Кровавая луна. Предназначение

Глава 1. Признание

Тишина и спокойствие, только слышно, как щебетали птицы. Вся живность попряталась из-за июльской жары в прохладный лес. Хоть сейчас и раннее утро, духота стояла страшная, и только в тени можно хоть немного прийти в себя. Несмотря на такую погоду, небольшая группа охотников уже вышла на след оленя: взрослый мужчина и парень с девушкой. Они медленно и аккуратно двигались к цели. Высокий крупный мужчина шел впереди, он беззвучно показывал команды для остальных.

Впереди лишь деревья и большое количество кустарников. Внезапно из-за большого могучего дуба появилась голова с массивными рогами. Олень беззаботно пасся, не ожидая беды. 

Резкий хруст палки привлек внимание животного, и оно уже готовилось бежать, но спастись ему не суждено. Металлическая стрела со свистом прилетела в его сердце, и олень упал на землю. 

— Эстер, почему ты опять действовала без команды? — недовольно спросил низкий голос. Мужчина смотрел на девушку своими мелкими карими глазами и тяжело вздыхал, направляясь к добыче. 

— Если бы я не выпустила стрелу, олень убежал бы из-за этого болвана! — девушка отвесила подзатыльник рядом идущему парню, который случайно наступил на ветку и привлек животного. 

— Эстер, как всегда, молодец, — парень лишь закатил глаза.

Все-таки хорошие эти стрелы с ядом — убивают мгновенно, — подумал мужчина, чье имя Роберт, никак не отреагировав на высказывание детей.

Подойдя к оленю, он убедился, что тот мертв, и взвалил его себе на плечи. Несмотря на то, что мужчине уже шестьдесят три года, Роберт был очень крупным и сильным, тянущим на себе все семейство. 

Следом шел молодой парень, ему только месяц назад исполнилось семнадцать. Его звали Джейкоб, и он мечтал хоть когда-нибудь стать как его отец. Он взял от него высокий рост и статную фигуру, но характером пошел в маму — слишком добродушный и импульсивный. Роберт всегда удивлялся тому, что сын записался в охотники, за все время не ранив ни одного животного. 

Гордостью Роберта всегда была Эстер, хоть она и на год младше брата. Она с семи лет уверенно держала лук и стрелы, и с каждым годом мастерство ее все росло. Стрельба — ее страсть. Джейкоб долгое время наблюдал, как отец с сестрой уходили на охоту, и только в двенадцать лет решил составить им компанию. Роберт уже и не надеялся. 

— А что ты такой угрюмый? — вдруг спросила Эстер, идя рядом с отцом. Она наконец распустила свой хвост, и вьющиеся волосы темно-аметистового оттенка упали ей на плечи. — Может, я чего-то не знаю? 

— Позже поговорим об этом, — спокойно отвечал Роберт, поправляя оленя у себя на спине. Он был в своих мыслях с самого утра, и девушка уже начала переживать, что случилось что-то серьезное. 

— У родителей, как всегда, от нас тайны, — усмехнулся Джейкоб, глядя перед собой и прищуривая свои большие карие глаза. 

Весь оставшийся путь они прошли молча. Они шли через лес и вышли, наконец, к небольшой деревушке. Здесь жило поселение людей, которое построило себе дома прямо вокруг стволов деревьев. Это были одноэтажные постройки, у одной семьи их могло быть по три или четыре, в зависимости от количества детей. В одном доме жило всего два человека. Места немного, хватало лишь на несколько шкафов и две кровати с тумбочками. 

В поселение имелись свои правила и традиции, которые чтили все. Женщины в основном сидели дома, воспитывали детей и занимались хозяйством, хотя были исключения: когда молодые девушки тоже ходили с мужчинами на охоту. Мужчины, в свою очередь, считались добытчиками и защитниками. У них был выбор: записаться на охоту или пойти в стражники и охранять деревню. 

Роберт подошел к главному входу и положил добычу на стол. Вся еда здесь была общая и каждый охотник отдавал ее главному повару деревни. Эстер и Джейкоб прошли вглубь деревушки и оказались на просторной поляне. Тут все отдыхали, обедали и просто проводили время вокруг костра. 

— Эстер, Джей, пройдите в нашу комнату! — крикнул отец своим детям, заходя в постройку, где он жил с женой.

Брат с сестрой глянули друг на друга и сорвались с места, начиная бежать наперегонки. Эстер прибежала первая и отвесила Джейкобу подзатыльник. 

— О чем вы хотели с нами поговорить? — довольная девушка зашла в помещение и спросила у родителей. 

Отец сидел на одной кровати с матерью. Патрисия. Ей было шестьдесят лет, но несмотря на это она выглядела на все пятьдесят. Родители с печальным взглядом сидели и молчали, словно не зная, с чего начать. Джейкоб и Эстер сели напротив них на вторую свободную кровать. 

— Разговор пойдет о тебе, Эстер, — начал, наконец, говорить отец. Брат с сестрой переглянулись, не понимая, провинились ли они в чем-то или нет. Обычно если начинали говорить об одном, второй явно был тоже причастен.

— Нам велено рассказать тебе в твой шестнадцатый день рождения, — продолжила Патрисия.

У нее был приятный нежный голос, он сейчас почему-то подрагивал. Женщина посмотрела на мужа своими узенькими карими глазами, словно прося его продолжить. Они держали друг друга за руки. Каждое слово давалось им с трудом. 

— Эстер, ты — принцесса, — произнес Роберт, глядя в глаза дочери. 

Эстер посмотрела на отца, на мать, затем на брата. Джейкоб начал смеяться, и сестра поддержала его. Но родители не поменялись в лице, они терпеливо ждали. 



Отредактировано: 11.04.2021