Книга в синей обложке

Глава 24

Когда зародилось первое подозрение, то всегда готовая посочувствовать горничная, почти что подруга, выдала Фейт даже без особого давления со стороны тех, кому было поручено разобраться с трагическим происшествием в благородном семействе. Горничная упорхнула от ответственности, ее лишь оставили в подозрении и даже позволили впоследствии уехать из Эдервиля. Она охотно  рассказала, что  по просьбе (скорее, не просьбе, а отчаянной мольбе Фейт) купила мышьяк в маленькой аптеке на окраине Эдервиля. О том, что видела, как молодая хозяйка подмешивает белый порошок  в горячий грог, предназначенный для мистера Ричардса, горничная  предпочла умолчать. Хотя на самом деле она не ушла  сразу после того, как поставила чашу с благоухающим лимоном и гвоздикой  напитком на столик возле кровати. Слегка опустив светлые ресницы, горничная  заворожено наблюдала, как  высыпается в сладкую жидкость порошок, как скрывается на дне, как Фейт осторожно размешивает грог изящной серебряной ложечкой. Наблюдала, будто оторваться не могла от этого зрелища… И  только потом удалилась неслышными шагами, задернув бархатную портьеру и оставив хозяйку ждать своего господина в  эту последнюю ночь. Однако важных и чиновных людей не особенно волновала прислуга,  слишком мелкая и незначительная фигура. Им  была намного  интереснее роль внезапно овдовевшей миссис Ричардс.

Накануне Фейт узнала о том, что Гордон  всерьез подумывает о браке. Пока ничего точного, только намерение, которое может в любой момент привести к определенным шагам. А дальше — до алтаря рукой подать, уж Фейт ли не знать, как быстро был устроен ее великолепный брак. Гордону недостаточно успешной карьеры чиновника в провинции. Он достоин большего, гораздо большего. Возможно, даже заметного места в столице. Отсутствие состояния —  крайне досадная преграда… И он наконец  нашел ту, кто поможет разрушить преграду на пути. Завидные родственные связи, солидное приданое, недурная наружность… Все в ней, белокурой Роуз Аллен, которая, кажется, не совсем равнодушна к Гордону Одли. И ее отец тоже ничего не имеет против недостатка денег у будущего зятя. Да, такие отцы тоже встречаются, хотя и нечасто.

Известие свалилось на Фейт будто огромный камень, и она не в силах вынести его тяжесть. Прекрасно понимает, что нельзя быть настолько  одержимой человеком, который ловко соблазнил ее, а вскоре непринужденно распрощался и бросил. Однако ничего не может с собой поделать, бороться с наваждением бессмысленно. Лучше уж каждое утро тайком наблюдать, как Гордон проходит мимо ее дома... По крайней мере, сейчас он не женат и остается какая-то, пусть призрачная,  надежда. Вот если бы Фейт овдовела! Она уже два с половиной года совершеннолетняя, с формальной  точки  зрения имеет полное право  распоряжаться собственной жизнью. Увы, даже мечтать о свободном беззаботном вдовстве, открывающем путь к новому счастливому замужеству, не приходится. Мистеру Ричардсу недавно стукнуло сорок восемь, однако он крепок, как бык, и вне всякого сомнения проживет еще много-много, бесконечно много лет.

Решение приходит внезапно. Преступное, грешное и безумное, но не более безумное, чем вся обстановка вокруг, в которой Фейт существует больше трех лет…

 

Диане не хочется думать о драматических последствиях принятого Фейт решения, не хочется  вспоминать о финале истории. Тем более, Диана и так помнит текст последних глав практически наизусть. Однако у нее есть шанс избежать ошибок Фейт. Смертную казнь давно отменили, и в ненадежных сообщниках, готовых в любой момент предать, тоже нет нужды. В двадцать первом веке мышьяк в аптеке не купишь, зато это и не к чему. Современная промышленность позаботилась о том, чтобы средства  возмездия за измену всегда были под рукой. Достаточно лишь  проявить внимание и сообразительность.

Диана проводит ладонью по гладкой поверхности флакона. Пепельно-розовый полупрозрачный пластик, имитирующий стекло, на этикетке надпись «Клубничный рай»... Элегантный  шрифт, стильный дизайн. Диана пользуется этим эликсиром для волос уже по крайней мере четыре года. Однажды, оказавшись в незнакомом районе Лондона и угодив под проливной дождь, она  заскочила в маленький магазин, находившийся в пристройке к неуклюжему зданию торгового центра. Выбор там  оказался  отличный, и пока не закончился дождь, Диана перебирала баночки, пузырьки и флаконы с косметикой. В конце концов купила в точности такой эликсир, что сейчас в ее руках. Рекламе не стоит всерьез верить, но изредка она оказывается абсолютно правдивой. Несколько капель эликсира, смешанные с водой, действительно делают волосы блестящими и пышными, длинные пряди покорно укладываются в точности так, как угодно их обладательнице. С тех пор у Дианы никогда не заканчивается запас этого почти волшебного средства по относительно приемлемой цене. Диана отвинчивает крышечку… Аромат клубники едва уловимый, нежный и изысканный, он не имеет ничего общего с дешевой парфюмерией, в которой грубоватые ягодные ноты  вызывают лишь отвращение. Тем не менее, если внимательно изучить состав, становится ясно: изысканность создана искусственным путем. Кроме витамина Е, никаких натуральных компонентов, лишь сложнейшие химические термины. Сплошная химия…

Выпускает  это чудо фирма «Будильникофф и сыновья». Занятная фамилия, замечательная фирма, основанная еще в пятидесятых годах прошлого века... Все надписи на флаконе Диана давным давно изучила.

ТОЛЬКО ДЛЯ НАРУЖНОГО ПРИМЕНЕНИЯ! ПРИ СЛУЧАЙНОМ ПРОГЛАТЫВАНИИ ДАЖЕ МИНИМАЛЬНОГО КОЛИЧЕСТВА ВЕЩЕСТВА СРОЧНО ОБРАТИТЕСЬ К ВРАЧУ.  ВОЗМОЖЕН  ЛЕТАЛЬНЫЙ ИСХОД.

НЕ ДАВАЙТЕ ДЕТЯМ И ДОМАШНИМ ЛЮБИМЦАМ.

 

Всевозможные инструкции пишутся для идиотов. Идиоты в невероятных количествах носятся по улицам, врываются в магазины и скупают там все подряд. Потом покрываются пятнами и язвами, лишаются конечностей, преждевременно стареют и теряют высокооплачиваемую работу. Замученные потребительским терроризмом со стороны пострадавших, запуганные разорительными судебными процессами производители обреченно строчат инструкции:



Отредактировано: 15.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять