Лукавая наука. Книга 1

Глава 8

 

 В зале стоял, негромкий, но непрерывный гул, как вечером в пчелином домике, когда все пчелы уже в улье и готовятся ко сну, деловито переговариваясь.

Разглядеть кого-нибудь конкретного я поначалу не могла, от волнения все присутствующие в зале, сливались для меня в одну пеструю шевелящуюся стену.

Тем не менее, я хвостиком шла за Эмилией и Кришей и обнаружила себя стоящей напротив плотного господина, одетого во что-то темно-синее, которому Эмилия меня представила:

 - Батюшка, это Литасия, племянница барона Рамира, она только вчера приехала, и нуждается в нашей заботе и помощи, мы с ней, кажется, уже немного подружились.

Я кивнула и присела в вежливом реверансе, делать который репетировала с Кришей прямо перед самым отъездом.

Граф наклонил голову, приветствуя меня и сказал глубоким приятным баритоном: - Рад знакомству, леди Литасия, чувствуйте себя у нас, как дома.

Я опять присела в реверансе, как меня учила Криша:

- Благодарю Вас, Ваше Сиятельство.

Пока граф приветствовал еще кого-то из гостей, я наконец-то огляделась по сторонам.

И тут недалеко от его сиятельства я рассмотрела дядю Рамира. Он улыбнулся мне и показал глазами, чтобы я встала рядом с Кришей по правую от него руку. Только я пристроилась на указанном мне месте, как опять кто-то невидимый громко гаркнул: - Его светлость герцог Эйринат Лейтор и мэтр Сованж.

Шум в зале сразу же стих, все развернулись к дверям, через которые вошли двое представительных мужчин. Одного из них я сразу же узнала, он был по случаю нарядно одет в светло-серый камзол, расшитый по краям галунами с   серебряной нитью. Узкие облегающие брюки стального цвета были, как и сегодня утром, заправлены в сапоги. Черные прямые волосы заплетены в косу простого плетения, которая висела вдоль его спины. Руки его были украшены кольцами, практически на каждом пальце было надето кольцо или даже два.

Второй мужчина выглядел значительно старше, начинающие    седеть волосы, были собраны у него в высокий пучок на макушке, одежда выглядела неброско, это была просторная длинная туника, из-под которой выглядывали круглые носки мягких сапог. Руки также в большом количестве украшали кольца, видно мода такая была при императорском дворе. На шее висел тяжелый медальон в форме круга, в котором заключалась руна. Значение руны я, к своему удивлению, поняла сразу, она означала целительство.

Все мужчины, находящиеся в зале, почтительно поклонились, дамы дружно присели в глубоком реверансе.

Я не оплошала и смогла-таки одновременно со всеми, как положено поприветствовать высоких гостей.

Знакомый уже мне голос величественно произнес:

- Достаточно.

Все поднялись из поклонов и реверансов и устремили свои взгляды на говорящего.

- Рад приветствовать вас в этом гостеприимном доме. Надеюсь, наше пребывание здесь будет комфортным и приятным для всех.

Зал одобрительно загудел.

К герцогу тут же направился граф, ведя под локоток свою дочь. Эмилия выглядела немного смущенной, но держала спину прямо и решительно шла рядом с отцом. Представление предполагаемой невесты императорскому посланнику прошло гладко. Он задал Милли несколько вопросов, она вежливо, потупив глазки ответила, его светлость изволил ей улыбнуться и на этом, собственно, все.

Дальше с ним беседовал уже граф, Милли постояла немного рядом, послушала, а потом, поклонившись, попросилась удалиться, на что ей милостиво дали высочайшее дозволение.

Эмилия подошла к нам, извинилась и куда-то увела Кришу.

Я осталась с дядей Рамиром, он ободряюще похлопал меня по руке:

- Ты держишься хорошо, все делаешь правильно, не надо так волноваться.

По правде говоря, я уже вполне освоилась и смотрела по сторонам довольно осмысленно.

На меня с любопытством поглядывали время от времени гости, но воспитанно маскировали свое любопытство под случайные взгляды.

На приеме предполагался фуршет, он был накрыт в смежном зале, куда все оживленно устремились.

Дядя Рамир задержался, к нему подошел какой-то напыщенный пожилой лорд, дядя представил ему меня, а потом они стали увлеченно обсуждать предложения лорда по усовершенствованию каких-то хозяйственных дел в графстве. Мне стало скучно, оглядевшись, я увидела, что буквально в двух шагах от меня, его светлость герцог Эйринат подошел к целителю и что-то ему сказал, как в немом кино герцог шевелил губами, но звука не было, хотя я прекрасно слышала гул голосов в зале и голос дяди Рамира я тоже прекрасно слышала. Я растерялась, но потом направила все свое внимание на герцога и его собеседника, прислушиваясь, что-то, как бы щелкнуло у меня внутри, и я услышала:

- Скорее бы все закончилось, мэтр Сованж, надоело уже, хочется скорее отбыть домой, - не обращая внимания на окружающих, громко сказал герцог.

Я с нескрываемым удивлением посмотрела на него, он стоял в пол оборота и, все так же в полный голос спросил:

- Есть чего доложить императору по поводу графини, Вам удалось ее посмотреть? 



Отредактировано: 13.12.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять