Ловушка для химеры

Размер шрифта: - +

Глава 41

- Нет, - повторил Кот, глядя в окно. Гнев он удерживал предельным усилием воли. Светлые глаза почти побелели от ярости, но лицо оставалось спокойным.  

- Что значит - нет? - удивился Император. Не глядя протянул бокал и Алета ловко наполнила его сладким вином, тем самым, которое Эшери согласился бы пить, только умирая от жажды.

- Это ответ, который мы дадим "почти братцу" и его компании...

Совет Лордов собрался экстренно и не в полном составе, но, чтобы принять решение, Высоких Лордов хватало. Канцелярия спешно готовила обновленную редакцию Договора, настроение царило приподнятое. Лорды (почему у Эшери это слово упорно рифмовалось с "мордами"?) улыбались друг другу так гордо и победно, словно посольство Кесарии и это предложение было целиком и полностью их заслугой.

- В такие подарки судьбы я не верю, - попытался объяснить он, - Сагрис - тварь жадная и хваткая, живет по принципу: "что мне нужно, то - мое". А тут даже не попробовал поторговаться. Даже для приличия. Это может значить только одно - он и не собирается выполнять договор.

Сутулый наследник князя Гевора спорить не стал. Но заметил:

- Обстановки в Фиоле мы не знаем. Может быть, власть нового Кесара пока не слишком прочна и, таким образом, он пытается...

- ВЫ не знаете обстановки у бритых, - перебил Кот. - Мне она отлично известна. И, кстати, договор с Империей... просто, чтобы вы знали - наивернейший способ вырыть яму под Священным троном.

- Но подписать его все равно нужно! Что бы бритые не задумали, если договор будет - мы сумеем настоять, чтобы он выполнялся. Что вам не нравится, герцог?

- Маркиза Шатерзи, - напомнил Кот. - Она должна быть возвращена в Империю. Как можно скорее.

Владетель Шардэ недовольно выгнул смоляную бровь.

- К чему она здесь, в толк не возьму?

Он был настоящим красавцем, из тех, про кого говорят - коня поднимет. Большой, сильный, с огромными, тяжелыми руками и мощным плечевым поясом. Увидев маршала первый раз, он отпустил банальную шутку по поводу переодетой девушки, которую Кот пропустил мимо ушей... Отсутствие интереса Шардэ принял за трусость. Шуточки посыпались, как горох из вспоротого мешка.

Монтрез пожимал плечами: убивать откровенно не хотелось, а другие методы не действовали. Зато лорд был полностью предсказуем: есл Эшери говорил "красное", можно было ставить три к одному, что Шардэ скажет - "зеленое". Очень удобно!

- Наследница мятежного рода, - продолжил тот, -  прямая конкурентка законному герцогу, магнит для заговорщиков. Сбежала - и хорошо сделала. Небеса навстречу!

Эшери разжал кулаки и призвал спокойствие:

- Ваше Императорское Величество, мы можем пригласить Маршу? Главную Жрицу Змея.

- А еретичка-то здесь зачем? - встопорщился Шанту, - довольно того, что мы разрешили построить храм. Хотя я бы его снес, чтобы не отвращать умы от истинной веры.

- Марша может точно сказать, написано письмо под принуждением - или нет... - терпение у Кота было адским, но этот болван обладал невероятной способностью выбешивать герцога почти мгновенно. Тоже ведь талант!

- А есть разница? - искренне изумился он, - Это же не Шайро-Туан с анеботовыми шахтами. Что там есть, в этом Шатерзи? Хрусталь для бокалов? Пусть хоть женится, хоть так балуется, хоть на декокты ее пустит - мир в Империи важнее одной девицы.

Когда споришь с дураком, дураков уже двое! Монтрез отвернулся от Шанту и встретился взглядом с Рамером Девятым.

- При всем уважении, Шанту прав, - пожал плечами Змей. - Благо империи и жизнь одной девушки... Которой, скорее всего, ничего не угрожает, кроме брака по договору - но это обычная судьба леди из знатного рода. Не вижу проблемы, маршал.

- Не видите... - сощурив изумрудные глаза повторил Кот, - Посмотрите прямо перед собой, Ваше Императорское Величество. Все еще не видите? Я - ваша проблема. Большая проблема.

- А ты не забылся, Монтрез?

Эшери стремительно обернулся на голос. Тир Кароттский. Отлично! Это не безобидный павлин Шардэ, это враг убежденный и опасный. И если уж сам нарывается, грех не воспользоваться!

- Вы тоже не видите во мне проблемы, Ваше Сиятельство? - с тихим свистом переспросил он, - вам показать ее вблизи?

Вызывающе медленно, глядя в его глаза, герцог стянул с руки тонкую перчатку, положил на стол... и прицельно толкнул в сторону Кароттского графа.

- В любое время, в любом месте, любым оружием. Кто-то еще жалуется на зрение?

- Монтрез, - Рамер не испугался. Удивился, пожалуй. На его памяти Кот никогда не был так открыто агрессивен, - Что случилось? Это же твой договор!

- И моя жена. Я готов поклясться - Сагрис удерживает ее насильно.

Тишину, упавшую на зал Совета после этих слов, можно было потрогать руками. Молчание длилось и длилось. Валендор с интересом рассматривал герцога, словно какой-то редкий экспонат в музее. Шардэ украткой промакнул о штаны вспотевшие ладони. Отшельник, как всегда, смотрел сквозь стены и видел Облачный Сад с цветущими розами.



Татьяна Матуш

Отредактировано: 24.01.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться