Крис

Глава 14

   Прошло, наверное, не меньше часа. Вот-вот за нами должны были прийти, и я с тоской думал, что умирать все же гораздо приятнее в радостном настроении. С площади до нас доносился постоянный гул – жители деревни, вероятно, так и не разошлись, предвкушая новое зрелище. То и дело к двери сарая кто-нибудь подходил, и на мгновение свет, проникающий сквозь доски, загораживала тень. Довольно часто в двери ударялись камни, слышались крики, в общем, вокруг было довольно шумно. Именно этому шуму и своему подавленному настроению я и приписываю свою потрясающую невнимательность.

   - Сет, ты ничего не слышишь? – неожиданно нарушила тягостное молчание Вивьен. Я так глубоко ушел в свои мысли, что при звуке ее голоса дернулся всем телом, но сразу же застыл, прислушиваясь.

   В самом темном углу сарая действительно что-то происходило. Оттуда доносился шорох, какая-то невнятная возня и сопение. Я поднялся на ноги и двинулся туда, предостерегающе махнув рукой Вив, и на секунду боль снова обрушилась на меня, когда я увидел, как испуганно отшатнулась Вивьен от моей руки. Я заставил себя не думать об этом и стал внимательно вглядываться в темный угол. Возня там продолжалась еще некоторое время, а потом раздался особенно громкий шорох падающей земли, и между стеной и полом образовалась дыра, в которой показалась чья-то всклокоченная голова. Незнакомец огляделся по сторонам, заметил меня и широко улыбнулся. Он оказался мальчишкой лет двенадцати, взлохмаченным и грязным. Я его видел в первый раз в жизни.

   Гость некоторое время смотрел на меня, а потом шепотом сказал:

   - Привет! Ты – рыцарь! – Он широко ухмыльнулся, и я заметил, что у него не хватает передних зубов. – А я – Мэт. Я – дурачок! – Его улыбка стала еще шире, и он энергично заработал руками, стараясь выбраться из ямы, но у него опять ничего не получилось. Я остолбенело смотрел на него, не говоря ни слова и не пытаясь помочь. Он еще немного повозился, а потом с сожалением сказал:

   - Не получится. Слишком узко. – Он вздохнул, уставился за мою спину и снова заулыбался. – Привет! Ты – ведьма! Ты красивая. – Он с сомнением оглядел свои, едва торчащие из дыры плечи. – А я – нет!

      Я наконец-то обрел дар речи.

      - Ты что тут делаешь? – Это был не самый подходящий вопрос.

      Он снова зашевелился и заулыбался.

      - Я пришел вас спасать. – Мое сердце ухнуло в пятки. – Они говорят – я дурачок. А они – злые. – Он перестал улыбаться. – Они убили Анну. Не дали превратиться. – Мэт помолчал. – Она мне зайца принесла. Из леса. Живого. И не била меня. – Тут он совсем опечалился и замолчал окончательно.

      Рядом со мной проскользнула Вив и стала на колени возле ямы.

      - Ты молодец и вовсе не дурачок, Мэт. Даже если ты не спасешь нас, ты все равно молодец.

      Вихрастая голова поднялась, и Мэт одарил Вивьен щербатой улыбкой.

      - Ты – хорошая. Правильно ты его стукнула. – И он кивнул в мою сторону. Вив замерла, а я почувствовал, как кровь прилила к голове.

      - Ты все видел? – Дрожащим голосом спросила Вивьен. Мэт истово кивнул, не переставая улыбаться, и с его головы посыпалась земля. Он, видимо, не понял смысла произошедшей сцены. Я не знал, куда деваться от стыда, но у нас не было времени, поэтому, сделав над собой усилие, я спросил:

      - А как ты собирался нас спасать?

   Вопрос застал Мэта врасплох. Он с трудом оторвал глаза от Вив и переместил туманный взгляд на меня. Я с отчаянием подумал, что судьба издевается над нами: в последний момент она послала нам спасителя, только он оказался дурачком. Но небольшой шанс все-таки был, и я повторил свой вопрос, стараясь говорить как можно отчетливей. Мэт глубоко задумался. Было видно, каких усилий стоило ему вспомнить свой план. Несколько минут он сосредоточенно морщил лоб, а потом вдруг дернулся в своей яме всем телом, как будто хотел выпрыгнуть наружу.

   - А! Вот! Яма. – Он посмотрел на нас так, как будто это слово должно было все объяснить. Вив перевела:

   - Ты выкопал яму и хотел, чтобы мы через нее вылезли наружу? – Мэт радостно закивал. – Но как же мы туда влезем? Она ведь даже для тебя слишком узкая.

   Мэт снова задумался, забыв убрать с лица улыбку. Я смотрел на него, лихорадочно пытаясь сообразить, успею ли я расширить яму до того, как за нами придут, как вдруг со стороны площади послышался шум голосов. Я посмотрел на Вив и понял, что она думает о том же, что и я. Голоса приближались и звучали все истеричнее. Я встал и подошел к двери. В щель между досками мне видна была почти вся площадь, и я заметил толпу крестьян, направляющихся к нашей тюрьме. Они были сильно возбуждены и громко спорили, и у меня не возникло сомнений относительно их цели – в руках нескольких я заметил готовые факелы, а у двоих через плечо болталось по мотку крепкой веревки. Я бросился обратно к яме. Вивьен, бледная, как полотно, вопросительно смотрела на меня. Я кивнул головой, подтверждая ее опасения.

   - Они идут сюда, мы не успеем. – Я увидел мгновенный ужас в ее глазах и сосредоточился на нашем спасителе. Он, видимо, понял в чем дело, и его лицо искривилось от жалости. - Мэт, тебе надо уходить. Спасибо, что попытался нам помочь. Я прошу тебя, сделай еще одно дело. – Мэт встревожено смотрел на меня и кивал. – Ты ведь знаешь трактир, который сожгли? – Он кивнул еще раз. – Беги туда. Там ты найдешь человека, его зовут Крис. Расскажи ему все. Ты понял, Мэт?



Отредактировано: 25.10.2017





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять