Королевские игры на выживание

Глава 17

Я немного оправилась от происшествия и отлеживалась. На следующий день после моего «удачного»  похода в храм мне было реально очень плохо. Подскочила температура, меня трясло нещадно. Но я старалась не скулить и, конечно же, не забыла про моих спасительниц. С этого дня Дина самолично обязалась их подкармливать, пока я не оправлюсь и не придумаю как отблагодарить.

Я держалась как могла. Рядом была моя сестра, Илзе, Тори и Сура. Наверно благодаря их поддержке я пришла так быстро в себя. И именно они помогли мне  выдержать разговор с отцом.

Сигурд как всегда вошел, резко открыв дверь, и остановился прожигая меня своим недовольным взглядом. Гардий шел за ним, но осмелился лишь остановиться за королем, но так, чтобы бы я могла его видеть.

- Так, так, так… Опять удачно погуляла и как всегда не смогла сходить без неприятностей.

Я хотела встать, но голова закружилась и рухнула на кровать. Отец мотнул головой и ко мне подскочил придворный маг-лекарь. Новый какой-то. Я его не знала. Он быстро стал меня осматривать и удивленно повернулся к королю.

- Ваше Величество, у принцессы травма головы и очень сильная. Ее действительно ударили по затылку.

- Вот даже как, - отец нахмурился и стал прохаживаться по комнате.

Он молчал пару минут, а потом начал быстро меня расспрашивать, где именно я была, когда меня ударили, где очнулась, как добралась. Я не стала что-то утаивать, мне казалось это слишком опасным и рассказала все как было. Краем глаза я поглядывала на  лекаря и поняла, что могла сама сотворить себе неприятности. Целитель  внимательно слушал мой рассказ и время от времени кивал головой, как-будто подтверждая мое повествование. Он просто сканировал меня, проверял правду я говорю или лгу.

- Могу ли я  попросить Вашей милости для женщин, оказавших мне помощь, Ваше Величество?

Сигурд глянул на меня, нахмурился, но все же  потом сказал:

- С Гардием обсудишь. Заслужили.

И ушел. Лекарь унесся за отцом как преданная собачонка, а Гардий придвинул стул и сел возле кровати.

- Как Вы чувствуете себя, леди Ариана? – было видно, что секретарь от души переживал за меня.

- Уже лучше, Гардий. Уже лучше. Если бы не эти женщины… - я сбилась, но все же постаралась собраться и не раскисать, - страшно подумать, что бы со мной было. Из Черного квартала я бы не выбралась.

- Сейчас маги проверяют все коридоры и переходы. Стража четко указала на время, когда вы прибыли, и сопровождающие тоже подтвердили их слова. Именно поэтому Вас и не искали.

- Я понимаю. И четко осознаю, что кому то очень хочется, чтобы у меня были неприятности. А еще, у кого-то явно на руках план тайных переходов.

- Леди, вам это обсуждать не стоит. Не упоминайте о них никогда, - секретарь нахмурился.

- Гардий, я буду упоминать. Я ж не телепортировалась из дворца. Маги отца тупо везде заблокировали телепорты. Меня просто ударили по голове и вынесли. Вынесли. А теперь представьте, что как они меня вынесли, то также могут и кого-нибудь завести!

- Не переживайте, Его Величество приказал все заблокировать. Теперь переходы открываются только лишь для короля.

Я закрыла глаза и задумалась. Гардий сидел рядом и молчал.

- Знаете, Гардий, мне страшно. Даже здесь меня достали, даже здесь. И я не знаю почему именно меня.

- Мы тоже не понимаем, почему выбрали именно Вас. Вы слабенький маг Земли. Не более, не универсал. Наследник мужского пола есть. Остается только месть. Кто-то мстит Его Величеству, а может Вам. Пока точно не можем сказать. Завтра маги опечатают старый дворец и сад. Увы, на время расследования никого не выпустят. Так что придется потерпеть.

- Мне все равно. Я устала, Гардий, я так устала.

- Леди, успокойтесь. Не надо так отчаиваться. Мы во всем разберемся. А пока отдыхайте, набирайтесь сил. Его Величество велел сменить вам гардероб, увеличить содержание. Выяснилось, что казначей крал деньги, которые отводились на вас. Вот такие дела. И да, завтра вас навестит герцогиня Араунская.

После ухода секретаря сразу же ко мне зашла Кло. Сестра очень переживала и нервничала.

- Кло, не дергайся так, не дергайся. Отец знает, что мы не виноваты.

- Ари, что с нами будет, что будет?

- Да ничего такого. Будет расследование. Мы на время расследования из дворца не выйдем. И еще, скорее всего отцу кто-то мстит. И орудием мести избрал почему-то меня.

Кло тяжело вздохнула и опустила голову. Я протянула руку и сжала ее мягкие и нежные пальчики.

- Кло, все будет хорошо. Зато завтра нас Ханна навестит.

- Правда? Хоть одна хорошая новость. А теперь, Ари, давай ты покушаешь. Иначе точно до конца расследования не дотянешь. Или ты не хочешь узнать, кто так отца ненавидит?



Отредактировано: 20.12.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять