Лейтенант Жульен И Марженка. Орех Для Майора Фюнес

Марженка

ЛЕЙТЕНАНТ ЖУЛЬЕН И МАРЖЕНКА. ОРЕХ ДЛЯ МАЙОРА ФЮНЕС

— Иди, — капрал добавил нелестное.

Но и на брань я не откликнулась.

Я добрела до здания гауптвахты.

Меня оформили.

Дали обмундирование на три размера больше.

Я загремела сапогами в своё узилище.

И упала на койку.

О!

Как я была счастлива в этот момент.

Я была предоставлена сама себе!

Я заснула!

СОН — КАК ЛАСТИК — СТИРАЕТ ДЕНЬ УШЕДШИЙ.

— Марженка!

Кадетка Марженка!!

Просыпайся! — Пробивалось сквозь сон.

— Проваливай, — я ворочалась. — Не мешай спать.

Я отбываю срок.

Срок гауптвахты.

— Ах, так!

Кому ты сказала — проваливай?

Мне? — Уже раздался рык. — Кадетка Марженка!

Подъем!

— Да, сэр! — я вскочила.

И только тогда открыла глаза. — Сир лейтенант Жульен!

— Да.

Я твой лейтенант, — Жульен скрипел зубами. — Марженка.

Когда мы вернулись, я отправился веселиться.

С господами офицерами.

Был радостный.

Веселый был.

Потому что составил гороскоп для дона майора.

Дон майор Фюнес тоже пришел в офицерское собрание.

Обнял меня.

Обещал:

«Жульен!

Помимо повышения в должности я буду с тобой горяч.

И благосклонен.

Подарю семейный бриллиант.

Дам медаль за отвагу.

И дарую парадный мундир

Но…

Только после того, как стану полковником.

Скоропостижно стану.

Если в течение трех недель не буду произведен в полковники, то расстреляю тебя.

Перед строем».

«За что, монсиньор майор Фюнес?»

«За распространение заведомо ложных слухов».

ЗА СЛОВО МОГУТ И РАССТРЕЛЯТЬ.

«После офицерского собрания я приступлю, — я обещал.

Поцеловал руку майора.

Он любезно на меня смотрел. — Я позабочусь.

Найду девицу, которая не знала мужчин.

Дам ей болотный орех.

Она подойдет к тебе голая.

Разгрызет орех.

И отдаст его ядро.

Ты съешь ядро болотного ореха.

И тебя сразу произведут в полковники!»

НАЙТИ ДЕВИЦУ — ВСЁ РАВНО, ЧТО НАЙТИ ОРЕХ В БОЛОТЕ.

«Да!

Да, Жульен!

Пусть так и будет». — Гер майор Фюнес был задумчив.

Меня напугало его настроение.

Я смущался.

Робел.

Пролепетал:

«Надо найти орех.

И человека, который сможет его разгрызть.

Сомнительно.

Очень.

Возможно, ли найти орех и девицу?»

«Лейтенант Жульен! — Майор разгневался.

Сильно.

Очень.

Потрясал бластером.

Бластер у него розовый.

Дамский бластер.

Гер майор зарычал.

Как лев в зоопарке:

— Не найдешь?

Тебя расстреляют перед строем.

И обесчестят».

Я был повержен.

Уронен в страх.

И в горе.

Но на моё счастье остались ещё колбаски.

С пикника.

Майор Фюнес покушал.

И был настроен разумно.

Мы его восхваляли.

Не скупились на обещания.

Я приободрился.

Доложил майору Фюнес, что средство-то найдено.

Может быть, я заслужил помилование.

«Глупая отговорка, — майор Фюнес был непреклонен. — Пустая болтовня, — майор сжевал колбаску.

Кровяная колбаска. — Ищи!

Давай объявления по голограммам.

Ищи девицу.

И болотный орех»

НАЙТИ ТРУДНЕЕ, ЧЕМ ПОТЕРЯТЬ.

— Кадетка.

Марженка!

Поэтому я пришел к тебе.

— Не поняла.

— У тебя трое суток ареста.

На гауптвахте.

Тебя никто не хватится.

Не заметят твоё отсутствие.

Ты полетишь со мной.

Обязана найти болотный орех.

Я один не смогу.

Потому что не привык искать.

А ты — должна.

Обязана подчиняться мне.

Понятно?

— Да!

Сэр лейтенант Жульен! — Я зевнула.

Наверно, не выспалась.

ВЫСПАТЬСЯ — ВЕРНУТЬ ЧАСТЬ ПОТЕРЯННОЙ ЖИЗНИ.

Мы отправились на болото.

Я возилась три часа.

Перемазалась в болотной грязи.

Успокаивала себя тем, что болотная грязь полезная.

Для кожи полезная.

Гер лейтенант Жульен наблюдал с берега.

Недовольно ворчал.

Я перепробовала всё:

— Монсиньор лейтенант Жульен!

Болотного ореха нет.

Наверно, он в этих болотах не водится.

Надо искать на других планетах.

Мы полетели.

Дальше.

Обследовали планеты с болотами.

Много испытали приключений.

Очень.

Не передать словами.

А всего лишь я искала только сутки.

Наконец, на одной из планет лейтенант Жульен начал ныть:

— Кадетка!

Марженка!

Тебе хорошо!

Тебя дон майор Фюнес не расстреляет.

А меня расстреляет.

— Гер лейтенант Жульен!

Так ты бы мне помогал.

Помогал бы искать болотный орех.

ОДИН В ДВА РАЗА ЛУЧШЕ.

— Кадетка!

Ты — глупа!

Из твоих глаз так и прёт глупость.

Как же я тебе буду помогать?

Я же твой командир.

Командир не должен помогать подчинённым.

Иначе я запятнаю свою честь.

Незапятнанную честь командира.

— В последнее время только и говорят, что о чести, — я пробурчала.

А гер лейтенант Жульен сел на кочку.

И предавался самобичеванию.

Словесному.

— Ох!

Я истосковался.

Чересчур!

Истосковался по родине.

По моей планете.

По милому городку Слизень.

Особенно сильная тоска напала на меня сейчас.

Когда ты не нашла болотный орех.

Вокруг джунгли.

Непроходимые джунгли.

Дремучие.

Меня даже не спасает сигаретка.

Не развеет мою безысходность. — Лейтенант начал раскачиваться.

И голосил: — О, дивный город Слизень!

Мой город!

Кто не знаком с тобой…



Отредактировано: 13.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять