Легенда о кланах Кусинь и Мурянь

Легенда о кланах Кусинь и Мурянь

‒ Садитесь, котятки. Сегодня я поведаю вам старинную легенду. Она повествует о временах столь давних, что даже книги по книгам о них обратились в пыль.

Часть 1. Хрупкий мир

Давным-давно, когда собаки ещё бегали по лесам, а люди жили на деревьях, наши предки правили миром. И не было ничего, что могло пошатнуть их власть. Ничего, кроме вражды двух знатных и могущественных кланов: чёрных котов клана Кусинь и белых котов клана Мурянь.

Отчего они враждовали и когда это началось никто уж и не ведает. Но их ненависть друг к другу была столь сильна и разрушительна, что вокруг полыхали леса и поля, а реки и горы становились багровыми.

Остальные кланы старались держаться подальше от этих распрей и разбредались по свету. Однако Кусинь и Мурянь расширяли свои владения, подчиняя себе остальных. Чёрные коты шли на запад, а белые ‒ на восток. Но их столицы оставались, как и прежде, совсем рядом друг с другом.

Войны сменяли друг друга. Краткие периоды мира и покоя простой народ проводил с ликованием. Но стоило кланам Кусинь и Мурянь пересечься, как вновь начинала литься кровь.

Время шло и даже внутри кланов зрело непонимание бесконечной вражды. Юные коты и кошки всё чаще задавались вопросом: не пора ли настать вечному миру? Однако старцы из раза враз отправляли молодых в бой и нескончаемый круг насилия и мести продолжался.

И вот, при правлении царя Цар’апа Мурянь и императрицы Тыгыды Кусинь вновь наступило время долгожданного мира. И хотя обиды не были забыты, а жажда мести не исчезла, ради своих котят главы кланов всё же заключили перемирие.

Шли годы. В клане Мурянь наследником царя выбрали смышлёного и ловкого Когтяра, а в клане Кусинь наследницей престола стала красавица и умница Шерстия.

Отгремели весенние празднования совершеннолетия наследников великих кланов. И вот каждому из правителей доложили, что обнаружены обширные поля кошачьей мяты. Они находились у огромного вулкана на самой границе между новыми землями кланов.

Царь Цар’ап и императрица Тыгыда велели немедля собрать небольшое войско для разведки. Удивительно, но оба правителя решили взять наследников с собой.

Одновременно добрались они до лакомой территории. И глазам их предстал дивный край с сочной травой, быстрыми речушками и старыми горами, над которыми возвышался вулкан.

Едва завидев войска соседа, Цар’ап и Тыгыда направились на переговоры. Когтяр и Шерстия сопровождали родителей. Так они и встретились. Белый, словно месяц, кот и чёрная, как уголь, кошка. В голову им бил запах кошачьей мяты и ведомые древними предрассудками они возненавидели друг друга с первого взгляда.

Тем временем царь и императрица вместе со свитой сели за стол, накрытый прямо в поле подле вулкана. Яства разные были там: жирные мыши, свежие рыбки, сладкие птички и, конечно же, настойки валерьяны.

Разделив трапезу, бросили жребий кто начнёт речь первым. Судьба выбрала хитрую Тыгыду, и та промяукала следующее:

‒ Издревле, кошки и коты наших кланов враждовали меж собой. Но мир огромен. И для нас настало время открытий новых земель. Владения клана Мурянь обширны. Стоит ли внимания столь скромное поле? Признайте его за нами, и мы не пройдём больше на восток ни шагу.

Прозорливый Цар’ап покачал головой. Он злобно махнул хвостом и ответил.

‒ Хитра, как лисица ты, Тыгыда. Но нас не проведёшь. Знаем, что на востоке больше земель и нет почти. Вода там далеко-далеко простирается. Давайте мы займём эту землю, а вам откроем проход на север? ‒ ухмыльнулся кот так, что клыки заблестели на солнце.

‒ Оскорбить нас желаешь, Цар’ап? Или думаешь не ведомо нам о лютых холодах на тех землях? Мы займём вулкан и землю вокруг, потому что нашли его первыми.

‒ Не бывало такого, чтобы кто-то вперёд клана Мурянь находил. Мы ‒ коты света и дня, белее нас нет никого и далеко видим и лапы свои тянем. Вулкан и всё, что вокруг него ‒ наше.

И тут то ли специально, то ли случайно, но один из генералов клана Инь наступил на хвост одному из генералов клана Мурянь. Коты и кошки ощетинились. Шерсть встала дыбом. Шипение раздалось на всю округу.

Попятились к своим войскам Цар’ап и Тыгыда. И свита их вместе с Когтяром и Шерстией с ними отошла. Стали они готовиться к битве. Так и закончилось недолгое перемирие.

Часть 2. Пробуждение демона

Ни Цар’ап, ни Тыгыда медлить не стали. Их воины поднялись со своих мест и вышли на поле боя. Шипение и громогласное мяуканье заглушили собой все остальные звуки.

В воздух взвились потоки воды и пламени. Они столкнулись в вышине и обрушились на изумрудную сочную траву, не оставив от неё ни пяди. Лидеры обоих кланов не выявили победителя в магическом поединке и тогда воины ринулись в атаку.

Земля задрожала, волны речные поднялись выше гор, а небеса раскололись на части, пронзённые молниями. Чёрное и белое столкнулись вновь. Кровь залила долину, но ни одна из сторон не отступила ни на шаг.

Лучшие бойцы обоих кланов сражались неистово. Шерсть летела во все стороны. То тут, то там в смертельной схватке крутились чёрно-белые шары.

Но вот загрохотал сам вулкан. Пепел и пламя вырвались из его недр. Однако даже это не остановило битву. Ярость захлестнула котов и кошек. И лишь Когтяр и Шерстия обратили свой взор на извержение огнедышащей горы.

А там творилось нечто невероятное. Из самого жерла вышло исполинское чудовище с головой пса и телом обезьяны. И лишь это заставило противников прекратить бой.

Шёпот пробежал по рядам. Каждый узнал монстра. Это было древнее порождение кошачьих кошмаров ‒ демон Ли. В незапамятные времена с самого сотворения мира он сеял смерть и разрушения, держа в страхе кошачий род. Только боги ценой своих жизней смогли запереть его в недрах земли и погрузить в сон. И теперь ярость битвы и кровь пробудили его.

Если бы все разбежались, никто не стал бы обвинять их в трусости. Но воины кланов Кусинь и Мурянь остались на месте. Они были готовы погибнуть со славой и почли за великую честь сразиться с легендарным противником.



#29751 в Фэнтези

В тексте есть: коты, коты и кошки, фэнтези

Отредактировано: 31.03.2024