Лан Лин Ван

Размер шрифта: - +

Глава 2

Яна чувствовала себя куклой с китайской выставки, сидя на огромном ложе и одетой в широкое длинное кимоно с рукавами до пола. Ее волосы были убраны и заколоты золотыми украшениями. Ноги обуты в легкие матерчатые туфли, расшитые национальной вышивкой. На руках были массивные браслеты, а ушах позвякивали длинные, больше похожие на капли дождя, сережки.

– И что теперь мне со всем этим делать? - стукнула она уже сотый раз по белой подушке, представляя лицо своего новоиспеченного мужа — принца Лан Линя. - Как мне прикажешь выпутываться?! Я не хочу быть женой! Ни твоей, ни чье-либо еще! Вообще, женой не хочу быть! Зараза! - упала на спину девушка, колотя ногами об пол.

– Мне тебя так называть, жена? - вошел в шатер Лан Лин. Он был без доспехов, но это ничуть не умаляло его мужественности.

– Ты о чем?

– Ни о чем.

– Я хочу знать, где я буду спать.

– Как где? Странный вопрос. Здесь, со мной.

– Где моя одежда? - задала следующий свой вопрос Яна.

– Та, что так и смахивает на одежду ведьмы? Сожгли.

– Что?! - не поверила в услышанное Яна. - Не может быть! А на мне что надето?

– Как что? Ханьфу лучших мастеров Ци и орнаментом ручной отделки. Можешь сказать спасибо за это Шень Го. Он расстарался. Я бы одел тебя в костюм простой крестьянки. Но ты должна быть представлена императору и обязана выглядеть подобающе.

Яна насупилась и скрестила руки у себя на груди.

– Спать с тобой я не буду.

– Что?

«Какой же мне попался непонятливый муж!» - думала Яна, глядя на то, как спокойно Лан Лин снимает с себя одежду. Его длинные волосы, собранные в хвост, коснулись его голых сильных плеч.

– Нравится, ведьма?

– Сам ты — ведьма! - огрызнулась Яна.

– Я — твой муж... к сожалению. Имей уважение, женщина! - обернулся к ней Лан Лин. Яна закрыла глаза.

– Оденься! - завопила она. - А будешь приставать или сделаешь хоть шаг — я буду кричать! - предупредила его Яна. Глаза она открывать не спешила. - Ты оделся?! Или нет?!

– Вообще-то, все только и ждут от нас сегодня криков, - спокойно ответил ей Лан Лин. Но все же накинул на себя легкую рубаху, оставаясь на расстоянии от девушки.

– Почему?

Яна открыла глаза и осторожно посмотрела на парня. Тот ждал ее, наблюдая.

– Почему? Первая брачная ночь. Твоя и моя. Все ждут твоих криков.

– А-а-а..?! - опустилась от отчаяния на пол девушка, обхватив голову руками. - Но я надеюсь, ты не собираешься воплощать их надежды в реальность? Я тебя убью! - схватила она в руки вазу с подставки. Мужчина лишь рассмеялся на такое заявление.

Эта девчонка действительно думает одержать над ним победу с помощью вазы? Лан Лин не знал, что ему думать. Но то, что его новоиспеченная жена — неординарная девушка — это точно!

– Ты так уверена в своем «оружии»? - ткнул он пальцем в вазу.

Нет, Я На не была уверена в ней, но попытаться стоило. Она вяло покачала головой и ответила:

– Нет. С тобой мне не справиться, но сопротивляться я буду точно!

– Успокойся. Ты не привлекаешь меня, ведьма. Даже будь ты единственной женщиной в царстве Ци, я не разделил бы с тобой ложе.

– Шикарно! Я того же мнения. Все-таки мы сходимся в определенных мнениях, - выдохнула довольная Яна. - Где ты будешь здесь спать?

– Ты о чем? Конечно, на кровати.

– А я? Кровать лишь одна.

– Можешь лечь рядом, места хватит. А можешь лечь на пол, я не буду возражать этому. Спокойной ночи.

Яна была в шоке. А Лан Лин тем временем спокойно лег на кровать и отвернулся к стенке шатра.

– И да, - произнес он, не думая разворачиваться. - если ты не в курсе, то завтра мы отправляемся в столицу к императору. Целый день в седле. Выдержать будет, ой, как нелегко. Удачи! - злорадствовал мужчина.

Он был уверен, что девчонка сдастся и будет молить о пощаде, признаваясь в своей лжи, но не ляжет к незнакомому мужчине, что стал ей номинальным мужем. Но он не знал, что Яна то была из другого времени, где девушки вынуждены уметь постоять за себя.

Подобрав полы платья, что больше смахивало на халат, Яна двинулась к кровати.

Бухнувшись со всего размаху на твердый матрац, Яна положила руку под голову, повернувшись спиной к своему... мужу.

– Что?! - подскочил как ошпаренный Лан Лин. - Ты решила разделить со мной ложе?!

– Решила.

– Что?! - не поверил ей парень. Как девушка может быть такой простодушной?!

– То. Но не то, о чем ты думаешь. Я буду лишь спать, а не ублажать тебя, мой дорогой муж. А полезешь, то лишишься возможности к производству потомства, - угрожающе прищурилась Яна.

– Отрежешь? - шутливо спросил ее Лан Лин.

– Откушу! - сладко пропела она в ответ и закрыла глаза.

Вид у военачальника армии Ци был слегка растерянный. Еще никто не бросал вызов ему так открыто. Да еще и эта женщина.

Его жена.

«Моя жена — ведьма и я сам взял ее в жены! Как я так мог опростоволоситься?!»

***

Яна с трудом открыла глаза, надеясь, что дурной сон развеется и все встанет на круги своя. Но нет. Все оказалось явью. Она была в шатре китайского принца — Лан Лин Вана.

Сам же принц отсутствовал в нем и где он был — неизвестно.

Встав, Яна отряхнула свое платье и поправила прическу, что сбилась за ночь. Голова болела от колющих ее украшений.

На столе стояли серебряные приборы с едой. Тут было немного мяса, фруктов и рисового вина.



Кумихо Рина

Отредактировано: 23.12.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться