Кошмарных снов, любимая

Размер шрифта: - +

Глава 12

- Сучка, - прошептала Джесс, не понимая, что это было, но четко осознавая, что подруг у нее стало меньше еще на одну.

А Эрик… как он мог?

Если ему так нравились Вивьен и Дайана, он мог просто сказать ей об этом, и они бы расстались. Но он сам настаивал на свадьбе

Откинувшись на кровать и вспоминая голубые глаза жениха, Джесс не могла поверить, что он оказался таким… порочным. Ей было обидно, но отчего-то совсем не больно, а на душе даже стало немного легче – у нее есть повод не выдавливать из себя переживания по поводу его состояния.

Ублюдок.

Об Эрике Джесс думала не долго. Схватив упавшую на постель визитку, она потянулась к телефону. Однако не успела она набрать номер частного детектива, как в телефоне раздался шепот:

- Ты ждала меня, сладкая?

Джесс от неожиданности отбросила телефон, и тот со стуком упал на пол.

Дверь тихо скрипнула. Приоткрылась.

Из щели в палату просочились темно-бордовые тени, пожирая электрический свет. Словно паук – муху.

Тени с тихим шорохом расползлись по стенам, облепляя ее с тихим шуршанием, проникая во все углы, облизывая пол и цепляясь за потолок. Тени открыли алые глаза, одновременно заговорили, зашептали, завизжали ее имя.

Дже-е-есс…

Дже-е-есс?

Дже-е-есс!

Джесс, Джесс, Джесс…

Тени потянулись к девушке, касаясь ее с визгливым хохотом длинными щупальцами.

Джесс сжалась в комочек, закрывая уши руками, но не в силах зажмуриться. Зрачки ее испуганно метались из угла в угол, пойманные в плен хищных взглядов алых глаз на стенах.

Хор голосов теней пугал.

Завораживал.

Обездвиживал.

Когда хозяин теней оказался в ее комнате, она не поняла. Он просто вдруг шагнул из ниоткуда к ее кровати – человек в белом халате, очках и медицинской маске

- Кто… ты?

Вместо крика из груди Джесс вырывался надрывный шепот, теряющийся в сотне голосов теней.

- Твое ожившее прошлое, - услышала она свистящий голос у себя в голове. – Ты готова его отыскать? Он ждет тебя.

И она знала, кого имеет в виду ее таинственный гость.

Брент.

- Что ты с ним сделал? – проговорила Джесс с трудом. Ее разрывало от глухого страха. Страх колом забили в ее грудь, и никак не получалось вырвать его из себя.

Тени выли.

- Трогательная забота. Пока – ничего. Но если ты не найдешь его в срок, боюсь, я вынужден буду избавиться от него.

- Не смей… Пожалуйста… Где он? Отдай мне его, - прошептала Джесс с отчаянием. – Верни.

- Хочешь увидеть его? – полюбопытствовал голос гостя в ее голове.

Она отчаянно закивала.

- Окей. У меня не убрано, Джессика. Поиграем у тебя, - сказал мужчина, стоя у ее ног и протягивая руку.

Против воли Джесс подалась вперед, вырываясь из собственного тела.

Коснувшись его руки, она взорвалась.

***

Яркий солнечный свет слепил глаза и щекотал спину. В теплом воздухе чувствовался приятный медовый аромат. Незатейливо пели птицы.

Джесс открыла глаза и поняла, что лежит на цветочной поляне.

И всюду – синие цветы. До самого горизонта.

Чувство неведомого доселе спокойствия охватило Джесс, и все, что она хотела – смотреть вверх, на бесконечное стеклянное голубое небо.

- Мне нравится у тебя, - раздался голос рядом. И девушка поняла, что напротив нее – так, что соприкасаются их макушки – лежит тот, кто затащил ее сюда.

- Что ты хочешь? – спросила она, поняв, что в этом месте ей не хочется волноваться, бояться или кричать – так завораживало ее вечное небо и океан синих цветов.

Так тепло и уютно ей было лишь в объятиях Брента.

Столько лет прошло…

- Хочу, чтобы ты страдала, - сказал с усмешкой мужчина.

Казалось, и он испытывает то же самое, что и Джесс – невероятное спокойствие, почти блаженство, наслаждение этим неподвижным состоянием.

Он протянул руку и коснулся ее плеча, и Джесс едва не повторила этот жест. Едва не дотронулась того, кого несколько минут назад отчаянно боялась. Ведь он украл у нее Брента.

Мысль о любимом мобилизовала Джесс, дала сил, чтобы побороть это странное состояние покоя и подняться.

Она встала, чувствуя, как слегка кружится ее голова.

Платье на ней было в тон цветам. И балетки – тоже.

Мужчина встал следом за Джесс. Лицо его было залито солнечным светом так, что она не могла разглядеть его.



Анна Джейн

Отредактировано: 05.01.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться