Они собрали все украденные книги и собрались вылезать из машины.
— Ребят, погодите. У меня для вас кое-что есть, — водитель протянул им пару книжек. — Я их столько раз читал, что уже знаю наизусть. Некоторые вам рановато читать, но это ничего. — Он протянул клочок бумаги и, понизив голос, сказал: — Будет нужна помощь, звоните сюда.
Ребята переглянулись и взяли бумажку:
— Спасибо вам, — девочка положила её в рюкзак и вместе с братом вышла из машины. Та отъехала.
— Куда теперь пойдем? — спросила она и запрятала нос в воротник куртки.
— Воровать дальше. Много книг не бывает.
Перед ними возвышались двери очередной библиотеки с очередными сокровищами. Девочка вошла внутрь.
— Здравствуйте, у вас есть «Марсианские хроники» Брэдбери?
— Здравствуй, — ответила старушка, спустив вязаный шарф на подбородок, — сейчас поглядим.
Пока она копошилась в глуби библиотеки, тихо вошёл Дима. Он направился к полкам с классикой и начал собирать книги в рюкзак. Мальчик брал всех, кого видел: Мелвилла, Чейза, Дойла. Почти всё, что попадалось на глаза без особых раздумий летело в старый, потрепанный рюкзак. Их тактика была безупречной: Лиза отвлекает, брат ворует.
Девочка присоединилась к нему, хватая русских авторов, но пришлось немного отвлечься.
— В сборнике подойдет? — спросила библиотекарша из дальнего угла.
— Конечно, — крикнула она. — Чем больше, тем лучше, — девочка тихонько хихикнула.
Когда рюкзак был забит до отказа, на плечо каждого из них опустилась тяжелая ладонь.
— Ну здравствуйте, воришки, — пробасил мужчина. —Я давно вас ищу, а вы, оказывается, тут, — мужчина хмыкнул.
Дети испуганно сжались под его руками, но у Димы хватило смелости возразить:
— Не воруем мы, а берём. Как и все. Старушка подойдет, мы ей всё покажем.
— Конечно, покажете. Только, должно быть, полиции. Ведь это не первая библиотека, так? Пару часов назад вы забрали редкие тома Гоголя и Пушкина, а ещё... В вашей коллекции есть «Книжный вор», верно? Не слишком-то вы и прячетесь.
— Мы не крали их, — фыркнула Лиза, пытаясь вырываться.
— Девочка, я уже скоро, — издалека прокричала женщина.
— Если не хотите иметь дело с полицией, предлагаю сделку, — он понизил голос, но не выпустил детей.
— Какая ещё сделка?
— Выгодная, девочка. Для всех нас, — с этими словами он разжал руки, и дети освободились. — Выйдем на улицу. Лишние люди нам ни к чему.
Ребята переглянулись и медленно вышли на улицу вместе с незнакомцем.
— Что вы хотите сказать? Какая сделка? — дети остановились у входа в библиотеку. — Вы хотите предложить сделку... на книги?
— Угадали. Вы утащили парочку ценных книг, которых не хватает в моей коллекции. Отдадите их, и можете забыть обо мне.
— И всё?
— А ты ожидал большего, мальчик? — он рассмеялся низким басом. — Хотел воровать на меня и не бояться полиции?
— Мы не воры, мы читатели, — сердито ответила Лиза.
— Видел я таких читателей. По вам решётка плачет. И куда ваши родители смотрят?
— У нас их нет, — пробурчал Дима, заслоняя собой сестру. — И не отдадим мы книги. У вас они будут пылиться, ждать на полках своих клещей, а мы их прочитаем.
— Дима прав. Книги останутся у нас, навсегда... Это наши книги, которые мы не крали а просто взяли почитать.
— Значит, отказываетесь?.. Ну как знаете, — он достал мобильный телефон и начал набирать номер.
Дети переглянулись, незаметно кивнули друг другу и побежали со всех ног. Коллекционер усмехнулся:
— Зря вы отказались. Очень зря.
На другом конце взяли трубку:
— Какие приказания?
— Ищите тех двоих, о которых я сегодня говорил.
— Принято.
Ребята бежали сломя голову по вымощенной дороге. Они не знали, куда приведет этот путь. Главное — быть подальше от странного коллекционера, который, хочет забрать ИХ книги. Ребята остановились, когда оказались в тупике. Вокруг них возвышались кирпичные многоэтажки с горящими огоньками.
— Что... что будем делать? — запаниковала Лиза и перевела взгляд на стену. Перелезть через неё невозможно: она совсем без выступов и такая высокая, что годится для альпинистов.
Слышался двигатель машины. Коллекционер догнал их и без помощников.
— И снова здравствуйте, — мужчина вылез из машины и противно улыбнулся. — Отмена, я сам справился, — сказал он в телефон и посмотрел на перепуганных детей. — Да не трусьте, я же не маньяк.
— Очень похожи, — ответила девочка.
— А ты смелая, — мужчина ухмыльнулся, открыл дверь и поманил их рукой, — залезайте.
Дети не сдвинулись.
— Предлагаю второй и последний раз. Либо сотрудничаем, либо вас заберёт полиция. Можете подумать до завтра. Встретимся в полдень у библиотеки. Не придёте — вызову уже не стражей закона, а своих приятелей, — он сел за руль и уехал.
— Мы не отдадим им книги, правда? — девочка посмотрела в глаза брата.
— Конечно не отдадим. Завтра сбежим, вот и всё… Нам не нужны проблемы ни с ним, ни с полицией, — Дима кивнул и взглянул на сестру.
— Может, всё-таки отдадим? Одной больше одной меньше... — Лиза выдохнула, представляя себе ужасные картины. Вот их убили и обворовали. А вот приехали мигающие машины и забрали несчастных в полицию.
— Но это наши любимые книги! Зачем их отдавать? Они будут стоять у него за стеклом, а он, попивая виски, станет смотреть на них и вспоминать, как провёл двух дураков. Нет. Мы их ему не отдадим. Лучше будем читать и перечитывать, пока не выучим наизусть, — мальчик взял сестрёнку за руку и повел по улицам почти что мертвого города.
Была уже поздняя ночь, в окнах горели одинокие огоньки тех, кому не спалось. Редкие фонари на улицах да слабые лампы в квартирах — вот и всё, что освещало дорогу.
—Давай передохнем... Найдем мотель... — прошептала Лиза и посмотрела на брата. Тот был погружен в свои мысли и не сразу услышал сестру. — Ди-и-има.
—А?
— Давай найдём мотель.
— Да... Хорошо, поищем, где можно переночевать, — юноша кивнул, и они ускорились.
Дети вошли в небольшую гостиницу.
— Здравствуйте, сколько стоит двухместный номер? — спросил мальчик, сжимая в кармане бумажные деньги.
— Доброй ночи, — на них покосилась девушка в роговых очках, — к сожалению, мы не предоставляем услуги несовершеннолетним.
— То есть мы не можем снять номер?
— Могут ваши родители.
Дети молча вышли и сердито хлопнули дверью.
— И как теперь быть?
— Не знаю. Сейчас что-нибудь придумаем.
— Дим, а как там бабушка? Может, вернёмся? И прятаться не придется. Она ведь ждёт.
— И как мы объясним ей это? — он показал на рюкзак за спиной. — И вообще мне кажется, этот коллекционер давно знает, где мы и с кем живём.
— Тогда где нам ночевать?
— Тут недалеко есть чудесный вокзал.
—Я не хочу спать на вокзале... Ночами холодно… И… дождь собирается... — Лиза печально вздохнула и поплелась за братом.
— Ничего не поделаешь, ночевать надо где-то. Не переживай, это всего на одну ночь... — мальчик улыбнулся и обнял сестру за плечи, чтобы хоть как-то её подбодрить.
— Ну да... На одну. А потом куда книги денем? — Дима решил не отвечать.
До вокзала они шли быстро. Юноша снял с себя куртку и постелил её на лавку.
— Ложись, — он кивнул Лизе и сел на самый край. Сестра быстро заснула на расстеленной одежде.
Наступило утро. После вчерашнего дождя стоял густой туман. По перрону туда-сюда ходили люди, и каждый слишком спешил по своим делам, чтобы заметить двух детей, которые спали на лавочке.
— Здравия желаю, — прогремел мужской голос. Дети вздрогнули и проснулись, не сразу сообразив, где они находятся. Перед ними стоял высокий мужчина в форме.
— Здравствуйте, — робко сказали брат с сестрой.
— И где же ваши родители?
— А... мы вот их и ждём, — пробормотал Дима.
— Давно ждёте? — мужчина покосился на расстеленную куртку и рюкзаки.
— Да нет.
— Подождём вместе.
Дети переглянулись.
— Вместе? — переспросила Лиза.
— Да. Только не здесь. Идёмте-ка со мной.
— Как вас зовут? — спросил мужчина, ведя их к участку.
— Меня Дима, а её Лиза, — мальчик очередной раз поправил рюкзак, который так и норовил свалиться с плеч.
— Дима и Лиза… — повторил он. — Думаю, вы совсем замерзли, у нас в участке есть горячий чай, — мужчина улыбнулся и открыл дверь в небольшое теплое помещение.
— Мы, наверное, пойдем… наши родители скоро приедут… А мы должны их встретить, — быстро проговорил Дима, прекрасно понимая, что, если полицейские узнают о воровстве книг, им не поздоровится.
— Ничего, не переживайте. Скажите номера ваших родителей, а мы им позвоним и скажем, где вы находитесь, — по-доброму улыбаясь, сказал мужчина и щёлкнул выключателем старого электрического чайника.
— Но... Они старомодны, и у них нет теле... — Лиза не успела договорить, как в участок вошел вчерашний коллекционер.
— Ох, дети мои, я так долго вас искал, — он ухмыльнулся, глядя на ребят, из-за чего те плотнее прижались друг к другу.
— Это ваш отец? — полицейский посмотрел на брата с сестрой.
— Конечно, я их…
— Нет! Он хочет нас убить, — Лиза закричала и замотала головой. Дети обняли рюкзаки с книгами.
Представитель закона нахмурился, но решил послушать дальше и не прерывать их.
— Да вы что, отца родного не узнали? — нервно засмеялся мужчина. — С кем это вы меня спутали?
— Он сказал, — Дима обратился к единственному защитнику, — что его «приятели» нас убьют.
— Товарищ милиционер…
— Я полицейский, гражданин, — исправил тот.
— Да-да, конечно. Товарищ полицейский, это мои дети. Видите ли, — он заговорил шепотом, и до детей долетали лишь обрывки фраз. — Они немного не в себе… У них психическое заболевание… Вечно их кто-то преследует, кто-то хочет убить. Уже и на отца родного наговаривают.
— Документы есть?
— Паспорт подходит? — он полез в карман.
— Другие, гражданин. Бумаги, выписки, что угодно, что подтвердит ваши слова.
— Да… Они в машине. Сейчас занесу. Пока приглядите за моими, пожалуйста, — мужчина вышел.
Недолго думая, Дима закинул рюкзаки на плечи, взял сестру и рванул к двери. Выбежав на улицу, дети помчались прямиком к главной площади. Тем временем за ними уже летел коллекционер, нещадно матерясь и что-то крича. Завыла полицейская сирена.
Дети остановились на площади. Хотелось пить, а ещё больше хотелось просто лечь и отдохнуть. Ноги очень устали, голова кружилась, но страх перед тем, что тебя вот-вот убьют за пару томов был сильнее всего этого.
— Он же нас убьет, да? С помощью своих дружков, — выдохнула Лиза, тяжело дыша.
— Надеюсь, что нет, — Дима отдышался, обнял сестренку и погладил её по волосам.
— Мерзкие дети, — злобно сказал мужчина, подходя к ребятам. Он схватил обоих за шкирку. — Сказал же вам, что от меня не скрыться. А теперь пора вернуть то, что по праву принадлежит мне.
Площадь по-прежнему была пустой, подмоги ждать неоткуда.
— Украдёте краденное? Это вы называете «забрать своё»? — прошептала девочка и зажмурилась, думая о том, что за эти слова ей сейчас попадет.
—Боже, хоть бы это был сон, — выдохнул Дима и тоже закрыл глаза.
***
Дима глубоко вздохнул и посмотрел на сестру. Та лежала с широко раскрытыми глазами.
— Ты не поверишь, что мне приснилось! — удивлённо сказала Лиза.
— А мне-то что! Коллекционер-маньяк, водитель, ворованные книги…
— А ещё добрый полицейский и библиотека? — спросила девочка не своим голосом.
— А ты как угадала?
— Не поверишь. Мне снилось то же самое.
— А это откуда?.. — Лиза указала на стопку книг и валяющиеся рядом рюкзаки, именно с таким она только что бегала во сне.
— Ты думаешь о том же, о чем и я? — юноша посмотрел на сестру, которая неуверенно подошла к стопке книг.