Курьер

Глава 16 Иллюзия пятого уровня (Ч. 1)

Глава 16. Иллюзия пятого уровня

Центральные земли Глирзана неподалеку от столицы

Подорожная не подвела ни разу. Стоило патрульным увидеть красно-желтый свиток, как меня беспрепятственно пропускали дальше, никто даже не удосужился его развернуть. Имея на руках столь важный документ, меня так и подмывало проехать мимо столицы из-за стойкого ощущения, что встреча с первым советником воеводы не сулит ничего хорошего. Однако не хотелось становиться вором, ведь лошадь принадлежала настоятелю каменградского храма, и ее следовало вернуть.

Перед выездом из Каменграда побывал на местном рынке. Купил красивую серую куртку с потайными карманами для двух метательных ножей. Торговец будто знал, что я не устою перед изящным оружием, и заломил такую цену за клинки, дух перехватило — по золотому за каждый! Пришлось платить, хотя прирожденная бережливость орала благим матом. Думаю, мое внезапное расточительство объяснялось недобровольным пожертвованием в храме темных богов — лучше уж потратить золото на себя, чем…

Несмотря на безбожные цены, приобретениями остался доволен. Новая одежда не продувалась холодными предутренними ветрами и не пропускала полуденную жару. А ножи оказались не только красивыми, но и удобными. Они полностью умещались в специальных карманах, без труда извлекались наружу и… буквально сами летели в цель. В этом я убедился на первом же привале — с пяти шагов ни разу не промазал в дерево. Из каких только положений не бросал! Увлекся настолько, что про время забыл. Еще раз спасибо Гришалу, да и мне, пожалуй, как хорошему ученику.

На второй день пути сухие степи сменились долинами с богатой растительностью. Дышать стало легче, скакать веселее. Пару раз дорогу пересекла речушка, наподобие нашей деревенской. Проезжая по мостику, подумал о сестре и матери. Весть о моей гибели, наверное, уже пришла в родительский дом.

«Эх, сестренка, так и не успел выдать тебя замуж... А все из-за Ларзи. Хотя, нет, вина старосты гораздо больше. И ведь самое обидное — меня ведь предупреждали. И Регул, и Русина… Отмахнулся от обоих, как от назойливых мух, теперь приходится расхлебывать».

Вдали показались соломенные крыши деревенских домов. Отогнав грустные мысли, стеганул коня. Поскольку утром пропустил завтрак, с обедом затягивать не хотелось.

— Если хотим засветло миновать перевал, стоит поторопиться. Или мы остаемся здесь на ночь?

— Нет, мастер Тришун. Товары требуется доставить в столицу не позднее третьего дня.

— Тогда выезжаем немедленно.

Тот, кого назвали мастером, носил одежды красно-желтых цветов и, скорее всего, являлся волшебником. Второй больше был похож на торговца. Оба только что вышли из трактира, где я собирался отобедать.

— Господа, здравствуйте. Вы случайно не в Глирград путь держите?

Перевал, как мне рассказывали, являлся довольно опасным участком дороги. И не только из-за пронизывающих ветров, камнепадов и свирепых хищников — в горах нередко случались разбойные нападения на путников, поэтому отправляться туда в одиночку не стоило.

— А ты кто такой? — напрягся волшебник.

— Вот. — Я поспешил предъявить подорожную.

— Гонец? — удивился чародей. — Едешь в столицу?

— Ага.

— Можешь присоединиться к нашему каравану. Только мы выезжаем прямо сейчас. Устраивает?

— Конечно. Через пять минут буду готов.

Времени хватило лишь на то, чтобы наполнить флягу водой, купить шмат копченого мяса себе и краюху хлеба лошади. Я спешно покормил коня из одной руки, в другой держал мясо, от которого быстро откусывал куски, не успевая их толком прожевать.

— Поедешь сразу за второй телегой! — приказал начальник стражи каравана. — Видишь хорошо?

— Да.

— За тобой передний левый сектор. Заметишь что-нибудь подозрительное, доложишь мне или мастеру Тришуну. Понятно?

— Так точно.

Половину подъема в горы мы преодолели спокойно, а вот дальше... Мне почудилось, будто впереди на отвесной скале промелькнула тень. Привстал в стременах, внимательно всматриваясь вдаль.

— Что случилось, гонец? — Почти сразу сзади подъехал волшебник.

— Вон там. — Я указал рукой вверх.

— Стоять!!! — заорал Тришун. — Нападение!

В тот же миг ему в плечо впилась стрела, раздался грохот и со скалы посыпались камни. Благодаря окрику чародея охрана успела вовремя покинуть опасную зону.

— Спешиться! Занять оборону! — скомандовал начальник стражи.

Видно было, что караванщики не раз сталкивались с разбоем на дорогах. Повозки быстро поставили ромбом, в середину которого погонщики завели лошадей. Сами бойцы выстроились снаружи.

Стрельба быстро прекратилась, наверное, бандиты опасались повредить коней — товар-то дорогой. А слева и справа к нам уже неслись атакующие — около полусотни разношерстных типов. Кто в металлической кольчуге, кто в кожаных доспехах, кто в одеянии из шкур.



#21859 в Фэнтези

В тексте есть: магия, любовь, приключения

Отредактировано: 12.01.2019