Куда выбрасывает беглянок, или посторонись - барсуки летят!

Размер шрифта: - +

Глава 8

Глава 8

 

Вечно я говорю «очень приятно с вами познакомиться», когда мне ничуть не приятно. Но если хочешь жить с людьми, приходится говорить всякое.

(Дж. Д. Сэлинджер «Над пропастью во ржи»)

 

Милюций Альстрин Голфикс

Мысли о жизни наследника многих заставляют завидовать до зубовного скрежета. Безусловно, у Милюция никогда не возникало нехватки в еде, одежде и других потребностях. Любые его приказы, капризы, желания исполнялись тотчас. Каждая вторая девушка Империи готова была на все ради одного взгляда принца в свою сторону. Балы превращались в поединки убранств, этикета, искусства танца и обольщения. Милюций сиял, находясь в центре всеобщего внимания.

Он любил, когда на него завороженно глядят и никогда не отказывал своим поклонницам. Однако, еще ни одна девушка, да нет, что там, ни один человек, ни разу не вызывал у принца восхищение, перемешанное с комком первобытного страха.

Сегодняшняя неожиданная гостья показалась сначала забавной, потом немного сумасшедшей поклонницей (таких знакомых среди представительниц слабого пола у принца хватало), затем обычной слабовольной девушкой, но потом от нее повеяло энергией величия, которая присуща лишь императору.

Софи… Какое любопытное имя…

Принц не переставал вспоминать о необычной девушке целый день, ее образ стоял перед глазами. Ему уже не было никакого дела до изначального плана перехвата наемников. Пускай разбирается внутреннее ведомство, у него появилось занятие поинтереснее.

После сорвавшегося покушения наследник престола ходил со странной улыбкой на лице, отвечал на вопросы да/нет/не помню. Под конец дня Милюций до ужаса пугал уже всю прислугу, которая впервые в жизни услышала от него добрые слова и вежливое обращение. 

Император, отец самовлюбленного принца, вместе со своим лучшим другом Главой Тайной Канцелярии Сайросом Тигулосом Агуйя обсуждали провальное покушение на наследника. О предстоящем они знали заранее, все подготовили, поставили на место стражи проверенных людей, Милюций принял противосонное зелье, на самого принца навешали кучу защитных заклинаний, проверили потайные ходы и заручились круглосуточной слежкой за периметром дворца.

В день покушения Сайрос был приглашенным лектором в одной из лучших Академий Франтара начального уровня. В момент вызова он находился в аудитории, на лекции старого гоблина, ожидая, когда пара закончится, и он сможет занять зал и приступить к зачитке своей программы.

Но события развернулись иначе, даже заранее подготовленный тайный телепорт не помог в поимке преступников.

Мало того, что его выкинуло совершенно в другом месте от изначальных координат, так еще прямо в магическую ловушку, которая на отлично выполнила свою функцию и задержала Главу Тайной Канцелярии.

В самом замке один наемник погиб, выпав из окна при загадочных обстоятельствах, следы смерти еще одного на лицо, оставшиеся в живых с трупом на руках скрылись в неизвестном направлении. И что самое ужасное – по неизвестным даже ему и императору ходам! А это может привести к проблемам с организацией дальнейшей безопасности коронованных особ и высокопоставленных гостей.

В данный же момент правитель народа звиров вместе со своим главным следаком ломали головы, а бестолковый наследник не мог внятно объяснить, что же тогда произошло и кто ликвидировал убийц.

Император Понтифий Раймус Голфикс вздохнул

«В очередной раз, пользы от сына никакой…»

Он растерянно посмотрел на Сайроса

Что посоветуешь? Может Милюций не отошел в первые часы от пережитого? Попробуем с ним поговорить еще раз?

Сайросу было жалко своего друга, он хотел поддержать его любыми способами, ведь так ужасно иметь пустоголового павлина вместо достойного наследника…

Он кивнул и направился за императором к покоям принца. Когда они вошли, им предстала картина, которая повергла их в шок. После увиденного император забеспокоился уже о здравии рассудка своего избалованного старшего сына.

Когда дверь открылась, Милюций вальсировал по комнате, глупо улыбаясь в потолок и напевая одну из популярных романтических песенок этой недели. В перерывах он жутковато хихикал и прижимал к носу простыню, жадно вдыхая ее запах.

–  Отец? Митр Сайрос? Какой же сегодня прекрасный день! Самое время для учебы! Зачислите меня в Академию Магии Общеобразовательного профиля I ранга немедленно! И чтобы там был некто по имени деда Альбохрейм. Хочу стать магом! Я должен обязательно стать магом! Она будет моей!

Не сговариваясь, двое потрясенных мужчин переглянулись и вышли. Затем император еще раз заглянул, видимо в чем-то убедился и снова закрыл дверь.

– Не понимаю. Они его отравили? Был ли смысл? – в этот самый момент мимо комнаты проходила прислуга и перешептывалась. Имя молодого господина несколько раз проскочило между делом. Главу Тайной Канцелярии это заинтересовало, и он остановил двух перепуганных до смерти маленьких поварят.

Из их дальнейшего рассказа стало понятно, что сегодня принц заглянул на кухню, всех благодарил за вкусный обед и попросил прощение за свое ранее недостойное поведение.

– Ваше Величество, не хочу показаться грубым, но может у них что-то не сработало, не кажется ли Вам, что от яда есть свои плюсы? – аккуратно, но поспешно сделал вывод Сайрос, предварительно отпустив мальчишек восвояси.

–Да, да! – закивал головой в знак согласия Понтифий Сиятельный (как его прозвали в народе). Его очень любили и благодарили Богов за такого мудрого и справедливого правителя.



София Кагорова

Отредактировано: 18.07.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: