Купи мое тепло

Купи мое тепло

За окном на еще покрытую травой землю падали редкие снежинки. Джи Ён смотрела на них невидящим взглядом и думала о родителях. Старик отец умер давно, спустя девять лет после ее рождения. Девушке не хватало его присутствия в жизни, но сейчас она была рада, что родитель не дожил до момента ее позора. В отличие от матери. При одном воспоминании о ней на глазах дочери наворачивались слезы.

Джи Ён распахнула окно и внимательно осмотрела двор. Зимняя прохлада коснулась лица, а затем окутала и тело. Земля во дворе была покрыта тонкой белой пеленой. Девушка посмотрела на свои голые ноги. Её обувь забрал молодой господин. Но выбирать не приходилось. Пока хозяин дома отсутствует, нужно бежать.

Джи Ён забралась на подоконник и спрыгнула вниз. Стало холодно и больно. Однако стоило девушке сделать первые десять шагов, как ощущения притупились, она почти перестала чувствовать собственные ноги. Но вопреки всему они продолжали двигаться, и Джи Ён была благодарна Небесам за это. Каждый шаг давался с большим трудом. Девушка уже тысячу раз успела пожалеть, что украсила сегодняшним обедом голову молодого господина. Если бы она съела эту пищу, то сейчас не чувствовала бы такой слабости. Но прошлого не вернешь, а настойчивый голос продолжал шептать на ухо отчаянные слова о побеге.

Снег усилился. Джи Ён почти не видела, куда идет, но упрямо продолжала переставлять ноги. Впереди ждала неизвестность и, возможно, даже смерть, но и то и другое было лучше бесчестия и той унизительной жизни, которые девушка оставила позади. Она продолжала идти, пока перед ней внезапно не вырос большой камень. Джи Ён не успела отклониться от столкновения. Но вопреки ожиданиям удара не произошло. Камень оказался мягким и живым. Девушка подняла голову и с надеждой посмотрела на него. Раскосые черные глаза мрачно глядели на нее в ответ. Молодой господин, ее похититель и пленник, крепко обнимал свою добычу, пытаясь защитить ее от уличного холода. Джи Ён захотелось оттолкнуть его, ударить, сбежать на другой край света... Но силы оставили ее. Стоило девушке положить руку на грудь мужчины, как слабость завладела ее телом и она потеряла сознание.

Спустя некоторое время Джи Ён пришла в себя. Она чувствовала, как ее несут на руках, как переносят через порог и укутывают во множество одеял. Но девушка не хотела открывать глаза, не желала вновь видеть своего похитителя, слышать его голос, чувствовать его тепло. Однако никто не собирался спрашивать о ее желаниях. Зашуршало постельное белье, волос Джи Ён коснулась чужая рука. Из уст девушки вырвался тихий вздох. В ее голове вдруг возникли воспоминания из далекого детства, когда ничего не предвещало грядущих событий.

Джи Ён была дочерью конюха и служанки, живущих в доме семьи министра Ким. Ранние годы своего детства девушка помнила, как самое радостное и беззаботное время в своей жизни. Отец был жив, мать еще могла улыбаться, хозяин особняка редко бывал дома, а его благородная жена снисходительно относилась к ошибкам слуг. У господина министра и его супруги было трое детей. И так как кроме них Джи Ён была единственным ребенком в особняке, дочь служанка и отпрыски именитого аристократа нередко играли вместе. Ким Ин Хо была самой младшей из детей господина министра. Ответственная и храбрая Джи Ён часто защищала ее от нападок и розыгрышей старшего брата. Ким Ин Ко был взрослее сестры на два года. Он любил все живое, был вежлив со старшими и прекрасно играл на флейте. Джи Ён нравился этот добрый мальчик, некогда подаривший ей в знак дружбы белые цветы сливы. Когда дочь служанки подросла, она стала представлять его в роли своего принца и провела ни одну бессонную ночь, придумывая их совместную жизнь. Однако девушка никогда не позволяла мечтам победить благоразумие. Максимум на что могла надеяться представительница ее сословия – роль любимой наложницы господина, а это было бесчестно и унизительно для добропорядочной девушки. Так говорила мама, и Джи Ён была полностью с ней согласна.

Старшего сына и наследника господина министра звали Ким Ин Гу. Это был высокий, красивый юноша с темными раскосыми глазами, из которых на собеседника, казалось, смотрела сама Бездна. Его нельзя было назвать злым или добрым, по крайней мере, так думала Джи Ён. Вспыльчивый и тщеславный Ин Гу почему-то с первого взгляда невзлюбил дочь служанки и раз за разом подстраивал ей мелкие пакости. Он подкидывал ей в комнату крыс и лягушек, а сам караулил под окном, дожидаясь пока раздастся тонки девчачий крик. Он запирал ее вместе с Ин Хо в кладовой и наблюдал, как весь особняк стоит на ушах в поиске пропавших детей. Он каждый раз вмешивался в игры Джи Ён и Ин Ко, доводя бедную девушку своими словами до трясущихся рук. Ин Гу не отставал от нее, пока она не забывала о своем происхождении и не высказывала все, что о нем думает вслух, или не кидала в молодого господина всем, что попадалось под руку. Такие сцены происходили едва ли не каждый день, и они очень утомляли проживающих в особняке слуг, но никто не смел поставить на место наследника господина Ким. Все прекратилось, когда из столицы вернулся хозяин. На Сигурё вновь надвигались враги, и министр решил отдать на военную службу старшего сына. Две недели Ин Гу ходил мрачный и нелюдимый. Он не приставал к дочери служанки, не пытался устроить суматоху и перестал улыбаться. Джи Ён даже стало его жалко. Ведь впереди молодого господина ждала разлука со своей семьей, воинская служба, война и, вероятно, смерть. И когда юноша в очередной раз пропустил обед, молодая служанка сама вызвалась отнести ему еду на ту лужайку, где он обычно проводил время в размышлениях. Сейчас, много лет спустя, она осознала, что именно этот ее поступок запустил всю череду последующих событий.

Ин Гу сидел на залитой солнцем поляне и смотрел на сверкающий пруд. Он был непривычно угрюм и задумчив. Джи Ён поставила на траву корзинку с едой, села рядом с юношей и решительно произнесла:



Отредактировано: 22.01.2017