Королевой становятся не для того, чтобы быть счастливой[1].
— Да здравствует король Ютэр! — раздаются крики из толпы.
— Да здравствует королева Гвенвифар! — слышится со всех сторон.
Мне странно слышать это имя. Дома меня звали Гвен. Но я не дома. Я в Дал Риаде, где разношерстная толпа с шумом и выкриками провожает нашу карету к Черному храму — мрачному зданию на скале, уходящему острыми пиками в небо.
Вскоре мы с женихом стоим посредине огромного дымчатого зала в окружении верных рыцарей короля — двенадцати воинов-магов. Весь обряд занимает не более четверти часа. Обмен клятвами, священник подтверждает законность брака, и… все кончено. Эльфийская принцесса Гвенвифар становится королевой царства Дал Риада. Церемония простая и быстрая. Это не то, чего я ожидала от королевской свадьбы. Да и наряды не слишком праздничные. Жених в черном одеянии, на его плечах темная мантия, подбитая мехом. На мне платье из черного заморского шелка с отделкой драгоценными камнями. Мои белые волосы заплетены в тугие косы и скрыты под темной вуалью. Это традиционный наряд невесты в Дал Риаде: черными одеждами ты оплакиваешь потерю невинности и прошлую беззаботную жизнь.
На обратном пути из храма вооруженные воины разгоняют толпу зевак, и мы с мужем торопливо проходим по узкому навесному мосту. На той стороне нас поджидает экипаж. Храм и город разделены ущельем и рекой. Я замедляю шаг, любуясь зданием из черного камня, парящим в мутном тумане над скалой. Порыв ветра срывает с моей головы накидку. Она парит над горным ущельем и, словно печальная одинокая птица, махнувшая на прощание крыльями, ложится на прозрачные воды. Плывет в неизвестность, гонимая бурным потоком. Я хотела бы последовать за ней. Но еще не время. И не так. Я уйду в ночь, а сейчас светит солнце — неожиданная роскошь для этих земель.
Площадь окружают неказистые жилища, которые тянутся вдоль дороги до самого замка. Я бы не называла это поселение городом — большая деревня, где живут ремесленники и крестьяне. В грубых постройках нет красоты, да и жители одеты неопрятно и выглядят хмуро. Здесь ничто не напоминает мое родное эльфийское царство, где много света, дома изящны, а люди приветливы.
Мы с мужем проходим через ряды любопытных — простой люд вышел поглазеть на короля и его избранницу. Двенадцать рыцарей-магов теснят горожан и замыкают в круг правителя и его молодую жену. Я усмехаюсь про себя, бросая косые взгляды на защитников Ютэра. Кому пришло в голову назвать их рыцарями? Они самые настоящие головорезы. Тренированные тела, шрамы на грубоватых лицах. Одежда из бурой кожи подчеркивает рельефные мышцы и мускулистые ноги, крупные ладони ласкают рукояти мечей. Всем своим видом эти «рыцари» показывают, что перед тобой не благородные защитники, не романтики и барды, а безжалостные убийцы. Хотя чему удивляться? О жестокости короля Ютэра и о его бесстрашных воинах слагают легенды. Да и какого короля назовут Ужасным?..
Толпа вновь заходится криком: «Да здравствует Ужасный Король! Да здравствует Черная Королева!»
Я грустно улыбаюсь: мрачный наряд сделал свое дело. Но новый «титул» совершенно не подходит к моим жемчужным волосам. Да и в переводе с эльфийского Гвенвифар — белая фея. Король замечает скользнувшую по моим устам улыбку и цепкой хваткой впивается в руку. Он гневается, когда зеваки рассматривают мои волосы, осиротевшие без черной вуали, белую кожу и прозрачно-голубые, словно чистый родник, глаза. Раздаются восхищенные вздохи, а Ютэр грубо подталкивает меня к повозке. Позже мне придется заплатить за то, что я так неосторожно потеряла вуаль. Но плотные шторы уже скрыли нас от толпы — меня будто заперли в клетке, и мой муж-надсмотрщик рядом. У него смуглая кожа, впалые щеки, мутные глаза. Он улыбается тонкими губами и скалится хищным желтоватым оскалом. Я вижу перед собой лицо зверя — опасного и развращенного. Опускаю взгляд на жилистые руки мужа и хмурюсь. Легко мне не будет, без хитрости с ним не справиться. Он сильнее меня и опытнее в битве. И дело не в том, что он мужчина. Он стихийный маг и колдун. Опасное сочетание. Моя же сила только просыпается. Если я доживу до брачной ночи, то муж лишит меня последнего барьера на пути к магии и, возможно, попробует подчинить мой дар. Но на эту ночь у меня другие планы.
Путь от Черного храма до замка я провожу в закрытом экипаже. Жаль. Хотелось бы рассмотреть чужой край. Но я лишь слышу топот копыт.
Вскоре повозка замедляет ход. Мы въезжаем по навесному мосту в ворота крепости, нас высаживают в глухом каменном мешке, и мы с Ютэром входим в здание. Я следую за королем бесконечно длинными коридорами. Слуги открывают перед нами массивные двери, и я на секунду задерживаю дыхание. А когда выдыхаю, на меня обрушивается шум голосов и аромат раздражающих запахов. В Тронном зале все готово к торжеству...
— За короля и его королеву! — выкрикивают рыцари.
В огромном мрачном зале на полу разбросана солома, а на каменных стенах висят ужасные трофеи — головы диких животных и непокорных правителей поверженных царств. Король восседает на троне из черного оникса, мое кресло из дымчатого кварца стоит рядом. Нас окружают двенадцать рыцарей-магов: все они молоды и опасны. Поодаль накрыты столы для местной знати. Вдоль стен стоят служки, они держат в руках подносы, на которых разложены нехитрые яства — свиная нога, пшеничные лепешки да каша из ячменя. Благородным мужам не пристало есть пищу крестьян, но здесь свои нравы. Рыцари едят руками, куски и крошки падают на пол. Меня мутит: и от местного общества, и от мужа.
Рядом с Ютэром сидит молодой воин с черными, чуть вьющимися волосами. Его лицо словно высечено из мрамора, с правильными, но слишком резкими чертами. В одной руке рыцарь сжимает кубок, в другой держит свиную ногу и с жадностью вгрызается в мясо. Насытившись, он раскатисто кричит:
#23870 в Любовные романы
#390 в Исторический любовный роман
#11254 в Фэнтези
#524 в Историческое фэнтези
Отредактировано: 06.11.2024