Когда я подошла к зданию старого речного вокзала, около которого мы условились встретиться, Карл уже ждал меня.
– Здравствуй, – улыбнулся он мне.
Я поздоровалась и вернула ему улыбку в ответ.
Немец казался восхитительным: высокий, статный, мужественный – идеал, да и только. Даже длинные волосы его теперь казались совершенно естественными, и мне вдруг захотелось распустить их, погладить, понять, какие они на ощупь – наверняка мягкие.
За спиной Карла садилось солнце, и горела медным огнем река, отражающая небо. Он был для меня человеком заката – осенним, загадочным, со своими тьмой и светом. И очень притягательным.
Я поймала себя на мысли – так же, как я любила смотреть на закаты, так мне понравилось смотреть и на него.
– Надеюсь, я не отвлек тебя от чего-нибудь важного? – спросил Карл.
– Если бы я была занята чем-то важным, не пришла бы, – отозвалась я.
Но кого я обманывала?
Естественно, я бы пришла, даже если бы была очень занята!
– Тогда рад, – коротко ответил он и улыбнулся. Улыбка – сдержанная – ему шла.
Мы гуляли по набережной, изредка касаясь друг друга предплечьями, и много разговаривали. Говорили о путешествиях – оказалось, что нам обоим нравится Дюссельдорф и Кельн. А еще – Вена, Зальцбург, Прага и Бухарест.
Рассуждали о Шиллере, Гете и Гельдерлине – мы оба находили свою прелесть в немецком романтизме. О братьях Манн, Фолкнере, Рюноскэю, Чехове, Босхе. Карл признался, что мало знаком с русской литературой, хотел бы наверстать упущенное и просил меня помочь ему в этом – я пообещала составить список наиболее интересных с моей точки зрения книг и провести краткий экскурс – благо, что хорошо помнила историю нашей литературы.
Он рассказывал о стрельбе из лука, верховой езде и яхтинге, которыми увлекался, а я – о журналистике и хенд-мейде.
Карл много путешествовал, много читал, о многом знал, многое умел и многим интересовался. Я с удивлением и удовольствием поняла, что общаться с ним – безумно здорово. Вроде бы только-только солнце садилось за горизонт, а уже темно и прохладно, и горят фонари, а мы все говорим, говорим, говорим. Понимая друг друга с полуслова и дополняя.
– Ты замерзла, – заметил Карл, когда мы, пройдя большой круг по центральным улицам города, вернулись обратно на набережную. От реки тянуло прохладой, и мне действительно было холодно.
– Ничего страшного.
– Может быть, зайдем? – кивнул Карл на старое здание речного вокзала, в котором теперь находились магазинчики и претенциозный бар с красивым видом на реку, который открывался с летней веранды.
– Скорее всего, там не будет свободных мест, – улыбнулась я.
Алёна недавно ходила в это местечко со своими подружками-моделями, вернее, пыталась пройти – но оказалось, что мест нет. Помнится, подруга была очень зла, потому что они хотели попасть именно туда. Еще одну мою знакомую постигла та же участь.
– Будет, – уверенно сказал Карл. – Идем.
Я пожала плечами и не стала спорить. Идем так идем.
Мы поднялись по ступеням к дверям популярного бара и с наполнившейся прохладой улицы попали в теплое, ярко освещенное местечко с тихой музыкой и множеством голосов.
– Здравствуйте, – поприветствовала нас администратор, – у вас заказан столик?
– Нет, – отозвалась я.
– Извините, к сожалению, у нас нет свободных столиков.
– Заказан, – сказал Карл уверенно, касаясь простого серебряного кольца на руке.
Я с удивлением на него взглянула.
Заказан? Он заказал заранее?
– Ах, да, – даже не спрашивая фамилию, хлопнула себя по лбу девушка. – Прошу за мной.
И она повела нас на открытую веранду. Карл жестом предложил мне пройти вперед. На его широком запястье сверкнули малахитовые четки. Я пожала плечами и молча отправилась следом за администратором.
Нас усадили за столик, рассчитанный на двоих. Расположен он был крайне удачно – у самого балкончика, украшенного горшками с цветами. На столиках стояли симпатичные свечи, придающие толику романтики в атмосферу. В удобных глубоких креслах лежали пледы – на случай, если гостям станет прохладно. И я тотчас закуталась в один из них.
И только уже тогда, когда к нам подошла улыбчивая официант в форме, заметила, кто сидит за соседним столиком. Это был Ярослав, компанию которому составляла темноволосая, неуловимо знакомая девушка весьма стервозного вида.
Зарецкий тоже увидел меня, и теперь мы смотрели друг на друга так, будто видели впервые в жизни.
И оба молчали.
Зарецкий перевел взгляд на Карла и усмехнулся, незаметно показав мне большой палец, поднятый кверху. Мол, одобряю твой выбор. Я почти наяву слышала, как он ехидно говорит мне: «Старпер»
#13245 в Фэнтези
#2015 в Городское фэнтези
#27893 в Любовные романы
#9846 в Любовное фэнтези
от ненависти до любви, обмен телами, преподавательница и студент
Отредактировано: 19.01.2018