Вкус запретного
Джессика вскочила с кровати, словно её кто-то подбросил. Ещё не успела до конца проснуться, но сердце уже стучало в бешеном ритме. Стук — удар — пуфик — боль. Девушка вскрикнула, схватилась за ногу, зашипела сквозь зубы. Прекрасное начало дня.
В душе она едва чувствовала тепло воды — мысли витали где-то между виной и неловкостью. Перед дедом, перед собой, перед Томасом… и перед ним. Почему вообще она согласилась?
Одеваясь, она в третий раз за утро вспомнила, как зашла в кабинет Альфреда пару дней назад… как он пролил на себя кофе, как снял рубашку, а она стояла столбом, не в силах отвести взгляда. Ей до сих пор было стыдно — даже не за то, что увидела, а за то, что ей понравилось.
Она с досадой зарылась лицом в полотенце. Не время для подобных чувств.
---
— Куда это ты? — дед взглянул на неё поверх очков, когда она слетела вниз по лестнице.
— Альфред предложил съездить в город. Показать, что я… в порядке.
— А ты в порядке?
— Нет, — честно ответила она. — Но… пытаюсь.
Он кивнул, не добавив ни слова. А может, сказал слишком многое.
---
Машина тронулась. Альфред молчал, сосредоточенно глядя на дорогу. Он выглядел безупречно — как всегда. Но Джессика видела, как у него дергается уголок губ, как напряжены руки на руле.
Он был на пределе.
— Устал? — спросила она, не выдержав.
— Это уже не усталость, — хрипло отозвался он. — Это… износ. Я не просил об этом. Мне навязали тебя, как навязывают дорогую, но ненужную вещь. А я дурак, взял и согласился. Из долга. Из чувства вины. Чёрт знает, почему.
Он не посмотрел на неё. И слава богу — иначе увидел бы, как она сжалась.
— Но раз уж начал — отступать не в моём стиле, — добавил он тише. — Довезу до конца. И тебя тоже.
Город, в который они въехали, был Сейлем — столица штата, но не многолюдная и не помпезная. Зеленые деревья вдоль улиц, старинные здания, фермерские рынки. В этом городе было что-то… притягательное. И странно знакомое. Джессика не могла отделаться от чувства, что уже была здесь — может, в прошлой жизни.
Или в снах.
---
Офис Альфреда находился в стеклянном здании недалеко от центра. Здесь располагалась компания "Lenway Apparel" — бренд, выпускавший элегантную одежду, популярную далеко за пределами штата.
Шоурум на первом этаже блистал светом, внутри мелькали манекены, сотрудники в строгих чёрных нарядах, клиенты, говорящие шёпотом.
Альфред ничего не объяснял. Он просто схватил её за руку и повёл в сторону примерочных.
— Ты выглядишь так, будто сбежала из колледжа. А ты — Нортон. Мы должны... хотя бы казаться идеальными.
---
Час спустя она уже потеряла счёт нарядам. Каждое платье — дорогое, прекрасное, чужое. Альфред лениво потягивал кофе, с усмешкой наблюдая за ней, пока консультантка по имени Рейчел бросала на него страстные взгляды и подавалась вперёд с таким усердием, что грудь вот-вот выскользнет из выреза.
Джессика несколько раз кашлянула. Громко. На четвёртый — сработало.
— Берём, — кивнул он, не глядя.
— Я сама за себя заплачу, — жёстко ответила она. — Не надо играть в спонсора.
Он смерил её взглядом, откинувшись на кресло.
— Как скажешь.
Они устроились в уютной кофейне недалеко от центра Сейлема — небольшое заведение, утопающее в зелени, пахнущее корицей и свежей выпечкой. Джессика впервые за день почувствовала себя почти комфортно. Почти — потому что рядом был он.
Альфред молчал, пока официант ставил перед ними кофе и десерты. Он казался отрешённым, даже немного злым — словно весь день был ему в тягость. И был.
С момента, как Джессику вручили ему под ответственность, его жизнь превратилась в неразрешимую головоломку. Она была не той, кого он хотел бы видеть рядом. Неловкая, противоречивая, колеблющаяся. Не пара — обуза. Но сегодня... что-то изменилось. Она не играла, не притворялась. В её глазах была та самая честная растерянность, которую невозможно фальсифицировать.
Он это знал. И знал, что его холодность была своего рода защитой.
— Не думала, что в Сейлеме есть такие места, — сказала она вдруг, глядя в окно.
Он хотел что-то ответить, но тут дверь кофейни отворилась.
И вошли они.
Молли. Барбара. Алисия. Те самые.
Альфред заметил, как Джессика напряглась, словно в неё вонзили нож. От расслабленного выражения лица не осталось и следа — только сжатые губы, чуть затуманенный взгляд. Он сразу понял: эти девушки не просто из прошлого — они его ядовитое продолжение.
— Ну надо же… монашка Джесси, — громко сказала Алисия, даже не глядя на Альфреда. — А мы думали, ты всё ещё сидишь в своей норе.
Они сели за соседний столик, демонстративно разглядывая Альфреда, перешёптываясь, театрально смеясь. Оценивая. Флиртуя.
Альфред смотрел на них спокойно, с ленивым презрением. Такие девушки были ему до отвращения знакомы: самовлюблённые, жестокие в своём невежестве, упивающиеся слабостью других. Он мог бы их раздавить словом — но не стал. Потому что увидел, что Джессика опускает глаза. Что она не дышит. Что в её ресницах собирается влага.
Эти девчонки с лёгкостью разрушили то хрупкое, что только-только начало в ней выравниваться.
Он не собирался это допустить.
Альфред откинулся на спинку стула и, не говоря ни слова, повернулся к девушкам:
— Присоединяйтесь.
Они переглянулись, хихикнули, пересели. Одна из них тут же подалась к нему ближе.
— Ты такой знакомый… ты случайно не Альфред Ленг?
— Совершенно случайно — да, — отозвался он ледяным, выверенным тоном.
— Ты… с ней? — Алисия кивнула на Джессику, всё так же стараясь её игнорировать.
— Да, — он взял руку Джессики и поднёс к губам. — Это моя невеста.
Он знал, как это прозвучит. Знал, какой эффект произведёт. Но главное — он знал, что нужно её вытянуть, дать ей возможность выпрямиться и поднять голову.
#126572 в Любовные романы
#1858 в Мистический любовный роман
#82062 в Фэнтези
#4557 в Тёмное фэнтези
вынужденный брак, призраки боль страда..., обретение силы и зве...
16+
Отредактировано: 03.07.2025