Когда у Золушки критические дни...

Глава 20

Я проснулась от того, что меня потрепали по волосам.

— Просыпайся! — весело проговорила принцесса Эллиора. — После завтрака едем в Академию за твоим дипломом, а потом идем по магазинам и торговым лавкам, разорять моего братца. Пора готовиться к выпускному балу, тебе нужно шикарное платье, ты его заслужила! Через неделю все ринутся скупать все более-менее приличное. Готовь, как говорится у нас в Отране, ледник зимой, потому что летом снег растает. А ты, дружок, — пощекотала она Иксера, — поедешь с нами, хватит тебе прятаться. Да, тут тебе подарок прислали… — подошла она к столу, рассматривая бардовую бархатную коробку.

— И цветы? — радостно вскрикнула я, заметив поставленный в вазу огромный букет огненно-алых роз. Я нисколько не сомневалась, что их там окажется тридцать пять. Резво вскочила, бросаясь к столу.

— И цветы, — улыбнулась Эллиора, наблюдая, как я нюхаю и осматриваю букет.

— Записки нет, я уже проверил, — лениво потянулся Иксер, спрыгнул с кровати, присоединившись к нам.

Я с волнением открыла бархатную коробку.

Иксер округлил глаза, а Эллиора присвистнула. Да и я слегка потеряла дар речи.

— Девушка, вам только что подарили состояние! Редчайшие камни, достойные любой королевы, — Эллиора взяла в руки диадему, рассматривая узорное золотое плетение. — И я знаю, какое платье мы купим! К этой россыпи голубых алмазов, а особенно к твоим небесно-синим глазам, подойдет только нежнейше голубое платье с серебряной вышивкой и кружевами. На балу ты будешь самой красивой и, несомненно, самой дорогой.

— Мне нравиться, — охотно согласилась я, прикладывая к шее обалденное ожерелье из белого золота и крупных голубых бриллиантов.

— На балу ты затмишь всех! — согласился Иксер.

Бал! Я закружилась по комнате, закрыв глаза и представив себя в знаменитом огромном королевском зале с золотыми колоннами, изображения которого я так часто видела в новостных хрониках.

С принцем. Среди огромной толпы. И музыка. Громкая веселая музыка!

— Хватит, — поймала меня Эллиора. — К этому балу нужно хорошенько подготовиться. Через пятнадцать минут жду вас в столовой, — строго предупредила она.

И я побежала в ванную приводить себя в порядок.

 

Хоть я не часто здесь бывала, но мне всегда нравилось тут, в этой шумной городской суете торгового густонаселенного района, расположившегося по обеим берегам широкой и глубокой репки. В порту множество кораблей, склады с товарами, множество народа смешенных рас, ряды торговых лавок и огромные торговые дома. Здесь можно было купить все: ткани и украшения, механические машины, редкие фрукты и овощи, меха и утварь, одежду и обувь, магические редчайшие артефакты и амулеты, книги и рукописи… — все, что можно продать и купить. Здесь же, в огромном высоком здании находилась биржа, на которой драконы выставляли камни и самоцветы, добытые на своих шахтах, продавая их во все концы земли.

Мечтать не запретишь, и когда я бывала здесь, подолгу любовалась платьями, представляя, как бы они на мне смотрелись. И даже примеряла, что дозволялось в некоторых торговых заведениях, а к ним мысленно примеривала украшения, воображая себя знатной дамой или хозяйкой салона, владеющей всеми этими несметными сокровищами.

И вот мы идем по торговым рядам, заходим то в одну дверь, то во вторую, то в третью. Нас встречают, как дорогих гостей, расшаркиваются, вытаскивают самое дорогое и красивое, что у них есть.

Зная, что в драконьей столице скоро состоится торжественный бал выпускников, в город свезли лучшие платья со всего света. Но увы, никто не рассчитывал, что на бал соберется отправиться дракон-недомерок. Сначала мы пытались найти то, что загадали, потом мы просто искали платье и туфли, которые бы мне подошли. Из всего, что мне оказалось по размеру, была лишь человеческая одежда, но люди предпочитали носить практичную и недорогую, не рассчитанную на шикарный королевский праздник. Ноги от ходьбы натужно гудели, больно ступать на ступни, настроение упало, зато чего мы только не насмотрелись.

Первым сдался Иксер.

— Чтобы я еще раз отправился в магазин? Ни-за-что! — зло и оголодало прорычал он.

Нельзя сказать, что мы провели время без пользы. В дорогу мы затарились: меховая шубка, варежки, шапка, меховые сапожки, шерстяные одеяла… — все, что могло понадобиться, когда отправляешься в северную страну. Покупки загружали в карету, запряженную двурогими конями, но приуныл даже кучер.

— И что ты предлагаешь? — остановилась Эллиора на пороге очередного торгового дома, отпустив ручку двери.

— Для начала перестать искать то, чего здесь нет, — выдал Иксер здравую мысль, с которой я была согласна на все сто. — Нужно найти место, где мы сможем отдохнуть и подумать.

— Предлагаю этот ресторанчик, из него вкусно пахнет, — соблазнилась Эллиора.

Мы свернули в обозначенное заведение через пару домов от нас.

В полумраке магических светильников, за удобными столами и мягкими диванами, было пусто, пара занятых столиков. В ресторане я была раза два, когда отец покупал нам школьные формы и книги. Мне все здесь было в диковинку, я с интересом осматривалась, приумножая знания о мире.



Отредактировано: 25.04.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять