Короли долины Гофер

Размер шрифта: - +

ГЛАВА 28

    - Не пойму - дождь кончился или ещё идёт? - спросила королева, выйдя утром из дома и подставляя руку под редкие мелкие капли, падающие с ощутимо посветлевшего неба.
    - Относительно. Смотря какие у тебя планы, - ответил Лерой.
    - Как это? - с любопытством повернулась к нему Лора.
    - Если тебе недалеко идти - то кончился, а если далеко ехать - то идёт. Потому что тогда ты всё-таки промокнешь без плаща.
    - Но мне как раз надо далеко ехать, - вздохнула Лора.
    - Одна не поедешь, - сказал Лерой, - Мендиса возьми с собой.
    - Он же в ссоре с магистром.
    - Значит, подождёт тебя около башни.
    Лерой помог Лоре запрячь мириапода и вдвоём с Хосе они погрузили на него кусок скалы с минералом. Отправив в путь жену с практикантом, которому наказал не оставлять королеву без присмотра, Лерой собрался и сам, только в противоположную сторону.
    Спрятавшиеся от дождя и скопившиеся в отвесных укрытиях рыжих скал мушки сегодня набирались псевдосетью по нескольку штук за один бросок. Лерой быстро набил ими клетку, усыпил их дымом от синего мха и поехал в Ромул.
    Ученик магистра алхимии как всегда быстро открыл дверь башни и явил своё рыжее взъерошенное лицо.
    - Здравствуй, Петер. Магистр у себя?
    - Да, господин Обен, Ваше Величество. Проходите.
    Известие о коронации охотника Лероя Обена не сделало Матеуша Тангора заметно вежливее, чем обычно.
    - Потроха тика привёз? - проворчал он, - Газеты кричат о несчастном случае на охоте в пустоши. Звучат и такие мнения, что Обены наживаются на смертях простых граждан.
    - Мнения иметь не запрещено, - пожал плечами Лерой, - Будете брать органы?
    - Селезёнку и желчный пузырь возьму. Да, и печень тоже.
    - Печень не привёз, - покачал головой Лерой, - я же помню, вы говорили раньше, что она не годится ни на что в алхимии.
    - А я её и не для алхимии взять хотел, а на еду.
    Лерой развёл руками. Как еда печень тика стоила не меньше, чем ингредиенты для магических зелий.
    Магистр разложил покупки по стеклянным ёмкостям.
    - Полторы тысячи? - обернулся он к Лерою.
    - Две. И я вам небольшой кусок мяса тика подарю, раз уж оставил вас без его печени.
    - Петер! - крикнул магистр Тангор, - Проводи господина Обена и возьми у него мясо. А мне некогда тут...
    В отчем доме Лероя ждало радостное, хоть и давно ожидаемое, известие - Мэри родила сына.    
    - Крепкий мальчик, крупный, - гордо похвастался Хьюго.
    - Поздравляю, папаша, - похлопал Лерой брата по спине, - Как Мэри, в порядке?
    - Слаба ещё, лежит всё больше. Но ничего, скоро оправится.
    - И как вы моего племянника назвали?
    - Мы давно выбрали ему имя - Рэншэн. Это означает "драгоценность".
    - Кстати, о драгоценностях. Вот, возьми, здесь несколько необработанных рубинов. Это для Мэри, в честь рождения наследника рода Обен.
    - Спасибо, я сначала отдам их ювелиру, пусть колье ей сделают, что ли, она давно мечтала о чём-то таком статусном, - сказал довольный Хьюго.
    - Пока я не ушёл, принеси несколько пузырьков зелья бодрствования, мне скоро может понадобиться, - попросил брата Лерой,  - И позови домового, я отдам ему мясо тика.
    Потом Лерой навестил Мэри и новорожденного племянника, поздравил женщину, немного поговорил с ней и пошёл в кабинет отца.
    Густав Обен встретил Лероя неласково.
    - Что вы там в пустоши учинили, что мне приходится перед людьми оправдываться? Газета жёлтая ещё прицепилась, "Светский сплетник", чтоб им, требуют интервью, или так и будут слухи муссировать.
    - Будет им интервью.
    - Солидные люди интервью таким газетам не дают!  
    - Интервью будет коротким. Такое, как ответы людей, захваченных врасплох где-то в пути.
    - Ладно, - проворчал Густав Обен, предварительно подвигав бровями в размышлении, - Смотрю, ты вошёл во вкус этих всяких интервью.
    - Положение обязывает.
    - Положение... Карту доставай.
    - Тут тоже проблема, - вздохнул Лерой, доставая свой экземпляр карты пустоши Бисти, - Я не посмотрел на часы после открытия портала. Время поставил потом, приблизительное.
    Густав Обен гневно посмотрел на сына.
    - Ты что, мальчишка и в первый раз сталкиваешься с тварями? Что могло тебе помешать кинуть взгляд на часы?
    - Смерть человека. С ней я в пустоши ранее как-то не сталкивался, - с нажимом ответил Лерой.
    - Ты понимаешь, что это значит?
    - Понимаю. Дни трёх следующих открытий будут рассчитаны неточно. Первое из них состоится то ли через четыре дня, то ли через пять, то ли через шесть.
    - И ты будешь все эти дни торчать в пустоши?
    - Ну а что делать? Придётся...
    - А спать ты когда собираешься?
    - Приму зелье бодрствования.
    - А последствия?
    - Переживу. Да и может, мне повезёт и портал откроется в первый же день. Тогда и зелье не потребуется.
    - Ну смотри сам. На следующее сафари у меня записался один юноша, решивший испытать свою отвагу, но его родители, как прочитали в газетах про смерть Переса, заставили того отозвать заявку. Так парень и не узнает, отважен он или нет, - усмехнулся господин Густав.
    - Вот и хорошо. Ни о каком платном сафари в три следующие охоты не может быть и речи.
    После этого Лерой отправился в редакцию "Светского сплетника".
    - Две тысячи крон за интервью по пути отсюда до дома гильдии охотников, - назвал он цену тоном, исключающим возможность какого-либо торга.
    Получив указанную сумму, Лерой вышел из редакции и быстрым шагом пошёл по адресу, указанному в уставе гильдии. За ним вприпрыжку бежал, немало не смущавшийся таким способом работы, журналист, умудрявшийся на бегу ещё что-то помечать в своём блокноте.
    - Ваше Величество, сколько денег вы получили за прошедшее сафари? - начал он, следуя тематической направленности своей газеты.
    - Не знаю, спросите у господина Густава Обена.
    - Что вас связывает с Валери Перес?
    - Мы встречались, когда она носила фамилию Гузель.
    Журналист сделал запись.
    - Вы намеревались продолжить с ней связь?
    - Нет.
    - А не приревновали ли вы её к Дагу Пересу? - нагло улыбнулся журналист, записав предыдущий вопрос и ответ.
    Лерой почувствовал, что хочет врезать этому журналисту по его сальной ухмылке. А тот, провоцируя, словно бы подставлял лицо и ухмылялся ещё наглее. Поняв это, Лерой решил не доставлять ему такое удовольствие.
    - Нет.
    - Что вы можете сказать об убитом, ваше личное мнение, - несколько разочарованно спросил журналист.
    - О погибшем, - поправил его Лерой, - По-моему, это был хороший человек. Любящий свою жену и защитивший её ценой своей жизни.
    - Кто, на ваш взгляд, виноват в том, что тело Переса дважды пронзили рога огромной иномирной твари?
    - Валери Перес. Она нарушила инструкции, которые подписала в доме Обен при заключении договора о сафари и мои устные указания: во время открытия портала подошла очень близко к нему.
    - Зачем она это сделала? Она собиралась покончить с жизнью? - спросил журналист, строча в блокноте.
    - Спросите у неё.
    - Знает ли Её Величество Ларен о вашей связи с Валери Перес?
    - Бывшей связи. Теперь знает. От меня.
    - Как королева отнеслась к этой ужасной трагедии в бистинской пустоши?
    - С сочувствием и пониманием. Всё, мы пришли, интервью закончено.
    С этими словами Лерой вошёл в дверь дома гильдии охотников, закрыв её перед любопытным носом журналиста. Внутреннее убранство этого дома было стилизовано под бревенчатый охотничий домик где-нибудь на севере континента, и имело даже имитацию горящего камина. На стенах висели чучела голов животных и визуализации охотников в рамочках, а диван и кресла были покрыты шкурами диких зверей.
    Там Лерой поздоровался с присутствовавшим членом правления гильдии и представился.
    - Да, Ахига Вэй рассказывал о прошедшей охоте с вами, - сказал тот, - Он охарактеризовал вас весьма положительно. Сказал, что вы - наш человек. А его слова имеют большой вес в нашем обществе.
    - Приятно слышать.
    - Наша гильдия решила оказать вам силовую поддержку, если понадобится, в противостоянии с бандой Зигфрида Дадиани. Но, чтобы нам формально действовать, понадобится ваше членство в нашей организации.
    - Для его оформления я и пришёл. С уставом я ознакомился, в целом вопросов не имею. Единственно, я не смогу посещать регулярные собрания ромулского отделения гильдии.    
    - Мы и сами это понимаем, поэтому решили, что вы будете её почётным членом. То есть от некоторых обязанностей рядового члена вы будете освобождены, в частности, посещать наши обычные собрания. Но на ежегодном праздничном собрании всё же хотелось бы вас видеть, - сказал охотник, подавая Лерою анкету для заполнения.
    - Постараюсь быть. Членские взносы раз в год? - спросил Лерой, быстро заполняя строки анкеты.
    - Да, но вы, наверное от них тоже освобождаетесь, - неуверенно ответил тот.
    - Ни в коем случае. Наоборот, мне хотелось бы как-то помочь обществу в ответ на его предложение помощи мне.
    - Тогда триста крон в год.
    - Пусть будет три тысячи, - ответил Лерой, доставая денежник, - если кому-то из охотников нужно помочь материально, гильдия сможет это сделать.
    Когда Лерой вышел из здания, его всё ещё поджидал журналист "Светского сплетника", только теперь рядом с ним был маг иллюзий, который тотчас сделал визуализацию Лероя на фоне вывески дома.
    - Ваше Величество, что вы делали в гильдии охотников?
    Лерой проигнорировал журналиста и зашагал по тротуару по направлению к стоянке мириаподов. Навстречу ему подошёл Ахига Вэй.
    - Оформил членство? - спросил он, пожав в приветствии руку Лероя.
    - Да, всё в порядке.
    - А я твоих пленников сдал в королевскую тюрьму, они, оказывается, оба значились в розыске за совершённые преступления.
    - Я так и предполагал, - усмехнулся Лерой.
    - О каких пленниках идёт речь, Ваше Величество? - сунулся любопытный журналист.
    - Это ещё кто? - удивился Вэй.
    - Корреспондент газеты "Светский сплетник" Марио Пилипейко, - гордо представился тот, - А вы кто, простите?
    - А я тот, кто случайно сломает тебе нос, если ты сейчас же отсюда не слиняешь, - ответил ему Ахига.
    Журналист не рискнул дальше провоцировать высоченного мускулистого Вэя и ушёл, указав напоследок магу сделать визуализацию Лероя вместе с его другом.
    - Дальше следователи уже будут работать с этими "мутными шакалами", чтобы выйти на Зигфрида, - продолжил Ахига Вэй, - убедившись, что больше никто их не подслушивает, - Главное, чтобы он раньше времени не узнал об этом.
    - Нужно спросить, когда они должны были выйти из скал в пустоши, или за золотом кто-то приехать от Зигфрида.
    - Не волнуйся, королевские следователи не зря едят свой хлеб. Уже наверняка засаду выслали на посыльного. Надеюсь, ты там в их пещере ничего не забирал? А то мои слова могут быть подвергнуты сомнению. Я поручился, что ты дал согласие на проведение следственных действий в своём королевстве.
    - Нет, даже не ездил туда больше.
    Лерой попрощался с Вэем и поехал домой. Он и так задержался сегодня в Синистре дольше обычного, а ведь нужно было ещё заехать к фермеру, купить продукты. Фермер тоже было сунулся с вопросами о трагедии в пустоши, но Лерой быстро пресёк его досужее любопытство, отговорившись спешкой.
    Когда Лерой уже в темноте вернулся домой и зажёг показавшийся очень ярким свет в гостиной, он сразу схватился за место, где всегда носил кинжал во время охоты. Посреди комнаты стояла уродливая иномирная тварь и смотрела прямо на него.
 



Ермакова Светлана

Отредактировано: 15.05.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться