Кот из соседнего государства

Размер шрифта: - +

XVII

- Люси, детка, съешь пирожок, а? Ради бабушки! Ты ведь любишь бабушку? Совсем худая стала, так ещё и не ешь ничего? Для какого кавалера фигуру бережешь? Ну его. Съешь, а?

- Бабуль, не хочу, - ответила я, листая утреннею газету. Я все пыталась найти там что-нибудь про Питера, но кроме информации об успешно проведенных переговорах, ничего не нашла. Писали и про сгоревшую крепость, нападение, но нигде не было указано, что мы взяли пленника. Нигде.

- А блинчиков хочешь? Твоих любимых? Я вот прямо сейчас напеку! – все беспокоилась о моей худобе бабушка.

- Бабуль, спасибо, но я не хочу есть. Правда! Я и чаем с бутербродом вполне наелась.

Бабуля тяжело вздохнула и отложила тарелку с пирожками.

- Люси, я же вижу, что тебя что-то гложет. Глаза б мои не смотрели, да только ты ж моя внучка. Я переживаю.

- Да, всё нормально, ба.

- Знаю я это женское «всё нормально», - передразнила она меня. – Нормально, да не нормально. Ты третий день как в воду опущенная ходишь. Давай, расскажи, что у тебя на душе и легче станет. Я же не следователь какой-то, а родной человек!

Следователю, может, и рассказала бы… а сказать бабушке, что влюбилась в оборотня и теперь пытаюсь его забыть, но в то же время скупаю все газеты, потому что ищу любое упоминание о нём? Нет, эта тайна умрет вместе со мной. Может быть.

- Люси, - настойчиво просила бабушка.

- Не скажу, ба, я сама не знаю, - и с этими словами встала из-за стола, где стоял недопитый чай, отбросила газету.

- Ты куда? – спросила бабушка, когда я стала обуваться.

- В библиотеку!

- Опять? – взмахнула она руками.

- Снова.

- И вот не лень же, - сказала она, подняв глаза к потолку. – Ты уже три дня по этим библиотекам ходишь и ничего. А тебе не приходило в голову, что этой легенды просто не существует?

- Приходило, - честно ответила я. – Приходило, но не мог же он её просто выдумать. Должна же быть какая-то основа.

- О, Боги! – взмолилась бабушка. – Послали же вы мне такую упрямую внучку!

- Ба, не начинай.

- Лучше в управление сходи, - и она достала из кармана фартука письмо. Передала мне. – Утром пришло.

- И ты молчала?! – возмутилась я, выхватывая из её рук письмо и вскрывая его. Ровный и безупречный каллиграфический почерк просил прийти в управление.

- Ба! – снова возмутилась я. – Это же важно! – помахала письмом перед её лицом. – Почему сразу не сказала?

- Вот позавтракала бы нормально, тогда бы и сказала, - буркнула бабушка.

Я махнула не неё рукой и поспешила в управление. В дверях столкнулась с Дейрой.

- О! – воскликнула она. – Люси?

- А? Привет!

- Тоже на распределение? – она помахала какой-то бумагой.

- Ага, - ответила я. – Ты уже всё?

- Да, направили в госпиталь в провинциальном городке.

- Не плохо, - сказала ей.

- Да…

И мы вроде как собирались разойтись, но она вдруг сказала.

- Я слышала, пока в очереди сидела, что сейчас организовывают в срочном порядке посольство в Тёмную Империю и набирают туда людей.

- Это ты сейчас к чему? – спросила я.

- Можно пройти? – осведомился какой-то мужчина средних лет. Мы отошли с Дейрой от прохода.

- К тому, что это отличная возможность быть с Питером.

Я молча уставилась на неё, потом отвернулась, разглядывая людей в холе.

- Я ему отказала, - наконец сказала ей. – Да и кто меня туда возьмет?

- Посольство будет возглавлять лорд Фаррел, а Нара недавно вышла за его сына замуж, - с намеком сказала она. Я вспомнила Нару – хрупкую блондинку, которая заявила на распределение, что собирается замуж за члена комиссии. Шокирующее, однако, было известие!

Я устало потерла лицо.

- Ты не хочешь? – спросила Дейра.

- Я не знаю. Это… Мне нужно получить распределение.

- Если тебе надо поговорить, я могу подождать, - сказала она.

Выговориться и, правда, нужно было.

- Спасибо, - сказала я ей и пошла на второй этаж. Зашла в дверь с табличкой «Комиссия по распределению учащихся». Внутри было два человека, терпеливо ожидающие своей очереди.

- Ваше имя? – спросила женщина в строгом синем платье.

- Лусинэ Риган, - представилась я, а женщина, поджав губы, нашла моё имя в списке, поставила напротив него галочку и сказала:

- Присаживайтесь, вас вызовут.

Я села на стул. Ожидание было недолгим. Меня вызвали почти сразу. Два человека передо мною, вышли с весьма печальными гримасами. Меня так и подмывало спросить, куда их направили, но вот прозвучало моё имя.

Все было также как и в университете. Две женщины, ректор, пожилой мужчина с густыми и седыми бровями, пятое место пустовало. Там должен был сидеть лорд Айнар де Фаррел, за которого Нара и собралась замуж.

- Лусинэ Риган, - сказал ректор, смотря на меня. – Крепость Кхар, - прочитал он строчку из моего дела.

- Капитан Пауэр хвалил вас в отчете, - подал голос пожилой мужчина. Я удивилась. Две женщины молчали. Одна смотрела поверх своих очков, смотрела как на пригоревший пирог.

- Да? – только и сказала я, потому что не знала, что на это ответить.

- Мы направляем вас на море, - произнес ректор, а у меня глаза округлились. – Капитану Стерну нужен маг воды, и он просил прислать кого-нибудь. Его корабль отплывает из Марины через три дня. Будьте готовы, - и мне отдали бумажку с инструкцией. - Зайдите завтра с утра в юридический отдел, подпишите договор.

Я кивнула, не в силах произнести ни звука. Это было чертовски неожиданно. Как если бы летом пошел снег, а зимой зацвели цветы на клумбах. Я молча вышла, прошла мимо женщины, которая спрашивала моё имя.



Ана Гран

Отредактировано: 15.08.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться