога обогнула горный кряж и повела дальше. Ким уверенно вёл машину к месту известному только ему. Наконец, остановились возле крутобокой лысой сопки, поросшей жёсткой травой. Выбрались из жаркого нутра автомобиля. Лёгкий ветерок принёс запах цветущего чабреца. Полина замерла, вслушиваясь к своим ощущениям: ничто не говорило о наличии в этом месте магического источника силы. 

— Ты уверен, что мы приехали в нужное место? — спросила она Кима.

— Да.  Сейчас поднимемся на склон, и вы увидите вход в Мокрую пещеру. 

Обливаясь потом, цепляясь за колючую траву, путешественники добрались до огромной, метров шестьдесят в диаметре, воронки, заканчивающейся тёмным провалом.

Путешественники спустились к отверстию, уходившему вглубь горы. 

— Это и есть вход? — недоверчиво спросила Полина. 

Из непроглядной тьмы тянуло холодом и сыростью.

— Мрачное место,  совсем не похоже, что тут может находиться храм, —  поддержал её Андерс.

— Здесь что-то произошло, — вставил своё слово Ким, он  прикрыл глаза, прислушиваясь к чему-то... — Здесь было чудовищное зло, но сейчас его нет, остались только следы. Полина тебе лучше остаться наверху, — его голос звучал по-прежнему ровно и спокойно, но в узких зелёных глазах появился холодный, убийственный блеск.  

Сердце чародейки тревожно забилось. «Опасность!», — кричали обострившиеся чувства. Страх накатился холодной волной, взмокли ладони: чёрный провал предвещал беду. «Может, хватит героизма. Почему всё время я?» — пришла справедливая мысль. Отогнав навалившуюся жуть, Полина промолвила:

—  Амулеты подчиняются только мне. Камень Алханов не ответит на ваш зов. Найти дорогу к людям в степи сможет только Ким. Поэтому ты останешься наверху. Я и Андерс возьмём  с собой Янычара и  спустим вниз на верёвке. 

— Переодевайтесь, там холодно, — Ким подал им куртки, шапки и сапоги.

Они оделись, и, держась за верёвку,  начали спускаться в пещеру по крутому склону, заканчивающемуся ледяной горкой. Неровный, изогнутый лаз в пещеру  не давал дневному свету проникнуть внутрь. Абсолютная темнота  и гулкая тишина гигантского пустого помещения окружила их. Луч фонаря терялся в пространстве. Подсвечивая фонариками, Полина и Андерс  приняли обвязанного верёвками Янычара. 

— Мне страшно, — шёпотом призналась Полина.

— Не бойся, здесь никого нет, Янычар уже давно почуял бы чужого, —  успокоил Андерс. — Ты в детстве боялась темноты?

— Очень. В моей спальне никогда не гасили ночник.

— К тебе вернулись детские страхи.  Я сейчас создам свет. — Полина чувствовала по голосу, что он улыбается.

— Подержи. — Полина ощутила в руке фонарь.  

Андерс что-то прошептал в сложенные лодочкой ладони. Небольшой светящий шар  всплыл к своду пещеры, осветив  голубовато-белым светом всё вокруг.

— Какая она огромная! — воскликнула Полина, рассматривая подземный зал. — Смотри! — Она схватила за руку Андерса, показывая наверх. 

С куполообразного свода свисали тысячи гигантских, до полуметра в диаметре, снежинок.  Сверкая в холодном свете шара, они украшали свод изящными, фантастическими гирляндами. Стены пещеры были покрыты наростами и кристаллами льда. Сосульки сталактитов и  сталагмитов, сливаясь, образовывали причудливые изваяния. Всё это искрилось и переливалось, словно покрытое алмазной  россыпью.

— Царство Снежной королевы!  Я как будто в сказку попала! — сияя глазами, восторгалась Полина. 

— Огромная пещера. Высота потолка метров тридцать будет. Здесь можно спрятать многоэтажный дом, — согласился с ней Андерс,—но храма Земли здесь нет. Алханы не могли оставить его в таком,  слишком доступном для людей месте. Нужно искать скрытый вход. Пошли, — позвал он Полину. 

Петляя между колоннами, они начали обходить ледяной зал по периметру. Поиски дали результат: путешественники  наткнулись на широкий, исчезающий в темноте проход, который начинался большой аркой. Пройдя по нему метров сто, очутились ещё в одном гроте. Этот был меньше ледяного. Его свод поднимался примерно на высоту десяти метров. По сравнению с большим залом, здесь было тепло, пол выстилал слой сухого песка. 

— Ты что-нибудь чувствуешь? — Голос Андерса гулко заметался под сводом.

— Нет. Просто ещё одна пещера, — озадаченно произнесла Полина. — Смотри вон ещё два прохода, — обрадовано сказала она, показывая на чернеющие в северном и юго-западном направлении отверстия, и добавила с надеждой:  — может, там что-то отыщем.



Отредактировано: 13.12.2020