Лира-2. Волчица Советника (бывш. Жестокие Игры)

Font size: - +

Гл. 16 (1)

- Я буду честен перед моим господином и верен ему… - произнес Йарра начало клятвы.

Глаза Тимара подернулись дымкой, запахло озоном.

- Исполню любой его приказ, буду любить то, что любит мой господин, и избегать того, что он избегает.

- Расскажи мне о встрече Лиры и Алана.

- Нет.

- ЧТО-О-О?!

Ярость графа швырнула Тима на колени, пригнула к полу, скрутила судорогой боли.

- Я… не стану… доносить… На нее… - прохрипел Тимар, корчась на каменных плитах. Все его тело будто облили огнем, горящим драконовым огнем – и на мгновение ему показалось, что он видит это пламя – ревущее, жестокое, пожирающее плоть и оголяющее почерневшие кости.

Тим очнулся от выплеснутого на лицо стакана воды, отплевываясь, сел, глядя на Йарру снизу вверх.

- Еще раз, Орейо?

Тимар поежился, вытер кровь – от прокушенной губы. Не хватало, чтобы Лира услышала его крики.

- Можете еще раз, - парень попытался встать, но ноги не держали, и он снова опустился на пол. – Но если я стану овощем, Лира вас не простит.

- Ты считаешь, меня волнует ее ко мне отношение? – сверкнул потерявшими радужку глазами Йарра.

- Если бы не волновало, вы бы сейчас не меня допрашивали, а ее. – Кровь из прокушенной губы стекала в рот, мешала говорить. Тим оттянул рукав, сплюнул на него, вытер тыльной стороной ладони лицо. – Но вы же полгода провозились, прежде чем Лира снова начала вам доверять. Обидно будет опять все испортить...

На скулах графа заиграли желваки.

- Наглеешь, Орейо.

- О сестре забочусь.

- Она тебе не сестра!

- Ваше Сиятельство, вы понимаете, что это говорит флер, а не вы? – осторожно спросил Тимар. – Я никогда не претендовал на Лиру. И не стану. Для меня она – сестра, и только. Мышонок, которого я вывез под плащом из княжеского замка.

- Убирайс-с-я, - прошипел сквозь зубы Йарра.

- Да я бы с удовольствием, но встать не могу. Вы простите, господин, я еще немного помозолю вам глаза. …Между Лирой и Аланом ничего не было. Совсем ничего, никогда – мы с Рохом за этим следили – да и быть не могло: Алан для Лиры - что трехлапый щенок - и играть можно, и шпынять, и прогонять, когда надоест. И точно знать, что он прибежит, виляя хвостом, стоит только поманить. Понимаете?.. И если она сначала пожалела его из-за раны на лице, то, после того, как он назвал ее вашей дев… Оскорбил ее, - поправился Тимар, перехватив взгляд Йарры. – Не смотрите на меня так, Ваше Сиятельство. Вы же прекрасно понимаете, что несмотря на положение вашей леди, для чистоплюев Лира просто еще одна шлюха Высокого Лорда. В лицо этого, конечно, никто не скажет, но за глаза… Но тут вы сами разберетесь. А Алан… Я уже отправил его на острова, приписал к гарнизону Зеленого Мыса без права на отпуск в ближайшие десять лет. Вы больше о нем не услышите. – Сплюнув кровь, Тим закончил: - Я на вашей стороне, господин.

- Браво, - поаплодировал Йарра. – Отличный монолог. Но я хочу знать, что произошло. Кто тебе помогал?

- Что?

- Ты не мог провернуть все один, ты бы просто не угнался за Лирой. Кто за ней следил? …Ну же, Орейо. Ты все равно мне скажешь... так, или иначе.

- Сэли, - сдался Тимар.

 

В библиотеке было темно и тихо. Тим прополоскал рот вином, промокнул лицо подолом рубашки, облегченно вздохнул: подмостки не проломились, единственный зритель поверил. Твой выход, варвар.

 

- Здравствуйте, Ваше Сиятельство.

- Здравствуй, Сэли. Расскажи мне о том, чем занималась госпожа в последние дни.

- Последние дни – это сколько? Два? Три? Пять?

 - Десять.

- После взятия Альери?

- Именно. Подготовку к побегу можешь опустить, я о нем знаю.

Варвар замялся.

- Я тебя внимательно слушаю, Сэли.

- Если о побеге вам известно, то сразу после вашего визита она пошла в госпиталь, помогала господину Майуру.

- Дальше?

- Потом ушла спать.

- Ваше Сиятельство, он опустил часть событий, - вмешался Сибилл. Маг появился в кабинете за несколько минут до начала допроса, и, теперь, повинуясь приказу графа, продирался сквозь эмоции и верхний слой мыслей степняка.

- Сэли?

Варвар искоса взглянул на Сибилла, скривившись, потер лоб над переносицей, и продолжил:

- Госпожа очень расстроилась при виде одного из раненых – у парня было рассечено лицо и поврежден глаз. Ночью она, я и лорд Орейо вынесли его в отдельную комнату, и госпожа лечила его своими эликсирами.

-Дальше?

- Я отнес его обратно. Утром были похороны, поминки…

- Плевать на поминки! Лира… Госпожа ходила к этому раненому?

- Нет, Ваше Сиятельство, он пришел сам.

- И?

- Они разговаривали.

- Наедине?

- Госпожа меня не видела, думаю, сочла, что они одни. Этот парень, Алан, предлагал ей сбежать с ним, но госпожа отказалась - мол, вы его убьете, а она не желает быть виновной в его смерти.

- Дальше?

- Тогда он оскорбил ее.

- Недоговаривает, Ваше Сиятельство.

- Сэли?

- Я говорю, как было.

- Они целовались, - хмыкнул Сибилл. – Лира и Алан.

Карандаш, который вертел в руках Раду, с громким треском сломался пополам.

- Сэли, если потребуется, я выбью из тебя правду, - тихо сказал граф.

- Правда в том, что ваш маг лжет, - жестко ответил варвар. – Алан начал распускать руки, но госпожа вырвалась, ударила его, и тогда он ее оскорбил. Я не успел вмешаться, потому что госпожа убежала и плакала на чердаке.

- Продолжай.

- Госпожа уснула там, среди коробок, и я отнес ее в ваши покои.



Елена Литвиненко

Edited: 15.05.2016

Add to Library


Complain




Books language: