Лирей. Сердце волка

Размер шрифта: - +

Глава 5.1

Глава 5

 

 

Виталина замерла посреди опустевшего зала, комкает кружевную салфетку в руках. Мимо скользят дворецкие в расшитых золотом ливреях, горничные в синих платьях, накрахмаленных передниках и чепцах… сестра выделяется на общем фоне, как лебедь в стае канареек. Спина прямая, как жердь, лицо растерянное, взгляд уставшей. Еще бы! Вторые сутки на ногах. Эберлей вышел, провожая последних гостей

Внезапно я поняла, что могу никогда больше не увидеть ее. Ни ее, ни Микаэлу. А может, не увижу их очень-очень долго. Конечно, она будет злиться, когда узнает о моем побеге, о замужестве, которое между прочим, как и у нее, будет тайным.

Наверно, мы все же больше сестры, чем кажемся!

Я подошла к Виталине и взяла ее за руку, чуть сжав прохладные пальцы.

Сестра вздрогнула, словно приходя в себя, и посмотрела на меня удивленно:

- Эя? Я думала ты у себя.

- Шла к себе, - ответила я. – И вот, увидела тебя и вспомнила о своих обязанностях фрейлины.

Мы обе прыснули.

- Не злись, - попросила она. – Ты же понимаешь, это был просто урок.

Я кивнула.

- Эя?

- Да я понимаю, - сказала я и махнула рукой. – И кстати, неизвестно, как бы я повела себя на твоем месте.

- Ты искренна сейчас, Эя?

Я обняла Виталину за талию, и она положила руку мне на плечо.

- Будешь ждать мужа? Или проводить тебя в покои?

- Знаешь, проводи, - сказала Виталина и зевнула ладонью. – А то засну прямо здесь.

Мы поднялись по лестнице, и когда зашли в покои Виталины, она скомандовала всем служанкам выйти.

Я помогла ей расшнуровать платье.

- О чем ты задумалась, Эя?

- Я думала, что будет со мной… Завтра Андре уезжает. По приказу Эберлея. Я хотела сказать, герцога Милфорда Эберлея. И теперь, когда в нашем замке хозяйничает твой муж… Я никогда не покину башню, да?

Виталина нахмурилась.

- Глупости, Эя. Милфорд любит тебя, как сестру, и заботится о тебе. Все будет хорошо, даже не сомневайся.

Она запнулась, и заговорила медленнее, чуть растягивая гласные.

- Стой. А откуда ты знаешь, что Андре уезжает? И откуда мысли о башне? Мы ведь, кажется, обо всем договорились.

- Я сама слышала их разговор, Виталина.

- Ты слышала? Хочешь сказать, подслушивала?

- Какая теперь разница? Герцог Эберлей сказал, что я никогда не покину замок. Наверно, он имел ввиду башню. Ты думаешь, я не понимаю? Как только Андре уедет, меня отправят в монастырь, откуда мне никогда не выйти.

- Лирей… ты слишком строга к Милфорду. И потом, у тебя есть мы с Микаэлой. Мы никогда не дадим тебя в обиду.

- Виталина, ты сама веришь, в то, что говоришь? Или память у тебя коротка, как у канарейки? Забыла уже, что только вчера выпустила меня из башни? И то, только потому, что Андре приехал. Иначе сидеть бы мне там и сейчас.

- Мила…

- Причем здесь Мила! Любая служанка могла рассказать мне!

- Но рассказала-то Мила!

- Не переводи тему, Виталина!

- Это тебе не удастся сбить меня с толку, Эя! Ты сидела в башне заслужено, и сама это знаешь!

- Заслужено? Значит из-за одной ссоры можно запереть сестру в башне на целую зиму?

- Ссоры, Эя? Я считаю иначе.



Диана Хант

Отредактировано: 13.08.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться