Квест по кольцу Мёбиуса

Font size: - +

1.4. Ликантроп, лакуны, протечки

1.4. Ликантроп, лакуны, протечки

 

   Два события, наложившись одно на другое, своей одновременной внезапностью вырвали Дика Эйрджента из контекста обыденности.

   Сначала он взглянул вверх, словно отозвался на чей-то беззвучный призыв, и увидел крону дуба в золотой, осыпающейся листве.

    Но удивиться Дик не успел. Слева, из-под замшелого бурелома, с убийственной внезапностью, на него прянула серая тень!

— Ликантроп! — закричал Дик не своим голосом, в доли секунды разглядевший, что именно на него напало.

   Оборотень почти дотянулся до его шеи клацнувшими клыками! Но какое-то чудо, прежде чем он успел понять и сообразить, дать себе команду осознанно,какое-то чудо пружинно скрутило его мышцы, и он, уклонившись от чудовищного зверя, в неистовом прыжке перенесся вниз по склону. Ликантроп, упустив верную добычу, пришел в дикую ярость. Шерсть на загривке оборотня вздыбилась, а с клыков в оскале побежала ядовитая слюна.

  Зверь ощетинился перед новым броском, от которого Дику увернуться было бы уже не суждено! Легкий вихрь пронесся над его головой, шелохнув волосы и…

  Оборотень, в своем броске, наткнулся на ярко оперенную стрелу с серебряным наконечником! Дик, инстинктивно прикрылся локтем, но успел заметить краем глаза, как сверкнул снежной белизной литник трехгранного наконечника, вонзающегося в распахнутую пасть зверя.

  И тут же гладкое древко стрелы и ее бело-красное оперение окрасились дымящейся, густой, черно-багровой кровью, которая хлынула из пасти твари крутой струей.

— В сторону! — звонким мальчишеским голосом крикнул Дику некто, сверху, из золотой кроны.

   Но уже и сам он, тот, о котором в себе Дик раньше и не подозревал, резко отпрянул от ядовитой струи. Оборотень, распластав все четыре неестественно огромные лапы, беззвучно обрушился наземь у корней дуба. И тут же, едва коснувшись земли, вспыхнул ярко-синим, слепящим пламенем.

— Помоги мне спуститься, с этой стороны нет сучьев! — крикнул мальчишка из кроны осеннего дуба.

  Дик, неведомо как и когда успел выбраться из вороха сухой листвы и выпрямился во весь рост. Он взглянул вверх и стремительно вытянул руки, чтобы успеть поймать легонького, как белка лучника. Лучника, только что спасшего ему жизнь.

   Оказавшись на земле, мальчишка обтер ладони, выпачканные зеленью влажного мха о свои видавшие виды штаны и пояснил ошарашенному Дику.

— Ты ступил в лакуну, вот он и кинулся… Заблудился, чужеземец?

— В лакуну, говоришь? — переспросил Дик и поскреб затылок.

— Ну! — как самый очевидный факт подтвердил свой загадочный вердикт маленький стрелок, — Ты в замок?

— Угу… — мрачно согласился Дик, сразу вдруг решивший для себя раз и навсегда не перечить и не переспрашивать о том, что ему неясно, — Конечно в замок, куда ж еще…

— Тогда я провожу тебя, в сумерки легко оступиться. Ч-шш-ш! — мальчишка приложил палец к губам и продолжил свистящим шепотом, — Пошли, не медли, здесь слишком близко протечки, пожалуй, это было не просто лакуна…

  Дик машинально поправил свой заплечный мешок, и тут новое, неизведанное ранее ощущение снова насторожило его.

   Рюкзак обернулся заплечным мешком из выделанной шкуры. Дик сбросил его с плеч и тупо уставился, не веря себе. Так и есть, его некогда ярко-синий, потертый и поношенный рюкзак превратился в потертый и поношенный мешок из, оленьей, вероятно, шкуры, сшитый сухожилиями и узенькими полосками сыромятной кожи.

— Где твой самострел? — спросил мальчишка, подозрительно сверкнув зелеными глазами.

— Что б я знал! — в исступленном отчаянии завопил Дик на весь лес.

  Мальчишка истолковал его вопль каким-то благоприятным для репутации Дика образом. Его подозрительность разом испарилась, и он звонко расхохотался.

    Дик вслушивался в звонкие раскаты озорного мальчишеского хохота и тоскливое чувство, охватившее его после встречи с плотиной, вдруг стало медленно таять. Ему неведомо как и почему вдруг стало спокойно и легко на душе. Смех незнакомого мальчишки в этом неизведанном лесу стал для Дика знаком того, что все, что с ним отныне случится, случится «как надо». Дик не стал анализировать свое новое чувство, просто успокоился. Но ненадолго!



Аф Морган

Edited: 23.04.2016

Add to Library


Complain




Books language: