Кошмарных снов, любимая

Размер шрифта: - +

Главы 1

Счастливая жизнь дается не каждому – кто-то борется за нее, вырывая желаемое из лап действительности. А кто-то наслаждается всем тем, что было дано ему при рождении, даже не задумываясь, какой ценой это получают другие.

Жизни Джессики Мэлоун завидовали многие, считая ее несправедливо счастливой.

В свои двадцать семь она была хороша собой, уверена, умна, обаятельна и твердо стояла на ногах. Модный гардероб, последние модели смартфонов, дорогой автомобиль, собственный дом в престижном районе – все это она получила легко, не особенно напрягаясь. В свое время закончив престижный университет по специальности журналистика, Джесс устроилась в один из модных женских журналов, и уже несколько лет успешно писала статьи и брала интервью у знаменитых див. Она была на хорошем счету среди коллег, умело противостоя сплетням и слухам, часто ездила в путешествия, покупала брендовую одежду, посещала семинары по саморазвитию и занималась спортом: два раза в неделю фитнес и два – йога. Кроме того, и ее личная жизнь не давала сбоев – вот уже два года Джесс встречалась с человеком, которого, без преувеличения, можно было назвать мечтой со скандинавскими корнями: высокий, голубоглазый блондин Эрик идеально подходил кареглазой темноволосой Джесс. Он был приятен в общении, вежлив, спортивен и внешность имел привлекательную, но совсем не слащавую. Но, самое главное, был умен и, несмотря на возраст, преподавал в университете на факультете физических наук.

Кажется, они оба были влюблены. Часто вместе отдыхали, имели общие интересы и не скучали в компании друг друга. И оба мечтали о большой семье. Кроме того, Эрик потрясающе целовался и был нежен и заботлив.

Зимой они решили пожениться: Эрик присматривал дом, а Джесс составляла маршрут свадебного путешествия. Она давно уже мечтала о круизе по Средиземному морю.

Многочисленным подругам и коллегам по журналу оставалось лишь завидовать Джесс и ее идеальной, с их точки зрения, жизни.

Конечно, ее судьба сложилась так во многом благодаря помощи родителей, оказывающих большую поддержку: достаточно рациональных, чтобы дать старшей дочери свободу выбора, и достаточно консервативных, чтобы не дать этой свободе превратиться в неуправляемую анархию. Отец – преуспевающий бизнесмен, сделавший деньги на компании по переработке промышленных отходов. Мать – типичная домохозяйка из высшего общества, занятая общественной жизнью: она была главой Попечительского совета школы, в которой когда-то училась Джесс, участвовала в благотворительных акциях, а теперь, когда они переехали в столицу штата, и вовсе возглавила собственный фонд помощи больным детям.

Если бы Джесс была мужчиной, от нее бы многого ждали – по крайней мере, так говорил отец, но поскольку ей повезло родиться женщиной (утверждение матери!), то ряд обязанностей был с нее снят. Миссию стать наследником отца в управлении компанией возложили на младшего брата Тедда, и Джесс могла делать то, о чем мечтала. А мечтала о должности главного редактора. И к этой цели медленно, но упорно шла. Терпения и трудолюбия ей было не занимать.

К тому же ей нравилось поддерживать имидж девушки с идеальной жизнью.

Идеальная жизнь подразумевает идеальное прошлое. Без ошибок и сожалений.

…в тот день Джесс поздно, за полночь, возвращалась домой после бурной вечеринки в ночном клубе. Она давно уже так не веселилась и не танцевала столько – что даже скинула туфли на танцполе, а виной всему был День рождения ее коллеги и хорошей подруги Дайаны. Джесс привез таксист – новенькой Chevrolet Spark остался дожидаться ее дома. И всю дорогу она разговаривала с Эриком по телефону, откинувшись на мягкую спинку сидения.

В крови все еще пульсировал алкоголь, и от этого легко и приятно кружилась голова. Хотелось безумств и любви. Хотелось срывать поцелуи и срываться самой – с человеком, с которым они скоро должны были связать свои жизни. А он, как назло, уехал на научный симпозиум по квантовой физике.

- Когда ты вернешься, я скучаю, - деланно капризным голосом сказала Джесс.

- Завтра, милая, я ведь уже говорил, - напомнил Эрик спокойным голосом. Хоть ему и не нравилось, что невеста пьяна, он не выговаривал ей и не кричал, лишь мягко укорял и подшучивал над ее состоянием.

- Завтра наступит не скоро. Но когда наступит, ты всю ночь проведешь в моей спальне, - в шутку сказала Джесс, и водитель, услышав это, улыбнулся. Стройная девушка с копной темных растрепанных волос казалась ему конфеткой, у которой вместо обертки – маленькое черное платье с открытыми плечами. Кому-то очень повезло.

- Приехали, мисс, - сказал он, останавливая машину около ее дома: двухэтажного, нарядного, с голубой крышей и ассиметричным фасадом, окруженного ровным газоном – типичный дом уютного элитного пригорода. Спокойного и безлюдного. Безопасного.

Как на открытке, над домом зависла большая круглая луна. А вокруг нее на матовом темно-синем небе мерцали одиночные звезды.

Джесс рассчиталась, оставив водителю больше, чем было положено, и вылезла из такси, продолжая разговор с Эриком.

Она не замечала, как тихо было вокруг. Не обращала внимания на то, что свет фонарей стал тусклым и холодным. Не чувствовала, как во влажном ночном воздухе пахло тревогой.

Таксист, который вдруг испытал беспричинный страх, последний раз окинул идущую по каменной дорожке фигурку клиентки, которая легкомысленно сняла туфли на чудовищных каблуках, и поспешил убраться подальше.



Анна Джейн

Отредактировано: 05.01.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться