Кормилицы

Кормилицы

В маленькой швейцарской деревушке жила-поживала пожилая чета Мюллеров. Герр Михаэль следил по мере скромных сил за исправностью всего в доме, а фрау Грета вела хозяйство.

Деревушка Адельбоден расположилась у подножия горы Вильдштрубель. Названия деревни и горы переводятся с местного немецкого диалекта как Мятлик альпийский и Дикая шевелюра. Причем еще и трехголовая. Видать какого-то трехголового тролля восход солнца застиг врасплох за гнусным занятием. А великаны, как вы знаете, другими делами и не промышляют. Солнечные лучи коснулись копнам волос на его головах и тролль превратился в гору с тремя вершинами.

Супруги встали, как всегда, рано. Хозяйка напоила, покормила и подоила коров и затем выгнала из сарая, слегка похлопывая хворостиной. Под присмотром герра Петера Чернушка, Зоренька и Буренка будут пастись в стаде на альпийских лугах.

Давным-давно Мюллеры проживали южнее в городке Тессине. Потом они купили большой дом в Адельбодене и перебрались туда. Поначалу фрау Грету не удивило, что у местных нет огородов. И она не задумалась, на что они живут. Как женщина хозяйственная фрау Грета привезла с собой растения, которые и высадила перед домом. В первое же лето у новой хозяйки от дождей и холодных ночей сгнила вся клубника, не вызрели кабачки и какие-то жуки пожрали абрикосы. Как она убедилась на своем горьком опыте, в этих краях лето оказалось слишком холодным и потому здесь ничего не росло. Каким-то чудом уцелела лишь голубика, но она созрела только к сентябрю.

Своим огорчением фрау Грета поделилась с соседкой. Фрау Марта и поведала новенькой, что в здешних местах так издавна происходит. В их деревеньке и в соседних холода держатся по полгода, и потому в долине ничего кроме травы не растет. Да и слой почвы на такой высоте тоненький, а под ним камень. А живут они тем, что держат коров и изготовляют разные молочные продукты. Их и продают на рынке. С того и живут.

Пришлось и Мюллерам завести коров. А фрау Грета научилась делать и сметану, и ряженку, и творог, и сыры. И все получалось у нее вкусным и ароматным.

Вечером по сельской дороге стадо красавиц возвращалось в деревню. За ними шел герр пастух. Колоритно одетый в темно-синие куртку и брюки с красной окантовкой и лампасами, он весело напевал народную «Балладу о корове». Солнце днем не сильно пригревало и теперь склонялось к закату. На голубом небе виднелись редкие белые облака. Легкий ветерок приятно ласкал кожу. Воздух был прозрачен и чист. Дышалось легко. Кроме того, любой путник мог насладиться открывающимися красотами — видом зеленых долин и темных гор, увенчанных белыми шапками.

А вот показалась родная деревушка. Стадо красавиц потянулось вереницей по улице, от которой, как от ствола отходили ветви, шли тропинки к домам.

— Кормилицы мои, — позвала фрау Грета, — идите скорее ко мне. Как же я вас заждалась!

Три коровы отделились от стада и направились в свой сарай, где всегда вкусно накормят, вдоволь напоят и скажут ласковые слова.

 

P.S. Уважаемый читатель, если вам понравилось содержание, поставьте, пожалуйста, звездочку. Благодарю, автор.



Отредактировано: 04.08.2021