- Это не просто сенсация, это самое феноменальное открытие, которое только может произойти, - сказал Гарри, полируя тряпкой уже сияющий металл широкой круглой платформы. – Они точно придут, сто человек придет.
- Я пригласила всего пятьдесят издательств, - вздохнула Одри. – А пришло… ноль?
- Даже если кто-то явится, он не сможет сфотографировать нашу машину, потому что ты натрешь ее до зеркального блеска, и она будет отражать свет вспышек. На фото будет видно только световое пятно, - раздраженно сказал Роберт. – Умоляю, отойди уже оттуда, оставь платформу в покое, посиди, отдохни. Никто не придет.
- Я не понимаю, в чем дело, - заломил руки Гарри. – Когда мы анонсировали испытание, ажиотаж был такой, что твиттер чуть не взорвался. Буквально все хотели посмотреть на испытание машины времени, больше миллиона заявок на участие в эксперименте! Из скольких новостных издательств ты выбрала те пятьдесят?
- Из тысячи, не меньше. Со всего мира писали, - горько усмехнулась Одри.
- Может, мы дату неправильную указали? Или время? – предположил Роберт.
Одри в сотый раз взглянула на пост, сделанный две недели назад и имевший под собой фантастические шесть миллионов лайков. Все там правильно указано, и дата, и время, и место.
На испытание никто не пришел, ни единого журналиста, даже самого завалящего. Зал был пуст. Только тихо гудела машина, перешептывались испытатели и скучали охранники по периметру. Лаборанты кучкой стояли за ширмой, как гусята в загоне.
Роберт окинул взглядом сидящих в ряд испытателей. Невероятная бюрократическая работа была проделана для того, чтобы институт получил разрешение на эксперимент с участием людей. Гарри, лично пообщался со всеми кандидатами, на это ушел почти год. В какую сумму обошелся проект и думать страшно. Самый простой из роботов, которых они посылали в прошлое, стоил больше ста тысяч.
- Может, напомним им? – пожал плечами Гарри.
Одри, ответственная за связь с общественностью, опубликовала подготовленный пост. Фотографию готовой к запуску машины, рядышком испытатели в полной экипировке в бравых позах, все десять. С другой стороны Гарри, руководитель проекта, Роберт, главный инженер проекта, и Одри, протолкнувшая проект через начальство и министерство. «Испытание начнется через 15 минут. Прямая трансляция доступна на сайте института по ссылке.»
С тех пор, как было объявлено о великом открытии, за каждым шагом ученых следили пристально и неустанно. Каждый этап создания машины времени и ее испытаний встречал шквал как критики, так и одобрения. Но не сейчас. С минуту не было никакой реакции, потом поползли лайки. Одри взволнованно прочитала первый комментарий.
«Это будет интереснее, чем тупые инопланетяне».
«Какие еще инопланетяне?» - вздрогнула Одри.
- Что там? – заметил ее реакцию Роберт.
Одри открыла на телефоне поисковик и ввела самый странный запрос, который только могла вообразить. «Инопланетяне новости». И посыпались ссылки.
- Что за нах?! – выдохнула шокированная Одри.
Она вывела результаты на главный большой экран, и присутствовавшие в зале потянулись к нему.
- Я сплю? – спросил Гарри, ошалело глядя на сотни ссылок, сообщавших о прибытии на Землю инопланетного судна.
- По крайней мере понятно, почему к нам никто не пришел, - сказал Роберт, едва вернул способность управлять нижней челюстью.
- Правительство вступило в контакт, - читала вслух Одри. – Новость три часа назад. Инопланетяне называют себя Народом Красной Звезды, или Народом Красного Солнца, на их языке нет разницы. Очень поэтично. Инопланетяне предлагают сотрудничество - два часа назад. Сутки на размышление выпросили час назад…
Прямые трансляции и фотографии с места события шокировали не меньше, чем сама новость. Темная сигарообразная громада корабля висела над океанскими волнами и мутно блестела в солнечных лучах. На берегу собралось так много людей, что яблоку негде было упасть. Только вокруг важных людей в дорогих костюмах было немного воздуха, который с трудом отжимали у толпы охранники в не менее дорогих костюмах.
- Хорошо, мы не могли такое предусмотреть, - выдохнула Одри и повернулась к Гарри. – Хочешь перенести испытание?
- Нет, наоборот! – воодушевился тот. – Наоборот! Мы можем еще больше прославиться! Врубай трансляцию прямо сейчас! Мы отправим людей не в прошлое, как планировали. Мы отправим вас в будущее!
Испытатели переглянулись.
- Зачем? – осторожно спросил Роберт.
- Правительство сейчас решает, стоит ли связываться с этими инопланетянами, так? – Гарри взволнованно забегал по залу, снова схватил тряпку. – Мы дадим им ответ! Мы посмотрим, что происходит в будущем, и расскажем, какое решение лучше принять.
- А как же расщепление вселенной, зависящее от принятого решения? – спросил Роберт.
- Свяжитесь с президентом! Он обещал следить за нашим испытанием, на короткий разговор ему точно хватит времени, - велел Гарри.
Руки Одри еще никогда так не дрожали, как когда она набирала самый ценный номер телефона из всех, что у нее были.
Президент, внезапно, ответил сразу же. Извинился за отсутствие и справился о прогрессе. Гарри проигнорировал его вопрос и сразу спросил про решение в деле Народа Красной Звезды. Президент не стал ссылаться на предельную секретность информации, только заметил, что нет смысла скрывать что-либо от людей, которые могут заглянуть в будущее и буквально через десять минут самостоятельно узнать ответ. Он сообщил, что большинством голосов уже решено принять пришельцев на Земле и наладить с ними сотрудничество. Но перевес голосов небольшой, страны, выступающие против, ищут пути для компромисса. Гарри в двух словах рассказал, что собирается сделать, президент обещал наблюдать.
Одри дала Гарри знак, что стоит заканчивать беседу и начинать трансляцию.
- До прямого эфира пять… четыре… три…
Одри подняла большой палец вверх.
Гарри снова забегал по залу, теперь уже без тряпки в руках, для важности схватил какой-то планшет. Он выдал очень воодушевляющую речь про важность их миссии, и испытатели за его спиной приободрились.
- Четыреста человек смотрят трансляцию, - сказала Одри. – Хоть кто-то.
После объяснения Гарри, количество упоминаний испытания выросло взрывообразно. На волне интереса к инопланетянам взлетел и интерес к испытанию машины времени, которая даст все ответы.
- Хороший ход, - одобрила Одри, - сказать, что мы тоже про инопланетян. Уже три миллиона смотрящих. Лишь бы сайт не упал от такого наплыва.
Гарри раскраснелся и стал рассказывать про суть эксперимента.
- Мы отправим десять специально подготовленных испытателей в будущее на пятьдесят лет. Мы не знаем, сохранили ли наши потомки память об этом эксперименте, поэтому неизвестно, что произойдет с испытателями в будущем. Каким будет климат, как примет их население будущего, что даст человечеству сотрудничество с инопланетянами. Испытатели будут разбросаны по всей планете, в самых разных точках. Кто-то может пострадать, очутившись в эпицентре стихийного бедствия…
Одри усиленно замотала головой.
- … Но это крайне маловероятно, - дал заднюю Гарри. – Испытатели проведут в будущем год, и автоматически вернутся сюда. В нашем времени пройдет всего пара минут.
- Пользователь спрашивает, как они вернутся, - подсказала Одри в наушник. – Простыми словами.
- Наша машина распознает молекулярный состав каждого из испытателей в условленное время, где бы на планете он ни находился, - сообщил Гарри. – Даже если от человека съест тигр, машина извлечет его прямо из желудка зверя.
- Да ты издеваешься! – зашипела Одри в микрофон.
Однако, упоминание возможной гибели испытателей только подогрело интерес аудитории.
Одри взглянула на монитор и вытерла взмокший лоб.
- Пять миллионов на сайте, делайте что угодно, но не дайте серверу упасть, - сказала она в телефон.
С другой стороны ответили полным пониманием.
- Зрители спрашивают, как испытатели до сих пор не сбежали, услышав про то, что с ними может случиться, - тихо прочитала она с монитора.
Гарри усмехнулся.
- Наши испытатели прошли многоуровневый отбор и подготовку. Эти восхитительные люди готовы буквально ко всему. Они умеют биться, бегать, плавать, выживать в самых дикий условиях, имеют иммунитет ко всем известным болезням, каждый имеет несколько квалификаций. Их подготовка лучше, чем у астронавтов. Мы уверены в каждом из них на абсолютные сто процентов.
- Зрителям скучно, хотят продолжения, - сообщила Одри.
- Приступим к эксперименту, - потер руки Гарри. – Испытание пройдет в несколько этапов. Сначала, один за другим, испытатели покинут наше время. Потом мы будем ожидать условленные две минуты, в течении которых будут перезаряжаться аккумуляторы машины. Как вы помните, три года назад была построена отдельная электростанция для питания машины времени. Сегодня она впервые вышла на полную мощность. Затем мы примем испытателей обратно. Последний этап – сбор сведений о том, что нас ждет в будущем.
Гарри сделал театральный жест.
- Запускайте генераторы временного поля!
Воздух над платформой задрожал. Испытатели выстроились в шеренгу.
- Первый испытатель, Джон Питер Смит.
Джон взошел на платформу, машина загудела, свет в зале померк из-за перепада напряжения, и испытатель исчез в воздушных волнах.
- Полный восторг, - Одри с удовольствием читала комментарии, бесконечным дождем сыпавшиеся на сайт.
- Мы выждали минуту, - Гарри показал на часы на стене, которые хорошо были видны всеми камерами и на шкалу заряда аккумуляторов, снова заполнившуюся на 100%. – Второй испытатель Идан Фишерман.
Идан взошел на платформу и исчез.
- Третий испытатель Веймин Хенг. Прошу.
Веймин взошел на платформу.
Каждое исчезновение сопровождалось всплеском комментариев. Роберт, стоявший у пульта, неизменно показывал большой палец вверх. Когда исчез десятый испытатель, зрители не потеряли интерес, и активно обсуждали происходящее.
- Инопланетян мы не переплюнули, но у нас потрясающая аудитория, - улыбалась Одри.
Две минуты тянулись бесконечно. Зрители предлагали всей планетой покрутить педали, чтобы машина заряжалась быстрее. Когда шкала заряда заполнилась, интернет внезапно стих. Одри представила, как люди в волнении прилипли к мониторам и бояться вздохнуть и моргнуть. Лишь бы сейчас все не рухнуло.
- Машина отыскивает сначала тех, кто ближе, и первым делом переносит в наше время именно их, - сообщил Гарри, показывая карту мира, на которой появлялись координаты путешественников во времени. – Поэтому испытатели будут возвращаться не по порядку. Например, сейчас мы встретимся с испытателем номер восемь Махмудом Абади. Итак…
Машина натужно загудела, воздух над платформой задрожал. В дрожании сгустилось что-то с неясными очертаниями. Одри первая поняла, что это.
- Я выключаю камеры! – пискнула она.
- Нет! – остановил Роберт.
Гарри замер, глядя на кучу черных, словно обугленных костей, лежащих на платформе.
- Такова цена науки, - сказал он наконец.
- Плохо! Очень плохо! – застонала Одри в микрофон. – Скажи про несчастную жертву и больше не повторится!
- Храбрый, сильный человек пожертвовал жизнью ради того, чтобы мы могли узнать больше. Я бы с радостью отправился вместо него и отдал свою жизнь, но руководить возвратом с другой стороны невозможно, к сожалению, - исправился Гарри.
Агрессивное возмущение в чате приобрело оттенки сочувствия, Одри выдохнула.
- Больше про не напрасность, - подсказала она.
- Мы проанализируем состояние костей и определим как погиб Махмуд. Если мы увидим следы болезни, возможно, мы сможем предупредить эпидемию. Если герой погиб от огня, мы сможем вовремя эвакуировать людей из зоны будущего бедствия, - разъяснял Гарри, пока лаборанты оперативно собирали останки в пакеты.
Две короткие и напряженные минуты Одри считала слезные смайлики в чате. Их становилось все больше.
- Сейчас прибудет десятый испытатель Батист Мартен.
В воздухе сгустились кости. Буквально несколько костей, даже не полный скелет, как от Махмуда.
- Это провал, - всхлипнула Одри.
Роберт у пульта был так бледен, что ничем не выделялся на фоне белого халата.
- Они считают, что машина работает неправильно, и убивает людей в процессе переноса, - с ужасом прочитала Одри.
- Этого не может быть. – ответил Гарри, забывшись, что публика не слышит Одри, и тут же спохватился. – Машина не может убить или хоть как-то повредить переносимого человека. Она захватывает каждую молекулу, она даже сухость во рту не может вызвать.
- Зрители возмущены нашим хладнокровием. Говорят, что мы спокойно убиваем людей, - сказала Одри.
Гарри беспомощно оглянулся на нее. В его глазах стояли слезы. Одри было трудно обмануть, она знала, что он оплакивает свой проект, карьеру и самого себя, но никак не испытателей. Однако, для зрителей этот жест выглядел убедительно.
- Машина будет возвращать их автоматически, - сказал Роберт. – Может, лучше остановить прямую трансляцию и только записать эксперимент? Потом кратко сообщим о результатах и все.
- Не могли же они все погибнуть, - сказал Гарри.
- Ни в коем случае, - отказала Одри. – Если мы сейчас прервем трансляцию, нас уничтожат. Отрицательный результат выгляди в глазах общественности лучше, чем его отсутствие. Они придут к выводу, что мы прячем что-то совсем чудовищное, хуже, чем кости.
В чате делали ставки на выживание испытателей.
- Испытатель номер шесть, - сказал Гарри, протерев платформу тряпочкой.
- Имя! Ты не назвал имя! – подсказала Одри.
На платформе материализовались кости.
Одри боялась взглянуть на монитор. Ну их.
- По крайней мере, хуже уже быть не может, - сказал Роберт.
Телефон Одри завибрировал. Президент.
- Никогда так не говори, - сказала она. – Главный старик все-таки нашел время посмотреть наше шоу.
- Страшнее уже быть не может, - поправился Роберт.
Одри ответила на звонок, не попытавшись придать голосу привычную бодрость.
- Испытатель номер четыре, - сказал Гарри, сверяясь с монитором, - Иван Смирнов.
На платформе появился человек, и Гарри попятился. Иван лежал на платформе, голый, орущий, в пятне фекалий, поразительно похожий на младенца. Он корчился и двигал культями, оставшимися от конечностей, но ничего осмысленного не было ни в его движениях, ни в крике.
- Забрать его! Забрать! В дежурную машину скорой помощи его! – первый очнулся Роберт.
Лаборанты, замершие в шоке, очнулись, подбежали к платформе, накрыли тело фольгой и унесли.
Трубка в руке Одри орала президентское требование прекратить трансляцию прямо сейчас, сию секунду, но Одри не слышала ничего, кроме животного визга Ивана. Она не могла оторвать взгляд от странно покалеченного мужчины, в теле которого кроме конечностей не хватало многих частей, мышц и костей, но совсем не было ран, а шрамы были такими тонкими и ровными, словно застежки-молнии на одежде. Лаборанта вырвало прямо на Ивана, но тот даже не заметил этого, не замолкая ни на секунду. Орущее тело вынесли из зала, и вопли стихли за дверью.
- Испытатель номер семь, Христо Николов, - неуверенно объявил Гарри.
На платформе появился Христо. В грязной оборванной одежде, он кинулся на Гарри, как дикий зверь, блеснуло лезвие. Охранники успели схватить его, прежде чем он сотворил страшное, попытались скрутить. Христо отбивался молча, яростно и сосредоточенно, совершенно неистово. Охранник вскрикнул и отпрянул. Одри с ужасом увидела, что в шее Христо торчит странный самодельный нож.
- Кто это сделал?! – рявкнул Роберт.
- Он сам! Он сам это сделал! – кричали охранники.
- Полный хаос, нужно остановить трансляцию, - сказал Гарри, поднимаясь с пола и осматривая грязных халат.
- Я уже давно остановила, ты что думаешь, я ослушаюсь президента? – ответила Одри.
Она перемотала запись с удобной камеры и убедилась, что Христо сам вскрыл себе горло, едва сумел высвободить руку.
- Это кошмар, - дрожала она. – Это какой-то страшный сон.
- Я с самого начала надеялся, что это просто сон, - поддержал Роберт.
Гарри отошел от платформы за ширму, скрывающую захламленную рабочую зону, и заговорил оттуда.
- По крайней мере мы знаем, почему он покончил с собой. Если его ожидала судьба Ивана, то лучше сразу умереть, - сделал вывод он.
- Что там происходит, если человек одичал до состояния животного всего за один год? – спросил Роберт.
Когда первый испытатель Джон Питер Смит вернулся костями, в зале даже пронесся вздох облегчения.
- Второй испытатель Идан Фишерман, - сказал Гарри.
На платформе появился целый человек. Охранники стояли близко и успели схватить его и отобрать копье. Они мигом скрутили его и опрокинули на пол. Идан оказался неожиданно силен, и сбросил с себя больших мужиков в форме, как котят. Но убивать себя не стал, только отбежал в угол зала и упал там на пол, забился в угол.
- Не трогайте его! Не трогайте! Только следите, чтоб не убил себя! – велел Гарри. - Будьте начеку, но не прикасайтесь!
Идан дико глядел на охрану и ученого, и тяжело дышал, словно пробежал много километров.
- Господин президент, вы смотрите? – спросила Одри у телефона. – Этот нормальный.
Она выслушала возмущение новым определением нормальности, но ее это не смутило. С Иданом надо будет попробовать поговорить, когда, или если, он придет в себя. Можно ли назвать это успехом? Возможно.
Пятый испытатель предстал кучкой праха. Лаборанты натурально смели его в пакет.
- Все останки очень-очень сухие, - заметил лаборант. - Некоторые обгорели, некоторые смешаны с землей, но совсем нет мокрых. Словно там нет воды.