Кромешный холод

Размер шрифта: - +

Глава 6. Каждому своё

Все мы умираем.
К сожалению, не мы решаем, как.
Но мы можем решить,
как встретить свой конец,
чтобы нас запомнили мужчинами.
(OST «Гладиатор»)

С приездом Варга хлопот только прибавилось. Эльза потеряла покой окончательно — она вынуждена была день и ночь следить за пронырливым графом, который порывался обыскать замок и весь Эренделл перерыть в поисках дочери. Его чудом уговаривали подождать ещё немного. Стратегия на случай… на «тот самый случай», о котором говорила Анна, не была до конца сформирована — это очень беспокоило Эльзу. Она вынуждена была разрываться между внутренними делами Эренделла и решением внешних проблем. Получалось плоховато. К примеру, можно сколько угодно натренироваться стрелять из лука или арбалета, но, если ты смотришь мимо цели — ничего из этих уроков не получится. Эльза с детства считала, что великие гении, вроде Юлия Цезаря, которым по плечу всё что угодно и единовременно, причем, — редкость.

Перед балом у неё оставалось одно крайне важное дело.

— Милорд Сэйдж? — Эльза осторожно заглянула в покои писчика. Старик дремал, уронив голову на руки. На его массивном столе грудились многочисленные свитки, книги, куски пергамента и необработанной животной кожи, перья, увеличительные стекла и прочие принадлежности. — Позволите?

— Ваше Величество! — вскочил и поклонился Сэйдж. — Прошу.

— Благодарю. — Эльза убедилась, что двери плотно закрылись.

Она снова осмотрелась кругом. Прежде она никогда не бывала здесь. Эта комната была сродни великой загадке в её дворце — за прошедший год у неё как-то не было поводов зайти сюда, да и она стеснялась беспокоить Сэйджа, как одного из самых занятых людей. Письма, разные послания, составление грамот, неведомые прежде языки, на которых он изъяснялся свободно — всё это отнимало время. Время, которое он мог бы посвятить своей семье, что не осталась при дворе, а предпочла уехать на родину — в Белфаст.

— Вас что-то беспокоит, Ваше Величество?

Эльза могла бы сказать, что именно её беспокоит, но предпочла пожать плечами. В конце концов, она пришла к нему только, чтобы он помог ей расшифровать странные знаки, которые она видит в кошмарах и наяву.

— Не то, чтобы сильно беспокоит… хотя…

— Итак, я слушаю вас, Ваше Величество.

— Я хочу, чтобы вы расшифровали это…

Эльза положила пергамент на стол перед Сэйджем.

— Откуда? — тон писчика стал каким-то суровым, недовольным. Эльза сразу отметила перемену в его настроении. — Откуда этот свиток?

— С Южных островов, милорд Сэйдж.

— Пакость! — старик позволил себе сорваться на такую грубость.

— Что именно? — Эльза нагнулась, чтобы видеть его глаза. — Милорд?

— Прошу прощения, Ваше Величество, — крякнул Сэйдж. — Просто мы сроду не видели от этих поганцев ничего хорошего. А это письмо, судя по тому, что вы его мне принесли, может… излучать какую-то странную силу. Магию. Необычную магию. Злую. Не побоюсь этого слова.

— Магию? — Эльза глянула на рисунок, который вывела углем.

— Э-э-э… милорд, вы, очевидно, не так поняли — я хочу, чтоб вы расшифровали только этот рисунок… это я его нарисовала. Письмо… текст его обычный. Предупреждение…

— Предупреждения тоже бывают своевременными и не очень.

— Дело в том, что я часто вижу эти узоры… в своих снах, и тут некоторое время назад… случилось… кое-что…

— Я поработаю над этим, Ваше Величество, — сказал, прерывая её, Сэйдж. — Обязательно. А сейчас — я устал. Прошу меня простить. Ещё раз.

— Я завтра отбываю в плавание, милорд. Хотелось бы… поскорее…

— Тогда на рассвете я скажу вам, что обозначают эти знаки.

— И я зайду к вам перед сном, милорд. — Эльза с благодарностью кивнула. — Если у вас будет достаточно времени, то вы не могли бы… просмотреть ещё и письмо… на всякий…

— Хорошо и на письмо посмотрим.

— Благодарю вас, милорд Сэйдж.

— Вы не заметили пятна крови? Ваше Величество?

Эльза замерла на пути к дверям и обернулась, растерянно глаза на писчика.

— Вот, на письме. Пятна крови. И ещё — жир. Да, определённо, писали это за трапезой. Причем, второпях. А дальше — кровавые брызги. Вот они.

Эльза не могла поверить, что очень старый, — по меркам королевства, — мужчина сумел разглядеть маленькие, почти незаметные пятнышки. Да, пергамент показался Эльзе грязным с самого начала, но она не могла определить на вскидку, что это. А тут — такая новость.

— Кровь, я подозреваю, Ваше Величество, бычья. А бычьей кровию письма мажут только в двух случаях…

— Быки — священные животные на Юге. Их не убивают…

— А если убили, то…

— Грянет война… — пролепетала Эльза одними губами. — Этого ещё не хватало! Вы уверены?

— Ну, есть ещё вариант, Ваше Величество… если убивают быка, это значит, что кто-то из престолонаследников готов взять себе жену.

— Престолонаследников?

Писчик прочитал письмо.

— Кто его привез?

— Принц… Ханс…

Эльза, крепко задумавшись, покинула покои писчика. В голове у неё творилась невообразимая каша. Столько событий, и все они могут быть взаимосвязаны? Кто-то, как есть, хочет сжить её со свету? Перестать думать об этом Эльза уже не могла, но положение обязывало появиться в обществе. А, значит, ей нужно на время переключиться. Сколько было щебетания от придворных флейрин, сколько было возбуждения. А Эльза вдруг поймала себя на мысли, что ей совершенно не интересно — пройдет ли бал отлично или же — половина просто не придет. Как же скучна королевская жизнь. В том плане, что каждый твой день чем-то похож на предыдущий. И ты ничего не можешь изменить.



Cool blue lady

Отредактировано: 14.07.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться