Лиловый Демон - 2: Два Сердца

Размер шрифта: - +

Глава 11. Веселимся!

Я открыла глаза, и первым, что увидела, было светлое небо объятое смоляным пузырем. Значит, я на острове Русалок.

Вокруг меня стояли мои накама и смотрели на мои руки. Что такое? Эмоции на их лицах был переменчивыми. Грусть, страх, тревога, сожаление, печаль, злость — одна эмоция сменяла другую. Что же они увидели на моих руках такое, что вызвало подобную бурю?

Я медленно приподняла свои руки и первым делом увидела отсутствие перчаток. Яркие кольцеобразные шрамы в три пальца толщиной на обеих руках, что размещались чуть ниже локтя, тут же попались на глаза. Но это не все. К левой руке была прикреплена небольшая трубочка, по которой стекалась красная жидкость. Переливание крови? Я посмотрела в сторону моего донора и увидела Ширахоши, что со слезами на глазах смотрела на меня и улыбалась.

— Вы очнулись, Зозо-сан! Я так рада!

— Ширахоши… — произнесла я.

— Зозо, тебе не стоит шевелиться, — тут же затрепетал Чоппер, что этим временем отслеживал не только мою процедуру переливания, но и Луффи.

Донором моего братца стал Джимбей. Луффи все еще был без сознания и лежал по правую сторону от меня. Но разве переливание крови людям не запрещено?

— Ширахоши, ты… — начала я, посмотрев на тонкую трубочку, что объединяла нас. — Но… разве можно?

— Вы столько для нас сделали, Зозо-сан! — продолжая плакать, сказала принцесса. — Если это спасет вам жизнь, то я готова дать столько крови, сколько потребуется. Мне все равно на закон!

Послышались странные возгласы и шокированные восклицания. Никто не мог поверить в то, что сама принцесса станет донором для человека. Рыбо-люди видно даже не думали расходиться и неотрывно следили за каждым нашим движением.

Когда мои накама поняли, что я очнулась, на их лицах тут же заиграли улыбки. От еще недавней грусти не осталось и следа.

— Ребята, — произнесла я, улыбаясь им. — Ну крутыми же вы стали!

Все тут же смущенно отвернулись и, перебивая друг друга, стали что-то говорить в стиле «Ой, да это пустяки! Не стоит!». Я засмеялась. Два года прошло, а ребята все так же смущаются при любом комплименте. Что-то никогда в них не изменится.

— Зозо-сан, — неожиданно вставила Ширахоши. — Вы… мы же теперь друзья!

— О чем ты? — искренне удивилась я. Девушка потупила взор. Видно она меня не так поняла, поэтому я приподняла руку и вытянула в ее сторону мизинец. Не знаю, почему я это сделала, мне просто так захотелось. Это мне показалось правильным. Девушка с удивленным взглядом посмотрела на мой жест. Для нее это что-то значило, но она все же протянула в мою сторону мизинец и счастливо улыбнулась. — С этого момента, — начала я. — Что бы не случилось, и куда бы не забросила нас судьба, мы всегда останемся друзьями!

— Да, — кивнула принцесса, и по ее щекам вновь потекли слезы. Да уж. Ну и плакса же у нас принцесса.

Стоящие рядом король и принцы тоже с удивлением смотрели на наш жест. Что бы сейчас не произошло, думаю это начало чего-то очень хорошего.
 

***



Луффи пришел в себя, и первое, что он произнес, это имя Джимбея и предложение нашему другу присоединиться к нашей команде. К сожалению, Джимбей отказался.

Я же тем временем окончательно пришла в себя и запрыгнула на Санни. Оставаться здесь больше не имело смысла. Если мы тут останемся, то нас еще, не дай бог, посчитают героями, а мы героями быть не хотим!

Быстро собравшись Фрэнки каким-то образом надул смоляной пузырь на вершине мачты корабля, и мы взлетели в воздух, направляясь в сторону Морского леса, где нас ожидали Кейми, Хаччи и дядя Фрэнки.

Джимбей, как пират, полетел с нами. Луффи, обмотав вокруг него руки и ноги, не уступал рыбо-человеку и все время спорил. Я знаю, каким приставучим может быть мой братец, но сейчас я полностью была на его стороне. Джимбей классный мужик. Сильный, умный, с храбрым и добрым сердцем. Поэтому, не теряя ни секунды, я тоже навалилась на бывшего шичибукая и так же стала ныть, уговаривая его присоединиться к нашей команде. Знаю, не серьезно, но он все время отказывался!

— Джимбей! — стонала я, все крепче обнимая рыбо-человека. Джимбей уже даже не сопротивлялся. Просто стоял спокойно и отвечал нам. — Оставайся с нами! У нас много места! Если хочешь, мы тебе даже отдельную комнату найдем.

— Да! — закивал Луффи. — Найдем! Только оставайся!

— С нами тебе будет весело! — поддержал нас Чоппер. — Да и с бывшим шичибукаем мы точно будем непобедимы!

— Да, да! — закивал Усопп. — Давай путешествовать вместе!

— Э-эх… — с грустью вздохнул Джимбей. — Я же уже сказал вам, что не могу это сделать сейчас. Но я счастлив, что вы пригласили меня. Уверен, путешествовать с вами было бы действительно весело, однако у меня имеются незаконченные дела. Я должен остаться и исполнить свой долг. Но обещаю, что мы вновь встретимся с вами. И если к тому времени вы не измените своего решения, пригласите меня снова в вашу команду.

— Обязательно! — твердо крикнул Луффи.

— Мы будем ждать столько, сколько тебе нужно, — с улыбкой сказала я, отходя в сторону.

Ко мне подошел Санджи и подал небольшую чашку горячего чая, от которого тут же почувствовался аромат вишни, лесных ягод и легкая нотка цитруса и мяты. Это был травяной сбор, что готовил мне все время Девятый.

— О! — довольно воскликнула я, беря чашку. — Ты нашел травы, что я привезла с собой.

— Да, — кивнул Санджи, выдыхая сигаретный дым в форме сердечка. — Я заметил у вас довольно большая коллекция этих сборов. Чоппер сказал, что они лечебные, а вам как раз нужно восстанавливать силы.

— Кстати, да! — воскликнул Чоппер, злобно посмотрев на меня и Луффи. — Вам только что делали переливание! Вы должны лежать и отдыхать!

— Ну, доктор Чоппер, я же здорова, как буйвол! — отмахнулась я, делая глоток своего любимого, в последние два года, напитка. В эту же секунду буквально почувствовала, как сила волной потекла по моим жилам. Эх, чудо-сбор! — Тем более, после такого чая, мне ничего уже не страшно. Он столько сил придает!

После моих слов о силе Зоро стало любопытно, и он попросил Санджи заварить и ему чашечку. Санджи тут же вякнул ему в спину что-то вроде «Обойдешься, голова-трава!», но чай ему все же приготовил, как и остальным на борту корабля.

— Ух, ты! — удивился Зоро. — И ты это пила все два года? Теперь не удивительно, почему ты так быстро выросла в мастерстве с мечом.

— Ши-ши-ши! Вкусненько! — смеялся Луффи, сев на траву и наслаждаясь напитком.

— Хм, довольно необычный аромат, — улыбнулась Робин. — Что там?

— Это травяной сбор, — ответила я. — Но основной ингредиент заключается в коре вишни, что цветет круглый год.

— Цветет круглый год? Сакура? — восхищенно спросил Чоппер. — А ты случайно семена не взяла этого дерева?

Чоппер смотрел на меня буквально умоляющим взглядом. Для него сакура уже давно имеет своеобразное значение, напоминая о прошлом и отце. А тут еще и дерево, которое цветет круглый год.

— Семена не взяла, — пожала я плечами, и олененок грустно вздохнул. — Но три небольших саженца я прихватить успела.

Чоппер с криком «УРА!» прыгнул ко мне на колени, обнимая и благодаря. Деревьям понадобится какое-то время на то, чтобы они подросли и окрепли, но потом их можно спокойно посадить на палубе рядом с мандариновыми деревьями.

Мы бы и дальше наслаждались травяным сбором, вспоминая о недавней битве и медленно летя в сторону Морского леса, если бы не одно но: нас догнала Ширахоши и теперь летела рядом с кораблем.

— Вы уже уплываете?! — с грустью спросила она. — Но почему? Так рано! Я еще хотела с вами о стольком поговорить. Вы же теперь герои города!

— Нет, — тут же ответил Зоро. — Мы пираты, а не герои!

— Но почему?

— Ты же прекрасно знаешь, что герои должны делиться выпивкой с остальными, — сказал Зоро серьезным голосом. — А я пират, я хочу все выпить сам!

— Что за идиотская причина? — крикнула на Зоро Нами.

— Нами, ты просто подставь вместо слова «выпивка», слово «деньги», — посоветовала я девушке, переходя на понятный ей язык. Рыжеволосая тут же переменилась в лице и повернулась в сторону Фрэнки.

— Прибавь газу! — крикнула она.

— Но останьтесь еще ненадолго! — просила принцесса и, посмотрев на меня, вновь начала плакать. Что же за напасть такая? Почему я вечно чувствую себя виноватой? Так ведь и уплыть не смогу!

Я тяжело вздохнула и посмотрела на Луффи. Он капитан, пусть и говорит, как надо поступить. У меня не хватает сил отказать Ширахоши. Однако Луффи сам не знал, что сказать и лишь молча чесал затылок. Эх… беда, беда…

— Эй! Мугивары! Подождите! — крикнул кто-то позади корабля. В нашу сторону на всех порах несся один из королевских стражников. В его руках имелась небольшая включенная ден ден муши.

— ЭТО КОРОЛЬ НЕПТУН! — раздалось из улитки. Черт! Какой же этот король все же громогласный! Ему и представляться не надо, всем и так ясно по крику, кто это. — Мугивары, мы хотим, чтобы вы посетили наш пир!

А вот это уже интересно. По правде сказать, банкет так и не состоялся. Нет, мы конечно с Луффи перекусили, но когда это было? Интересно, а мясо у них будет? А из выпивки что? Я не против пира. Особенно, когда он вкусный и бесплатный. Видно Луффи был того же мнения.

— Отлично! — воскликнул он. — Мы только захватим Кейми и Хаччи!
 



Зозо Кат

Отредактировано: 07.11.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться