Коснуться звезды

Font size: - +

II, Глава 24 - Возвращение

  Неужели наступил этот день, которого я ждала с замиранием сердца? Вот снова мы приглашены на личную аудиенцию к Его Всесветлейшеству в столицу. Мы гордо шествуем рука об руку по дворцу, сопровождаемые степенными слугами, и слышим за спиной тихие перешёптывания придворных. Вернее будет сказать, что гордо шествовал мой супруг, я же только притворялась невозмутимой, а внутри всё обмирало от волнения.

  Спустя неделю после покушения нам прислали официальное приглашение во дворец с высочайшим повелением явиться по всей форме. Перенос разрешили осуществить в центр столицы, а дальше, от площади, велели добираться в открытой фамильной карете. К чему такие церемонии? Да затем, чтобы продемонстрировать собственное величие и монаршее благородство. Пусть все видят, как великодушен король, как он умеет прощать неугодных, что оказали Его Всесветлейшеству важную услугу.

  Альтар выглядел в этот день просто потрясающе. Безусловно, он всегда выглядел великолепно - даже в обычной белой рубашке и чёрных брюках, но сейчас это был не просто очень красивый мужчина, это был ослепительный красавец, при взгляде на которого голова начинала кружиться. Рубашка его была серебристого оттенка - под цвет необычных глаз, отросшие чёрные волосы касались широких плеч, которые идеально облегал тёмно-синий сюртук, прекрасно сочетающийся с такого же цвета брюками. Весь костюм отличала кажущаяся простота, но от того, как он сидел на фигуре диора, просто дух захватывало. Я сегодня надела новое платье, присланное мне сиятельной свекровью вместе со служанкой и перенесённое Альтаром в наш маленький домик у волшебного озера. Мы всё ещё не могли вернуться во дворец, пока не была проведена официальная церемония.

  Этот - самый удивительный в моей жизни - наряд был соткан из особенных золотых нитей, таких, которые не утяжеляли материю, но ослепительно сверкали в лучах солнца. Оно открывало плечи и ложбинку груди, заманчиво обрисовывая талию и бёдра. С причёской помогала всё та же служанка, которая забрала наверх мои волосы, а тяжёлые локоны остались ниспадать блестящими прядями до самой талии. Макияж я собиралась сделать сама, но девушка так этим возмутилась, что я покорно замолчала, доверив умелым рукам своё лицо. Спустя какое-то время я с трудом узнала себя в зеркале: такой красивой я сейчас казалась. Служанка, закончив приводить меня в порядок и с восхищением осмотрев результат, поспешила вниз, откуда Альтар должен был вернуть девушку к госпоже дар Астелло. Я же поскорее надела на ноги вышитые золотом туфельки, а на шее застегнула тяжёлое золотое колье - фамильную драгоценность семьи дар Астелло. Колье входило в гарнитур, и к нему прилагались браслет и массивные серьги. В каждое звено украшений сложного плетения, состоявшего словно из маленьких косичек, был вставлен редкий жёлтый бриллиант - небольших размеров, но невероятной стоимости. Этих камушков было не меньше тысячи. Они сверкали, отражая свет и придавая особенный блеск моим глазам. Я едва смогла надеть на себя эту роскошь. Торопясь поскорее покончить с приготовлениями, чтобы ни в коем случае не опоздать во дворец, стремительно выбежала из комнаты и начала спускаться по лестнице, когда муж, ожидавший у подножия, поднял голову и увидел меня. Выражение его глаз стало таким, что я споткнулась на предпоследней ступеньке и упала прямо в вытянутые навстречу руки. Поставив меня, раскрасневшуюся, на ноги, диор галантно склонился над тонкой, слегка подрагивающей рукой, целуя запястье и заставляя сердце замереть от этого, казалось бы, лёгкого, но полного желания прикосновения.

  - От твоей красоты перехватывает дыхание, - пристально глядя мне в глаза, хрипло прошептал мужчина. - Очень жаль, что нам придётся путешествовать в открытой карете.

  Я только кивнула в ответ, потому что в горле внезапно пересохло.

  - И карета уже ждёт на площади, - продолжил диор, небрежно откидывая сюртук в сторону.

  Я снова кивнула.

  Альтар поднял руку, касаясь ладонью моей щеки и прислоняя меня к перилам лестницы.

  - Альтар, платье... - с трудом прошептала я, когда пышные юбки вдруг взлетели наверх, и я почувствовала, как мужские руки приподнимают меня за бёдра. Выгнувшись ему навстречу, я закрыла глаза и забыла обо всём, что хотела сказать.

  

  В итоге на площадь мы перенеслись позднее положенного времени, и нашему вознице пришлось подгонять лошадей, чтобы мы не опоздали во дворец и не заставили ждать короля и всех придворных.

  И вот наконец мы шагаем в тронную залу и входим в широко распахнутые двери. Король гордо восседает на троне, а зала до отказа заполнена людьми. Повелитель величественно кивает нашей замершей в поклоне паре, давая разрешение выпрямиться, и ждёт нашего приближения. Я замираю позади мужа, всё так же высоко держу голову и не смотрю по сторонам, хотя ощущаю, как ощупывают меня колючие взгляды придворных - от макушки до самых кончиков роскошных, расшитых золотом туфель. Я так привыкла быть незаметной, что излишнее внимание смущает. Муж приближается к трону, рядом с которым стоят его родители в ослепительных одеждах, не отводя горящих радостью взоров от единственного сына и молчаливо приветствуя его. Альтар подходит и опускается на колени. Правитель встаёт с трона и спускается по ступеням вниз, кладёт ладонь на склонённую черноволосую голову. Неслыханная милость! Мне так хочется обхватить себя руками за плечи и зябко поёжиться. Как неуютно я чувствую себя там, где мой муж привык находиться с рождения. Но ничего, я привыкну, как смог привыкнуть и он к многомесячному существованию в одинокой лесной хижине. Король говорит всего несколько слов, и в зале воцаряется абсолютная тишина. Все, замерев, вслушиваются в громкий голос повелителя. Он называет полное имя моего мужа и дарит ему своё царственное прощение в обмен на спасение королевской жизни, признавая брак Альтара и по традиции желая долгих лет семье и здоровых, сильных детей. Вот повелительным взмахом руки он разрешает приблизиться и мне, и я опускаюсь рядом с Альтаром на колени. Король не касается моей головы - мне не положена подобная честь, но простую девчонку Лилею ди Орсано всё же признали, теперь я часть семьи, теперь я ношу имя древнего диорского рода - и оно же достанется моим детям. Родители Альтара подходят и поднимают нас за руки с колен. Король вновь восходит на свой трон, а придворные приветствуют нас громким и стройным выкриком нескольких сотен голосов и склоняют пред нами головы.



Марьяна Сурикова

Edited: 17.03.2016

Add to Library


Complain




Books language: