Лунэлия

Глава 16

Глава 16

На следующий день, встал вопрос: с кем мне ехать. После бури  две  лошади так и не нашлись, а третью, принадлежавшую Корнелию, задрали дикие животные, ее тело мужчины нашли недалеко от лагеря. Итого у нас осталось четыре лошади: Ирвинга, Дорба, Волморка и одна лошадь, которая была запряжена в карету.  
Когда все поели, собрали лагерь и были готовы к отправке, я молча подошла к Волморку. Тот без слов взобрался в седло, наклонился, подхватил меня за талию и посадил перед собой. 
Погода сегодня на радость была солнечной и почти ничего в природе не напоминала о  вчерашнем ненастье. Лишь воздух был наполнен кружащем голову ароматом цветов, свежести и мокрой земли. Вокруг слышалось щебетание птиц, а в лицо дул освежающий ветерок. Я почти расслабилась, ключевое слово почти.  Мне сложно было определиться в отношении Волморка: с одной стороны меня переполнял затаенный страх, неприязнь и желание подальше находиться от мужчины, с другой чувствовалась рядом с ним какая-то защищенность  и спокойствие. Да противоречивые чувства, но именно их я и ощущала. Я слегка скосила глаза и взглянула на мужчину: поджатые губы, прищуренные глаза, складка между бровями. Сильная рука обнимала меня за талию. Наверное, это рука отняла на плахе не одну жизнь, в том числе и жизнь жены. Непроизвольно, я напряглась всем телом, мужчина зло зыркнул на меня и только крепче прижал к себе. Я постаралась расслабиться, ведь я была уверенна, что Волморк не причинит мне вреда: он по своему заботился обо мне, пусть и по приказу брата. Вскоре под летними ласково-теплыми  лучами тело мое расслабилось, прильнуло к мужчине, а глаза сами собой закрылись.
« Темное помещение едва освещалось светом одинокой свечи, которая стояла на заваленном бумагами, картами и еще разной мелочью  столе. За столом сидел мужчина, его голова была склонена над бумагами. И что можно рассмотреть в этой темени. Красивые руки перебирали бумаги: что-то слаживали в стопку, что-то безжалостно комкали и бросали на пол. Внезапно мужчина напрягся:
-Кто здесь? Я чую тебя,- хрипло произнес мужчина.
В глубине комнаты сгустились тени, и  послышался издевательский женский смех.
Мужчина нервно оглядывался по сторонам, его лицо закрывала тень.
-Тебе не спастись, тебя нет, ты теперь мой, весь мой Виктор. Ха-ха-ха».
          -Тихо, все хорошо, это просто дурной сон. 
 Александр Волморк палач Ракардского королевства ласково гладил меня по спине.
Я отпрянула. 
-Да, спасибо,- опять кошмар.
Мужчина крепко обнял меня рукой и ускорил езду. 
И что это было. Во сне я видела Виктора. Я была уверена. Что все это значит. Видимо над братом нависла серьезная опасность. Не будь я Лунэлией Беррингтон, но я выясню, что твориться и сделаю все возможное, чтобы оградить и спасти самого родного мне человека. Всего через три дня мы прибываем в столицу. Начинается новый виток моей жизни. Лучше или хуже прежнего покажет время.
Конец первой части.
 

 

 

 

 

        

 



Татьяна Арсеньева

Отредактировано: 05.02.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться